95 постановление: II. Условия признания гражданина инвалидом / КонсультантПлюс

Содержание

III. Порядок направления гражданинана медико-социальную экспертизу 

15. Гражданин направляется на медико-социальную экспертизу медицинской организацией независимо от ее организационно-правовой формы, органом, осуществляющим пенсионное обеспечение, либо органом социальной защиты населения с письменного согласия гражданина (его законного или уполномоченного представителя).

Форма согласия гражданина на направление на медико-социальную экспертизу утверждается Министерством здравоохранения Российской Федерации по согласованию с Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации.

(см. текст в предыдущей редакции)

16. Медицинская организация направляет гражданина на медико-социальную экспертизу после проведения необходимых диагностических, лечебных и реабилитационных или абилитационных мероприятий при наличии данных, подтверждающих стойкое нарушение функций организма, обусловленное заболеваниями, последствиями травм или дефектами.

(см. текст в предыдущей редакции)

Гражданин, находящийся на лечении в стационаре в связи с операцией по ампутации (реампутации) конечности (конечностей), имеющий дефекты, предусмотренные пунктами 14 и (или) 15 приложения к настоящим Правилам, нуждающийся в первичном протезировании, направляется на медико-социальную экспертизу в срок, не превышающий 3 рабочих дней после проведения указанной операции.

В направлении на медико-социальную экспертизу медицинской организацией указываются данные о состоянии здоровья гражданина, отражающие степень нарушения функций органов и систем, состояние компенсаторных возможностей организма, сведения о результатах медицинских обследований, необходимых для получения клинико-функциональных данных в зависимости от заболевания в целях проведения медико-социальной экспертизы, и проведенных реабилитационных или абилитационных мероприятий.

(см. текст в предыдущей редакции)

Форма и порядок заполнения направления на медико-социальную экспертизу медицинской организацией утверждаются Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации и Министерством здравоохранения Российской Федерации.

(см. текст в предыдущей редакции)

Перечень медицинских обследований, необходимых для получения клинико-функциональных данных в зависимости от заболевания в целях проведения медико-социальной экспертизы, утверждается Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации и Министерством здравоохранения Российской Федерации.

17. Орган, осуществляющий пенсионное обеспечение, а также орган социальной защиты населения вправе направлять на медико-социальную экспертизу гражданина, имеющего признаки ограничения жизнедеятельности и нуждающегося в социальной защите, при наличии у него медицинских документов, подтверждающих нарушения функций организма вследствие заболеваний, последствий травм или дефектов.

Форма и порядок заполнения направления на медико-социальную экспертизу, выдаваемого органом, осуществляющим пенсионное обеспечение, или органом социальной защиты населения, утверждаются Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации.

(см. текст в предыдущей редакции)

18. Медицинские организации, органы, осуществляющие пенсионное обеспечение, а также органы социальной защиты населения несут ответственность за достоверность и полноту сведений, указанных в направлении на медико-социальную экспертизу, в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

(см. текст в предыдущей редакции)

19. В случае если медицинская организация, орган, осуществляющий пенсионное обеспечение, либо орган социальной защиты населения отказали гражданину в направлении на медико-социальную экспертизу, ему выдается справка, на основании которой гражданин (его законный или уполномоченный представитель) имеет право обратиться в бюро самостоятельно.(в ред. Постановлений Правительства РФ от 06.08.2015 N 805, от 10.08.2016 N 772)

(см. текст в предыдущей редакции)

Специалисты бюро проводят осмотр гражданина и по его результатам составляют программу дополнительного обследования гражданина и проведения реабилитационных или абилитационных мероприятий, после выполнения которой рассматривают вопрос о наличии у него ограничений жизнедеятельности.

(см. текст в предыдущей редакции)

19(1). Медицинские организации формируют направление на медико-социальную экспертизу в форме электронного документа в медицинских информационных системах медицинских организаций или государственных информационных системах в сфере здравоохранения субъектов Российской Федерации, а при отсутствии у медицинской организации информационной системы либо доступа к указанным государственным информационным системам — на бумажном носителе.

(см. текст в предыдущей редакции)

19(2). Направление на медико-социальную экспертизу, оформленное медицинской организацией, и сведения о результатах медицинских обследований, необходимых для получения клинико-функциональных данных в зависимости от заболевания в целях проведения медико-социальной экспертизы, в течение 3 рабочих дней со дня оформления направления на медико-социальную экспертизу передаются медицинской организацией в бюро в форме электронного документа, подписанного усиленной квалифицированной электронной подписью, с использованием информационных систем, предусмотренных пунктом 19(3) настоящих Правил, а при отсутствии доступа к таким информационным системам — на бумажном носителе.В случае если переданное медицинской организацией в бюро направление на медико-социальную экспертизу не содержит данных о результатах проведения полного объема медицинских обследований по перечню медицинских обследований, необходимых для получения клинико-функциональных данных в зависимости от заболевания в целях проведения медико-социальной экспертизы, предусмотренному абзацем пятым пункта 16 настоящих Правил, бюро в течение 3 рабочих дней со дня получения такого направления возвращает его в медицинскую организацию с письменным обоснованием причин возврата для устранения выявленных недостатков тем же способом, каким было получено.

Медицинская организация в течение 14 рабочих дней со дня поступления возвращенного направления на медико-социальную экспертизу дополняет его сведениями о результатах медицинских обследований, в случае необходимости проводит необходимые медицинские обследования и осуществляет его обратную передачу в бюро с уведомлением гражданина (его законного или уполномоченного представителя), в том числе с возможностью использования федеральной государственной информационной системы «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций).

Направление на медико-социальную экспертизу, оформленное органом, осуществляющим пенсионное обеспечение, или органом социальной защиты населения, в течение 3 рабочих дней со дня его оформления передается органом, осуществляющим пенсионное обеспечение, или органом социальной защиты населения в бюро в форме электронного документа, подписанного усиленной квалифицированной электронной подписью, с использованием государственных информационных систем в соответствии с порядком информационного взаимодействия в целях проведения медико-социальной экспертизы между органом, осуществляющим пенсионное обеспечение, или органом социальной защиты населения и бюро, утверждаемым Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации, а при отсутствии доступа к таким информационным системам — на бумажном носителе.

Формирование и передача направления на медико-социальную экспертизу в бюро, передача сведений о результатах медицинских обследований, необходимых для получения клинико-функциональных данных в зависимости от заболевания в целях проведения медико-социальной экспертизы в бюро, и возврат бюро в медицинскую организацию направления на медико-социальную экспертизу, в случае если оно не содержит полного объема медицинских обследований по перечню медицинских обследований, необходимых для получения клинико-функциональных данных в зависимости от заболевания в целях проведения медико-социальной экспертизы, предусмотренному абзацем пятым пункта 16 настоящих Правил, а также формирование и передача в медицинскую организацию сведений о результатах проведенной медико-социальной экспертизы в форме электронного документа или на бумажном носителе осуществляются с учетом требований законодательства Российской Федерации в области персональных данных и соблюдением врачебной тайны.

(см. текст в предыдущей редакции)

19(3). Направление на медико-социальную экспертизу в форме электронного документа, сформированное в соответствии с пунктом 19(1) настоящих Правил, передается в бюро с использованием медицинских информационных систем медицинских организаций, государственных информационных систем в сфере здравоохранения субъектов Российской Федерации, единой государственной информационной системы в сфере здравоохранения, федеральной государственной информационной системы «Единая автоматизированная вертикально-интегрированная информационно-аналитическая система по проведению медико-социальной экспертизы» в соответствии с порядком информационного взаимодействия в целях проведения медико-социальной экспертизы между медицинскими организациями и бюро, утверждаемым Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации и Министерством здравоохранения Российской Федерации.

В этих случаях гражданин (его законный или уполномоченный представитель) подает в бюро заявление о проведении медико-социальной экспертизы на бумажном носителе или в электронном виде с использованием федеральной государственной информационной системы «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)».

Официальный интернет-портал правовой информации органов государственной власти Астраханской области

Номер документа:

Дата публикации:

Дата принятия документа:

Номер сборника:

Дата сборника:

Источник: Все Астраханская область Губернатор Астраханской области Дума Астраханской области Правительство Астраханской области окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 9 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 10 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 11 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 12 Администрация Губернатора Астраханской области окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 13 Избирательная комиссия Астраханской области окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 14 Территориальный фонд обязательного медицинского страхования Астраханской области окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 15 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 16 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 74 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 17 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 1 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 18 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 2 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 19 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 3 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 20 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 4 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 21 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 5 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 22 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 6 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 7 окружная избирательная комиссия одномандатного избирательного округа № 8 Министерство здравоохранения Астраханской области Министерство культуры и туризма Астраханской области Министерство образования и науки Астраханской области Министерство промышленности, транспорта и природных ресурсов Астраханской области Министерство сельского хозяйства и рыбной промышленности Астраханской области Министерство сельского хозяйства Астраханской области Министерство социального развития и труда Астраханской области Министерство строительства и жилищно-коммунального хозяйства Астраханской области Министерство жилищно-коммунального хозяйства Астраханской области Министерство строительства и дорожного хозяйства Астраханской области Министерство международных и внешнеэкономических связей Астраханской области Министерство финансов Астраханской области Министерство экономического развития Астраханской области Министерство физической культуры и спорта Астраханской области Министерство государственного управления, информационных технологий и связи Астраханской области Министерство промышленности и природных ресурсов Астраханской области Министерство транспорта и дорожной инфраструктуры Астраханской области Агентство по делам архивов Астраханской области Агентство по делам молодежи Астраханской области агентство по занятости населения Астраханской области Агентство по организации деятельности мировых судей Астраханской области Агентство международных связей Астраханской области Агентство по регулированию контрактной системы в сфере закупок Астраханской области Агентство связи и массовых коммуникаций Астраханской области агентство по управлению государственным имуществом Астраханской области Представительство Губернатора Астраханской области при Правительстве Российской Федерации (агентство Астраханской области) Управление делами Губернатора Астраханской области (агентство Астраханской области) Служба безопасности и противодействия коррупции Астраханской области Служба по противодействию коррупции Астраханской области Служба ветеринарии Астраханской области Служба государственной охраны объектов культурного наследия Астраханской области Служба государственного технического надзора Астраханской области Служба жилищного надзора Астраханской области Служба записи актов гражданского состояния Астраханской области Служба строительного надзора Астраханской области Служба по тарифам Астраханской области Служба природопользования и охраны окружающей среды Астраханской области Служба государственной охраны объектов культурного наследия Астраханской области

Постановление Правительства РФ от 01.02.2021 № 95 . Таможенные документы

Постановление Правительства Российской Федерации
от 1 февраля 2021 г. N 95
«О внесении изменений в пункт 5 методики оценки
эффективности и мониторинга показателей эффективности территорий
опережающего социально-экономического развития, за исключением
территорий опережающего социально-экономического развития,
созданных на территориях монопрофильных муниципальных образований
Российской Федерации (моногородов)»

 

Правительство Российской Федерации постановляет:

Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в пункт 5 методики оценки эффективности и мониторинга показателей эффективности территорий опережающего социально-экономического развития, за исключением территорий опережающего социально-экономического развития, созданных на территориях монопрофильных муниципальных образований Российской Федерации (моногородов), утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации от 23 сентября 2019 г. N 1240 «Об утверждении методики оценки эффективности и мониторинга показателей эффективности территорий опережающего социально-экономического развития, за исключением территорий опережающего социально-экономического развития, созданных на территориях монопрофильных муниципальных образований Российской Федерации (моногородов)» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2019, N 40, ст. 5550).

 

Председатель Правительства
Российской Федерации
М.Мишустин

Утверждены
постановлением Правительства
Российской Федерации
от 1 февраля 2021 г. N 95

ИЗМЕНЕНИЯ,
КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ПУНКТ 5 МЕТОДИКИ ОЦЕНКИ
ЭФФЕКТИВНОСТИ И МОНИТОРИНГА ПОКАЗАТЕЛЕЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ
ТЕРРИТОРИЙ ОПЕРЕЖАЮЩЕГО СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО
РАЗВИТИЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕРРИТОРИЙ ОПЕРЕЖАЮЩЕГО
СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ, СОЗДАННЫХ
НА ТЕРРИТОРИЯХ МОНОПРОФИЛЬНЫХ МУНИЦИПАЛЬНЫХ

ОБРАЗОВАНИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (МОНОГОРОДОВ)

 

1. Подпункт «а» дополнить словами «или фактические совокупные расходы бюджетов на конец года проведения оценки принимают отрицательное или нулевое значение».

2. Подпункт «б» дополнить словами «или фактические расходы федерального бюджета на конец года проведения оценки принимают отрицательное или нулевое значение».

 

 

Постановление Главы города Челябинска № 95-п от 05.04.2021

ГЛАВА ГОРОДА ЧЕЛЯБИНСКА
ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

05.04.2021                                                                                                          № 95-п

 

О проведении публичных слушаний
по проекту решения о предоставлении
разрешения  на условно разрешенный
вид использования объекта капитального
строительства (индивидуальный жилой дом)
в СНТ «Любитель-3» в Калининском районе
города Челябинска

 

             В соответствии со статьей 39 Градостроительного кодекса Российской Федерации, Федеральным законом от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», пунктами 1 и 2 статьи 34 Устава города Челябинска, решением Челябинской городской Думы от 27.08.2013 № 44/17 «Об утверждении Положения об организации и проведении публичных слушаний по вопросам землепользования и застройки города Челябинска», решением Челябинской городской Думы от 09.10.2012 № 37/13 «Об утверждении Правил землепользования и застройки муниципального образования «Челябинский городской округ» и о признании утратившими силу отдельных решений Челябинской городской Думы», протоколом комиссии по подготовке проекта Правил землепользования и застройки в городе Челябинске от 12.03.2021 № 3, инициативой Мохина Дмитрия Викторовича по проведению публичных слушаний

 

ПОСТАНОВЛЯЮ:

 

            1.  Провести публичные слушания по проекту решения о предоставлении разрешения на условно разрешенный вид использования объекта капитального строительства (индивидуальный жилой дом), размещаемого на земельном участке с кадастровым номером 74:36:0602006:1586 в зоне В.2.2 (зона многоквартирных домов от 9 этажей и выше) в СНТ «Любитель-3» в Калининском районе города Челябинска, Мохину Дмитрию Викторовичу (приложение).

            2.  Комиссии по подготовке проекта Правил землепользования и застройки в городе Челябинске:

            1)  организовать и провести собрание участников публичных слушаний по проекту решения о предоставлении разрешения на условно разрешенный вид использования объекта капитального строительства (индивидуальный жилой дом), размещаемого на земельном участке с кадастровым номером 74:36:0602006:1586 в зоне В.2.2 (зона многоквартирных домов от 9 этажей и выше) в СНТ «Любитель-3» в Калининском районе города Челябинска, Мохину Дмитрию Викторовичу 15 апреля 2021 года в 13 ч. 30 мин. в Доме архитектора по адресу: проспект Ленина, 41-а, город Челябинск;

            2)  направить Главе города Челябинска протокол публичных слушаний и заключение об их результатах для принятия решения о предоставлении разрешения на условно разрешенный вид использования объекта капитального строительства (индивидуальный жилой дом), размещаемого на земельном участке с кадастровым номером 74:36:0602006:1586 в зоне В.2.2 (зона многоквартирных домов от 9 этажей и выше) в СНТ «Любитель-3» в Калининском районе города Челябинска, Мохину Дмитрию Викторовичу;

            3)  осуществлять прием письменных предложений и замечаний, касающихся проекта, по понедельникам и средам с 10 ч. до 16 ч. (обед с 12 ч. до 13 ч.) по адресу: улица Воровского, 2, кабинеты 210, 211, город Челябинск, контактные телефоны 265 10 07, 263 58 63, или в день проведения собрания участников публичных слушаний по адресу: проспект Ленина, 41-а, город Челябинск.

            3.  Инициатору организовать открытие экспозиции демонстрационных материалов 12 апреля 2021 года в 13 ч. в Доме архитектора по адресу: проспект Ленина, 41-а, город Челябинск.

            4. Управлению по архитектурно-градостроительному проектированию города Челябинска (Крутолапов П. Д.) при условии продления режима повышенной готовности Правительством Челябинской области в связи  с угрозой распространения в Челябинской области коронавирусной инфекции (2019-nCoV):

            1)  обеспечить проведение собрания участников публичных слушаний 15 апреля 2021 года с использованием программно-аппаратных комплексов в информационно-телекоммуникационной сети Интернет;

            2)  обеспечить прием предложений и замечаний от участников публичных слушаний, прошедших идентификацию, по электронной почте [email protected].

            Участники публичных слушаний в целях идентификации представляют сведения о себе (фамилию, имя, отчество (при наличии), дату рождения, адрес места жительства (регистрации) – для физических лиц; наименование, основной государственный регистрационный номер, место нахождения и адрес – для юридических лиц) с приложением копий документов, подтверждающих такие сведения;

            3)  обеспечить размещение демонстрационных материалов к экспозиции проекта на официальном сайте Администрации города Челябинска в информационно-телекоммуникационной сети Интернет www.cheladmin.ru.

            5.  Управлению информационной политики Администрации города Челябинска (Сафонов В. А.) опубликовать настоящее постановление в порядке, установленном для официального опубликования муниципальных правовых актов, и разместить настоящее постановление и демонстрационные материалы на официальном сайте Администрации города Челябинска в сети Интернет.

            6.  Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на временно исполняющего обязанности заместителя Главы города по городской среде Рыльскую Н. С.

 

                                                                                                                          Н. П. Котова

 

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 16 июня 2021 г. № 95

от 16 июня 2021 г. № 95

г. Воронеж

О назначении общественных обсуждений 
по проекту межевания территории,
ограниченной улицами: 
Горняков, Солдатское поле 
в городском округе город Воронеж

В целях реализации Генерального плана городского округа город Воронеж на 2021–2041 годы, утвержденного решением Воронежской городской Думы от 25.12.2020 № 137-V «Об утверждении Генерального плана городского округа город Воронеж на 2021–2041 годы», постановления администрации городского округа город Воронеж от 23.04.2020 № 356 «О подготовке изменений в проект межевания территории, ограниченной улицами: Горняков, Солдатское поле в городском округе город Воронеж», уточнения местоположения границ образуемых и изменяемых земельных участков, установленного постановлением администрации городского округа город Воронеж от 28.03.2018 № 165 «Об утверждении проекта межевания территории, ограниченной улицами: Горняков, Солдатское поле в городском округе город Воронеж», на основании решения Воронежской городской Думы от 08.07.2011 № 501-III «О порядке подготовки документации по планировке территории, разрабатываемой на основании решений органов местного самоуправления городского округа город Воронеж», Правил землепользования и застройки городского округа город Воронеж, утвержденных решением Воронежской городской Думы от 25.12.2009 № 384-II «Об утверждении Правил землепользования и застройки городского округа город Воронеж», в соответствии со статьями 45, 46 Градостроительного кодекса Российской Федерации, статьей 28 Федерального закона от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», статьей 46 Устава городского округа город Воронеж, принятого постановлением Воронежской городской Думы от 27.10.2004 № 150-I «Об Уставе городского округа город Воронеж», Положением о порядке организации и проведения публичных слушаний или общественных обсуждений по вопросам градостроительной деятельности в городском округе город Воронеж, утвержденным решением Воронежской городской Думы от 27.05.2020 № 1430-IV «Об утверждении Положения о порядке организации и проведения публичных слушаний или общественных обсуждений по вопросам градостроительной деятельности в городском округе город Воронеж», глава городского округа город Воронеж постановляет:

1. Назначить с 22 июня 2021 г. по 10 августа 2021 г. общественные обсуждения по проекту межевания территории, ограниченной улицами: Горняков, Солдатское поле в городском округе город Воронеж, согласно приложению № 1 к настоящему постановлению. 

2. Местом проведения общественных обсуждений определить сайт «Активный электронный гражданин» в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» (e-active.govvrn.ru).

3. Установить, что участниками общественных обсуждений по проекту межевания территории, ограниченной улицами: Горняков, Солдатское поле в городском округе город Воронеж, являются граждане, постоянно проживающие на территории, в отношении которой подготовлен настоящий проект, правообладатели находящихся в границах этой территории земельных участков и (или) расположенных на них объектов капитального строительства, а также правообладатели помещений, являющихся частью указанных объектов капитального строительства.

4. Состав рабочего органа, уполномоченного на организацию и проведение общественных обсуждений по проекту межевания территории, ограниченной улицами: Горняков, Солдатское поле в городском округе город Воронеж (далее – рабочий орган), определяется в соответствии со статьей 5 Положения о порядке организации и проведения публичных слушаний или общественных обсуждений по вопросам градостроительной деятельности в городском округе город Воронеж, утвержденного решением Воронежской городской Думы от 27.05.2020 № 1430-IV «Об утверждении Положения о порядке организации и проведения публичных слушаний или общественных обсуждений по вопросам градостроительной деятельности в городском округе город Воронеж».

5. Местонахождение рабочего органа: 394006, г. Воронеж, ул. Кольцовская, 45 (управление главного архитектора администрации городского округа город Воронеж), тел.: (473) 228-36-58. Приемные часы в рабочие дни: с 9.00 до 18.00.

6. Установить, что с материалами по проекту межевания территории, ограниченной улицами: Горняков, Солдатское поле в городском округе город Воронеж, можно ознакомиться по месту нахождения рабочего органа, на официальном сайте администрации городского округа город Воронеж, а также на сайте «Активный электронный гражданин» в сети Интернет.

7. Предложить участникам общественных обсуждений в течение всего периода размещения на официальном сайте и (или) информационном ресурсе проекта межевания территории, ограниченной улицами: Горняков, Солдатское поле в городском округе город Воронеж, вносить предложения и замечания посредством их размещения на официальном сайте или информационном ресурсе, а также в письменной форме в адрес рабочего органа. 

8. Рабочему органу:

8.1. Обеспечить размещение экспозиции демонстрационных материалов по проекту межевания территории, ограниченной улицами: Горняков, Солдатское поле в городском округе город Воронеж, в электронном виде с использованием информационного ресурса «Активный электронный гражданин» в соответствии с требованиями действующего законодательства, правовых актов городского округа город Воронеж по организации и проведению общественных обсуждений.

8.2. Обеспечить организацию и проведение общественных обсуждений в соответствии с требованиями действующего законодательства, правовых актов городского округа город Воронеж по организации и проведению общественных обсуждений.

8.3. В срок до 10 августа 2021 г. подготовить и передать для опубликования в управление информации администрации городского округа город Воронеж заключение по результатам общественных обсуждений.

9. Управлению информации администрации городского округа город Воронеж:

9.1. Опубликовать в установленном для официальных правовых актов порядке настоящее постановление, приложения № 1 (проект межевания территории, ограниченной улицами: Горняков, Солдатское поле в городском округе город Воронеж) и № 2 (оповещение о начале общественных обсуждений) к настоящему постановлению.

9.2. Дополнительно разместить указанные акты на официальных сайтах администрации городского округа город Воронеж, управления главного архитектора администрации городского округа город Воронеж, а также на сайте «Активный электронный гражданин» в сети Интернет.

О порядке предоставления государственной поддержки гражданам в приобретении (строительстве) жилья с использованием средств жилищного кредита

 

 

 

от 07.11.2011 № 95

 

г. Ростов-на-Дону

 

 

О порядке предоставления государственной поддержки

гражданам в приобретении (строительстве) жилья

с использованием средств жилищного кредита

 

В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 11.01.2000 № 28 «О мерах по развитию системы ипотечного жилищного кредитования в Российской Федерации», постановлением Правительства Ростовской области от 17.10.2018 № 642 «Об утверждении государственной программы Ростовской области «Территориальное планирование и обеспечение доступным и комфортным жильем населения Ростовской области» Правительство Ростовской области постановляет:

 

1. Утвердить:

Положение о порядке предоставления гражданам бюджетных субсидий для оплаты части процентных ставок по кредитам и займам, полученным для строительства и приобретения жилья, согласно приложению № 1;

Положение о порядке предоставления гражданам бюджетных субсидий для оплаты части стоимости жилья, приобретаемого (строящегося) с помощью жилищного займа или кредита, согласно приложению № 2;

Абзац 4 утратил силу – постановление от 05.07.2012 № 601.

Положение о порядке предоставления бюджетных субсидий для оплаты части процентных ставок по ипотечным кредитам (займам) молодым учителям, получающим бюджетные субсидии для оплаты первоначальных взносов по ипотечным кредитам (займам) на строительство (приобретение) жилья, согласно приложению № 4.

2. К правоотношениям, возникшим на основании постановлений Администрации Ростовской области от 18.02.2003 № 95 «О порядке предоставления гражданам бюджетных субсидий для оплаты части процентных ставок по кредитам и займам, полученным для строительства и приобретения жилья» и от 01.12.2003 № 549 «Об утверждении Положения о порядке предоставления гражданам бюджетных субсидий для оплаты части стоимости жилья, приобретаемого с помощью жилищного займа или кредита», положения настоящего постановления применяются со дня его официального опубликования.

3. Министерству строительства, архитектуры и территориального развития Ростовской области (Кузнецов В.Н.) в течение 3 месяцев со дня вступления в силу настоящего постановления привести нормативные правовые акты Ростовской области, регламентирующие предоставление гражданам государственной поддержки в рамках подпрограммы оказания государственной поддержки гражданам в приобретении жилья в Ростовской области Областной долгосрочной целевой программы «Обеспечение жильем отдельных категорий граждан и стимулирование развития жилищного строительства на 2010 – 2014 годы», в соответствие с настоящим постановлением.

31. Установить до 31 декабря 2020 г. срок действия свидетельств о праве на получение бюджетной субсидии для оплаты части процентной ставки по жилищному кредиту, свидетельств о праве на получение бюджетной субсидии на приобретение (строительство) жилья, выданных
до 30 сентября 2020 г.

4. Признать утратившими силу:

постановление Администрации Ростовской области от 18.02.2003 № 95 «О порядке предоставления гражданам бюджетных субсидий для оплаты части процентных ставок по кредитам и займам, полученным для строительства и приобретения жилья»;

постановление Администрации Ростовской области от 14.07.2003 № 322 «О внесении изменений в постановление Администрации области от 18.02.2003 № 95»;

пункт 3 постановления Администрации Ростовской области от 04.11.2003 № 514 «О дополнительных мерах по обеспечению жильем жителей Ростовской области»;

постановление Администрации Ростовской области от 01.12.2003 № 549 «Об утверждении Положения о порядке предоставления гражданам бюджетных субсидий для оплаты части стоимости жилья, приобретаемого с помощью жилищного займа или кредита»;

постановление Администрации Ростовской области от 13.02.2004 № 75 «О внесении изменений в постановление Администрации области от 18.02.2003 № 95»;

пункты 2, 3 постановления Администрации Ростовской области от 28.06.2004 № 263 «О внесении изменений и дополнений в постановления Администрации Ростовской области от 28.05.2002 № 247, от 18.02.2003 № 95 и от 01.12.2003 № 549»;

постановление Администрации Ростовской области от 03.11.2004 № 427 «О внесении изменений и дополнений в постановление Администрации области от 18.02.2003  № 95»;

постановление Администрации Ростовской области от 15.07.2005 № 45 «О внесении изменений в постановления Администрации области от 18.02.2003 № 95 и от 01.12.2003 № 549»;

постановление Администрации Ростовской области от 09.11.2005 № 210 «О внесении изменений в постановления Администрации области от 18.02.2003 № 95 и от 01.12.2003 № 549»;

постановление Администрации Ростовской области от 25.11.2005 № 235 «О внесении изменений в постановление Администрации области от 01.12.2003 № 549»;

пункты 3, 4 постановления Администрации Ростовской области от 14.02.2006 № 35 «О внесении изменений в отдельные постановления Администрации области»;

постановление Администрации Ростовской области от 07.09.2006 № 369 «О внесении изменений в постановления Администрации Ростовской области от 18.02.2003 № 95 и от 01.12.2003 № 549»;

постановление Администрации Ростовской области от 03.11.2006 № 432 «О внесении изменений в постановление Администрации Ростовской области от 01.12.2003 № 549»;

постановление Администрации Ростовской области от 03.11.2006 № 433 «О внесении изменений в постановление Администрации Ростовской области от 18.02.2003 № 95»;

пункты 3, 4 постановления Администрации Ростовской области от 20.02.2007 № 57 «О внесении изменений в отдельные постановления Администрации Ростовской области»;

постановление Администрации Ростовской области от 23.03.2007 № 110 «О внесении изменений в отдельные постановления Администрации Ростовской области»;

постановление Администрации Ростовской области от 14.05.2007 № 185 «О внесении изменений в постановление Администрации Ростовской области от 18.02.2003 № 95»;

постановление Администрации Ростовской области от 25.05.2007 № 212 «О внесении изменений в постановления Администрации Ростовской области от 18.02.2003 № 95 и от 01.12.2003 № 549»;

пункты 1, 2 постановления Администрации Ростовской области от 23.07.2007 № 298 «О внесении изменений в отдельные постановления Администрации Ростовской области»;

постановление Администрации Ростовской области от 22.11.2007 № 452 «О внесении изменений в постановления Администрации Ростовской области от 18.02.2003 № 95 и от 01.12.2003 № 549»;

пункт 3 постановления Администрации Ростовской области от 07.12.2007 № 482 «О внесении изменений в отдельные постановления Администрации Ростовской области»;

постановление Администрации Ростовской области от 04.02.2008 № 34 «О внесении изменений в отдельные постановления Администрации Ростовской области»;

постановление Администрации Ростовской области от 21.02.2008 № 68 «О внесении изменений в постановление Администрации Ростовской области от 18.02.2003 № 95»;

пункты 9, 10 постановления Администрации Ростовской области от 17.06.2008 № 291 «О внесении изменений в отдельные постановления Администрации Ростовской области»;

пункты 1, 2 постановления Администрации Ростовской области от 17.08.2009 № 405 «О внесении изменений в отдельные постановления Администрации Ростовской области»;

постановление Администрации Ростовской области от 31.12.2009 № 746 «О внесении изменений в постановление Администрации Ростовской области от 18.02.2003 № 95»;

пункт 4 приложения к постановлению Администрации Ростовской области от 28.01.2010 № 22 «О внесении изменений в отдельные постановления Администрации Ростовской области»;

постановление Администрации Ростовской области от 02.06.2010 № 351 «О внесении изменений в постановление Администрации Ростовской области от 18.02.2003 № 95»;

постановление Администрации Ростовской области от 08.10.2010 № 234 «О внесении изменений в отдельные постановления Администрации Ростовской области»;

пункты 4, 6 приложения к постановлению Администрации Ростовской области от 19.01.2011 № 14 «О внесении изменений в отдельные постановления Главы Администрации Ростовской области, Администрации Ростовской области»;

постановление Администрации Ростовской области от 11.04.2011 № 183 «О внесении изменений в постановление Администрации Ростовской области от 01.12.2003 № 549».

5. Постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.

6. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на министра строительства, архитектуры и территориального развития Ростовской области Куц С.В.

 

 

Губернатор

Ростовской области                                                                                                                                                                                    В.Ю. Голубев

 

 

Постановление вносит

министерство строительства,

архитектуры и территориального

развития Ростовской области

 

Постановление Правительства КР от 10 февраля 2009 года №95 «Об утверждении Положения о классификации характеристик объектов строительства и порядке проведения государственного архитектурно-строительного надзора за объектами строительства, реконструкции и иными изменениями объектов недвижимости в Кыргызской Республике»

ПРАВИТЕЛЬСТВО КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 от 10 февраля 2009 года №95

Об утверждении Положения о классификации характеристик объектов строительства и порядке проведения государственного архитектурно-строительного надзора за объектами строительства, реконструкции и иными изменениями объектов недвижимости в Кыргызской Республике

(В редакции постановления Правительства КР от 12 октября 2009 года №638)

В соответствии с Указом Президента Кыргызской Республики «О мерах по оптимизации разрешительных процедур в вопросах проектирования и строительства в Кыргызской Республике» от 14 мая 2008 года № 164, постановлениями Правительства Кыргызской Республики от 30 мая 2008 года № 252 «Об утверждении Положения о порядке выдачи разрешительных документов на проектирование, строительство и иные изменения объектов недвижимости и порядке приемки в эксплуатацию завершенных строительством объектов в Кыргызской Республике», от 6 ноября 2007 года № 533 «О порядке проведения проверок субъектов предпринимательства и определения перечня уполномоченных органов, имеющих право на проведение проверок субъектов предпринимательства», в целях совершенствования системы и порядка проведения государственного архитектурно-строительного надзора, направленного на усиление ответственности субъектов архитектурно-градостроительной деятельности, а также на обеспечение качества строительных объектов, Правительство Кыргызской Республики

ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить прилагаемое Положение о классификации характеристик объектов строительства и порядке проведения государственного архитектурно-строительного надзора за объектами строительства, реконструкции и иными изменениями объектов недвижимости в Кыргызской Республике.

2.   (Утратил силу в соответствии с постановлением Правительства КР от 12 октября 2009 года №638)

— внести в установленном порядке в Правительство Кыргызской Республики соответствующие предложения по приведению постановления Правительства Кыргызской Республики от 15 декабря 1995 года № 540 «Об архитектурно-строительном надзоре Государственного агентства по архитектуре и строительству при Правительстве Кыргызской Республики» в соответствие с настоящим постановлением;

— обеспечить информирование территориальных органов архитектурно-строительного надзора, общественности и бизнес-сообществ о порядке и процедурах проведения архитектурно-строительного надзора;

— привести свои решения в соответствие с настоящим постановлением;

— при необходимости внести в Правительство Кыргызской Республики соответствующие предложения по реализации настоящего постановления;

— по согласованию с Министерством экономического развития и торговли Кыргызской Республики в срок до 15 февраля 2009 года подготовить и представить в Правительство Кыргызской Республики расчеты с обоснованием по переводу органов государственного архитектурно-строительного надзора на бюджетное финансирование с 2009 года.

3. Министерствам, государственным комитетам, административным ведомствам, иным органам исполнительной власти, местным государственным администрациям и органам местного самоуправления в двухмесячный срок привести свои нормативные правовые акты в соответствие с настоящим постановлением.

4. Признать утратившим силу постановление Правительства Кыргызской Республики от 4 мая 2004 года № 338 «Об утверждении Положения о порядке ведения государственного архитектурно-строительного контроля за качеством строительства, осуществляемого с участием иностранных подрядных организаций на территории Кыргызской Республики».

5. Настоящее постановление вступает в силу со дня официального опубликования.

6. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на отдел строительства, транспорта и коммуникаций Аппарата Правительства Кыргызской Республики и Государственное агентство по архитектуре и строительству при Правительстве Кыргызской Республики.

 

Премьер-министр

И.Чудинов

Письмо 95-3: Применение акциза на сделку по финансированию аренды

Налог с продаж и использования


10 марта 1995 г.

Вы запрашиваете письмо с постановлением относительно применения акциза Массачусетского акциза к сделке по лизингу с участием вашего клиента, *************** Corporation.

I. ФАКТЫ

Факты, изложенные в вашем запросе на постановление, резюмируются следующим образом.Сторонами сделки являются *************** Корпорация («Компания»), *************** Корпорация («Материнская компания»), *************** Банк и трастовая компания, действующая исключительно в качестве доверительного управляющего («Доверительный управляющий»), и ************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** («Продавец»), регистрационный сбор собственника недвижимого имущества («Имущество»), состоящего из существующей гостиницы, земли, на которой она расположена, а также мебели, приспособлений и оборудования.

Доверительный управляющий приобретет Имущество у Продавца на общую сумму около 92 миллионов долларов и сдаст Имущество в аренду Компании.Доверительный управляющий будет выпускать долговые инструменты (ноты A, равные 80% стоимости приобретения, ноты B, равные 14% стоимости приобретения, и сертификаты, равные 6% стоимости приобретения), обеспеченные недвижимостью и арендой. Материнская компания будет гарантировать Компании платежи и обязательства по аренде. После закрытия сделки между Продавцом и Доверительным управляющим Доверительный управляющий выпустит строительные ноты на дополнительные 100,6 миллиона долларов для финансирования ремонта Имущества. Примечания по строительству будут преобразованы в ноты A и B после завершения ремонта.

Срок аренды между Доверительным управляющим и Компанией составляет 7 лет. В любое время до последних двенадцати месяцев срока аренды Компания имеет право расторгнуть Арендный договор, купив Имущество на сумму, равную непогашенной основной сумме и начисленным процентам по облигациям, плюс все причитающиеся и подлежащие оплате арендные платежи и все заключительные расходы, связанные с покупкой («Предложить закупочную цену»). При расторжении договора аренды Компания может либо приобрести Имущество по соответствующей Покупной цене предложения, либо произвести окончательный платеж Доверительному управляющему в сумме, равной непогашенной основной сумме и процентам по A-нотам.Вы заявляете, что предлагаемая цена покупки при прекращении аренды будет составлять приблизительно 192 миллиона долларов.

Компания, Доверительный управляющий и держатели облигаций согласились рассматривать Компанию как собственника собственности для целей федерального, государственного и местного подоходного налога.

II. РЕГУЛИРОВАНИЕ

Продажа Недвижимости от Продавца Доверительному управляющему облагается акцизом. Однако передача Имущества от Доверительного управляющего к Компании после прекращения аренды не облагается акцизом.

III. ОБСУЖДЕНИЕ

Общие законы штата Массачусетс, глава 64D, § 1, предусматривает взимание, сбор и уплату акциза с «акта, документа или письменной формы», в соответствии с которыми любые земли, многоквартирные дома или другая проданная недвижимость должны быть переданы, переданы или переданы другим способом покупателю или покупателям или переданы в собственность покупателю или покупателям … когда возмещение передаваемого интереса или имущества, за исключением стоимости любого залога или обременения, остающегося по нему на момент продажи, превышает сто долларов.«

При определении применимости акциза к акцизам Департамент рассматривает содержание, а не форму операции. Таким образом, хотя передачи правового титула не было, Департамент постановил, что передача права собственности на кооперативные квартиры [1] и аренда на длительный период [2] подлежат акцизу на акты. С другой стороны, Департамент заявил, что повторная передача недвижимого имущества из здания и ссудной ассоциации владельцу в связи с сделкой по ссуде не облагалась акцизом на акты, хотя было изменение в праве собственности.[3]

Поскольку язык G.L. c. 64D идентичен разделу 4361 Налогового кодекса, который был отменен с 1 января 1968 года. В прошлом Департамент иногда обращался за помощью к федеральным постановлениям и постановлениям. Если инвестор предоставил средства для строительства здания, а затем сдал его в аренду государственному учреждению до тех пор, пока агентство не выплатило средства на строительство, последующая передача здания агентству инвестором характеризовалась как высвобождение обеспечительного интереса и не подлежала в федеральный гербовый сбор.Преподобный Рул. 64-2950, ​​1964-2 C.B. 446.

В ряде федеральных дел были проанализированы последствия соглашений о финансировании аренды для федерального подоходного налога. Как правило, в одной строке случаев игнорируется как название записи, так и характеристика сделки сторонами и рассматривается арендатор как владелец недвижимости, имеющий право требовать применимых вычетов по подоходному налогу. См. Helvering v. F. & R. Lazarus & Co., 308 U.S. 252 (1939) и Rev. Rul. 68-590, 1968-2 CB 66. Тем не менее, другая линия дел утверждает, что в подлинной многосторонней сделке с экономическим содержанием, вытекающей из деловых или нормативных соображений, которая структурирована не только для целей уклонения от уплаты налогов, форма сделка, принятая сторонами, контролирующими для целей налогообложения.См. Frank Lyon Co. против США, 435 U.S. 561 (1978).

IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Суть данной сделки заключается в приобретении Компанией Имущества, стоимость приобретения и ремонта которого финансируется рядом инвесторов, интересы которых защищаются Доверительным управляющим. Хотя дела о федеральном подоходном налоге здесь не имеют значения, аргументация в делах Lazarus и Lyon согласуется с тем, что Компания рассматривается как собственник в течение срока аренды и при ее расторжении.Таким образом, передача Имущества от Доверительного управляющего к Компании не облагается акцизом на акты.

Искренне Ваш,

/ с / Митчелл Адамс

Митчелл Адамс
Налоговый комиссар

MA: HMP: ecl

LR 95-3

Постановление 957 Налоги с продаж и использования Реклама и связи с общественностью Деловые связи с общественностью

Постановление 95-7

Налоги на продажу и использование
Услуги по рекламе и связям с общественностью
Услуги по связям с общественностью для бизнеса
Графический дизайн

Это постановление дополнено ПС 95 (5)


ФАКТЫ:

Многонациональный производитель бумаги («Компания») имеет Отдел творческих услуг («CSD»), расположенный в Коннектикуте.CSD отвечает за дизайн, содержание, производство и распространение материалов по персоналу, таких как внутренняя газета, а также за коммуникацию с клиентами и рекламные материалы, такие как книги с образцами и рекламные брошюры, а также за дизайн, производство и распространение сообщений, связанных с конкретным местоположением, таких как заявления об экономическом воздействии, предназначенные для органов власти штата, местного самоуправления и сообщества, в котором расположены различные объекты Компании. Производство каждой из этих публикаций, для которых ЦДЦБ привлекает независимых подрядчиков, описывается следующим образом:

А.Человеческие ресурсы:

  1. По согласованию с независимым графическим дизайнером CSD создает черновой макет с письменной копией, фотографиями и иллюстрациями.

  2. Независимый разделитель цветов регулирует цвет и оттенок фотографий и иллюстраций и оцифровывает их в электронный формат на гибком диске.

  3. Независимая допечатная подготовка объединяет фотографии и иллюстрации на диске с письменной копией в электронный макет и создает фотографический негатив каждой страницы.

  4. Независимый типограф использует негатив для создания печатных форм и печатает материалы на бумаге, поставляемой Компанией. Принтер рассылает материалы, используя заранее напечатанные почтовые этикетки, предоставленные Компанией (примерно 500 получателей в Коннектикуте).

B. Брошюры по продаже:

  1. Независимый графический дизайнер разрабатывает несколько идей для дизайна брошюры, предназначенной для продвижения высококачественной бумаги Компании, демонстрируя ее пригодность для печати, универсальность и другие желательные характеристики.

  2. Компания выбирает идею. Если Компания не выберет ни одну из идей, представленных графическим дизайнером, контракт между сторонами пересматривается, и дизайнеру должна быть выплачена меньшая сумма. CSD координирует усилия независимых копирайтеров, фотографов и иллюстраторов.

  3. CSD отправляет материалы графическому дизайнеру, который создает графический дизайн (механический).

  4. Механизм отправляется независимой типографии, которая использует его для изготовления брошюр на бумаге, поставляемой Компанией.Затем принтер отправляет брошюры в пункт распространения Компании за пределами Коннектикута.

  5. Отдел распространения компании рассылает брошюры по почте, и примерно один процент готовых брошюр возвращается в Коннектикут.

C. Отчет об экономическом воздействии:

Заявления об экономическом воздействии, предназначенные для государственных и местных органов власти и членов общества, предназначены для обобщения и сообщения годовых экономических выгод, предоставляемых деятельностью Компании в определенном месте.ЦД следует той же процедуре, что и для брошюр, за исключением того, что отчеты распространяются путем отправки на производственные объекты Компании в каждом штате, в котором будет представлена ​​выписка.


ВЫПУСКИ:

  1. Облагаются ли услуги по копирайтингу и графическому дизайну, приобретенные Компанией при подготовке кадровых материалов, рекламных брошюр или отчетов об экономическом воздействии, как услуги по рекламе и связям с общественностью согласно Conn.Стат. §12-407 (2) (i) (V) (ранее Conn. Gen. Stat. §12-407 (2) (i) (W)) или как услуги по связям с общественностью в сфере бизнеса в рамках Conn. Gen. Stat. §12-407 (2) (i) (J).

  2. Если услуги графического дизайна, приобретенные Компанией, подлежат налогообложению, размер платы за покупку некоторых или всех случаев владения графическим дизайном (например, права на использование, изменение, воспроизведение или рыночный дизайн) могут быть освобождены от уплаты налога.


ОБСУЖДЕНИЕ:

Термин «услуги по связям с общественностью» для целей Conn.Gen. Stat. §12-407 (2) (i) (V), услуги по рекламе и связям с общественностью, определено в TSSN-30 как включающее:

консультирует клиента по вопросам презентации имиджа клиента и продвигает интересы клиентов. Службы по связям с общественностью могут влиять на общественность и / или информировать ее. Услуги по связям с общественностью включают, помимо прочего, подготовку пресс-релизов, информационных бюллетеней компании, политических кампаний, приемов продукции, выступлений и видео.

Conn. Agencies Regs.В §12-407 (2) (i) (J) -1 (g) для целей налога на бизнес-анализ, менеджмент, управленческий консалтинг и услуги по связям с общественностью определяются «услуги по связям с общественностью» как:

подготовка материалов, письменных или иных, которые предназначены для оказания влияния на широкую общественность или другие группы путем продвижения интересов получателя услуг [занимающегося бизнесом]. … Если услуги по связям с общественностью предоставляются получателю услуг, не [занимающемуся коммерческой деятельностью], см. [Conn.Gen. Stat. § 12-407 (2) (i) (V)].

Как поясняется в последнем определении, услуги по связям с общественностью, оказываемые получателю услуг, занимающемуся бизнесом, облагаются налогом как деловые связи с общественностью в соответствии с подпунктом (J) Общего статута штата. §12-407 (2) (i), а не как услуги по связям с общественностью, перечисленные в подпункте (V) указанного закона. Понятно, что Компания занимается бизнесом, и поэтому услуги по связям с общественностью, оказываемые ей, являются бизнес-услугами по связям с общественностью в значении Conn.Gen. Stat. §12-407 (2) (i) (J) в отличие от услуг по связям с общественностью, перечисленных в Conn. Gen. Stat. §12-407 (2) (i) (V).

Те же примеры услуг, которые перечислены в TSSN-30 для целей определения связей с общественностью в соответствии с подпунктом (V) Общего стат. Параграфы 12-407 (2) (i) также служат примером деловых связей с общественностью для целей подпункта (J) статута. Таким образом, некоторые примеры налогооблагаемых коммерческих услуг по связям с общественностью в рамках Conn. Gen. Stat. §12-407 (2) (i) (J) включают, помимо прочего, подготовку пресс-релизов, информационных бюллетеней компании, политических кампаний, приемов продуктов, выступлений и видео.

Услуги по связям с общественностью, оказываемые Компании в связи с ее заявлениями об экономическом воздействии и материалами о человеческих ресурсах, облагаются налогом в соответствии с Общим стат. §12-407 (2) (i) (J). Тот факт, что материалы по персоналу направляются внутри Компании, а не за ее пределы существующим или потенциальным клиентам, не мешает услугам по копирайтингу и графическому дизайну, оказываемым при подготовке таких материалов, быть услугами по связям с общественностью в бизнесе. Кадровые материалы предназначены для оказания влияния на конкретную группу, сотрудников Компании, путем предоставления информации, относящейся к бизнес-целям, стратегии, продуктам и операциям Компании, и, как таковые, услуги, оказываемые при создании таких материалов, являются налогооблагаемыми услугами по связям с общественностью. .

Услуги, оказываемые в связи с созданием рекламной брошюры Компании, которую Компания использует для демонстрации желаемых характеристик своей бумаги премиум-класса, являются рекламными услугами в рамках Conn. Gen. Stat. §12-407 (2) (i) (V). Рекламная брошюра не является ни рекламой в средствах массовой информации, поскольку она не подразумевает продажу времени или пространства на уже существующем носителе или на нем для трансляции или распространения среди всей или части населения (см. Постановление № 93-8), ни совместных прямых почтовая реклама (определяется в TSSN-30 как «прямая почтовая рассылка для более чем одного бизнеса, доставляемая по почте в одном пакете или пачке потенциальным клиентам таких предприятий, участвующих в рекламе»; см. также Val Pak of Central Connecticut North, Inc. .v. Комиссар налоговой службы , Super. Ct., № 523267 (2 декабря 1994 г.)).

Рекламные услуги в рамках Conn. Gen. Stat. §12-407 (2) (i) (V) поступают туда, где реализуются преимущества таких услуг — другими словами, в месте или местах, где распространяются рекламные материалы (см. TSSN-30). Таким образом, рекламные услуги, приобретаемые Компанией в связи с ее рекламными брошюрами, облагаются налогом в той мере, в какой эти брошюры распространяются в Коннектикуте.Услуги по связям с общественностью в сфере бизнеса в рамках Conn. Gen. Stat. §12-407 (2) (i) (J) облагаются налогом в месте, где получатель услуги «ведет бизнес или имеет некоторое присутствие». (Постановление № 93-13.) Таким образом, в отношении услуг по связям с общественностью, оказанных в связи с кадровыми материалами и заявлениями об экономическом воздействии Компании, наблюдаются те же результаты, что и в отношении рекламных услуг, приобретенных Компанией, — услуг по связям с общественностью. подлежат налогообложению в той мере, в какой материалы отправляются в офисы Компании в Коннектикуте.

В прошлом валовая выручка от продажи графического дизайна, включая фотографии и иллюстрации, облагалась налогом как продажа материальной личной собственности, когда графический дизайн в его готовой форме, будь то на бумаге, пленке или диске, продавался графического дизайнера заказчику, без вычета стоимости работ по изготовлению, приобретенных услуг или материального личного имущества, приобретенного для такого производства. Когда были проданы только ограниченные права на использование или воспроизведение графического дизайна, такая продажа считалась необлагаемой налогом.

Графический дизайн — это физическое представление интеллектуального продукта труда и услуг, оказываемых его создателем, аналогично созданию мастер-копии аудио- или видеопродукции (см. Заявление о политике 92 (13)). Таким образом, продажа некоторых или всех нематериальных случаев владения графическим дизайном, таких как права на воспроизведение, изменение и продажу графического дизайна, должна рассматриваться не как продажа материальной личной собственности, а как продажа сочетание нематериальной личной собственности и услуг графического дизайнера (которые при некоторых обстоятельствах могут облагаться налогом как рекламные услуги).Напротив, когда истинным объектом сделки является передача материального компонента собственности (даже если также передаются нематериальные случаи владения, такие как право на воспроизведение, изменение или продажу собственности), сделка облагается налогом как продажа движимого имущества. (Одним из примеров такой сделки является покупка графического дизайна коллекционером, который хочет владеть оригиналом дизайна).

Как указывалось ранее, независимо от того, выбирает ли Компания какой-либо из дизайнов, созданных графическим дизайнером, для своих рекламных буклетов или заявлений об экономическом воздействии, услуги графического дизайнера подлежат налогообложению, поскольку такие услуги связаны с немедийной рекламой, в случае рекламных буклетов или услуг по связям с общественностью, в случае заявлений об экономическом воздействии.Однако плата, представляющая собой только продажу права на изменение, воспроизведение или продажу графического дизайна, без дополнительной оплаты, не облагается налогом в той степени, в которой такая плата может быть указана отдельно от платы за явно налогооблагаемые услуги. Но если плата представляет собой как плату за продажу права изменять, воспроизводить или продвигать графический дизайн, так и плату за налогооблагаемые услуги, и такие сборы не указываются отдельно, то предполагается, что вся плата подлежит налогообложению как продажа налогооблагаемых услуг при условии, что налогоплательщик опровергнет это предположение.


РЕШЕНИЕ:

Приобретение Компанией услуг, связанных с созданием ее кадровых материалов и отчетов об экономическом воздействии, облагается налогом как услуги по связям с общественностью для бизнеса в соответствии с Генеральным стат. §12-407 (2) (i) (J). Приобретение Компанией услуг, связанных с созданием рекламных буклетов, облагается налогом как рекламные услуги в соответствии с Генеральным стат. § 12-407 (2) (i) (V).

вступает в силу с момента вынесения этого постановления в отношении всех открытых налоговых периодов в той мере, в какой плата за передачу некоторых или всех нематериальных случаев владения графическим дизайном, таких как право на воспроизведение, изменение или продажу дизайн, указывается отдельно от платы за налогооблагаемые услуги, оказанные при создании такого дизайна, плата за передачу прав собственности не подлежит обложению налогом.Если, однако, сборы за продажу инцидента (ов) собственности и налогооблагаемых услуг не указаны отдельно, предполагается, что весь сбор подлежит налогообложению как продажа налогооблагаемых услуг.

Настоящее Постановление изменяет и заменяет ТССН-30 (в той степени, в которой оно противоречит настоящему Постановлению) и Постановление № 89-103.


ЮРИДИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

Выдан 26 апреля 1995 г.

Пекин готовится к 100-летнему юбилею правящей партии — 95 миллионов членов — Radio Free Asia

Власти Пекина запретили продажу канистр с природным газом и ножей, поскольку город начал заполняться военными накануне празднования столетия правящей коммунистической партии Китая (КПК) 1 июля.

Интернет-соединения в столице также были прерывистыми в последние дни, сообщили RFA местные жители.

Предприятия в Пекине обязаны отправлять ножи клиентам после мероприятия, в то время как продажа природного газа была временно приостановлена ​​до 4 июля, согласно директиве, разосланной общественным группам.

По словам политического обозревателя Чжа Цзяньго,

диссидентов по всему городу остаются под пристальным наблюдением, и многие из них вывозятся из города на вынужденных «каникулах» сотрудниками полиции государственной безопасности.

«Со вчерашнего дня [возле моего дома] дежурили полицейские, — сказал Чжа. «Двое охранников и трое других, посланные полицией за дверь».

«Это из-за столетия, а они там с 15 июня», — сказал он. «Они пробыли там всего шесть дней в годовщину 4 июня [1989]».

«Наша свобода передвижения исчезла, как и наши основные права человека», — сказал он.

Цзи Фэн, бывший участник продемократического движения 1989 года, был доставлен на курорт Байяндянь в провинции Хэбэй, соседней с Пекином, под стражей полицией государственной безопасности.

Между тем, петиционер из северо-восточного Китая, назвавшийся только по фамилии Ван, сказала, что у ее квартиры в районе Дасин в Пекине, где временно проживает большое количество людей, подающих жалобы на правительство, находится на страже полиция.

«Вчера к нашему дому приехали двое полицейских в форме, — сказал Ван. «Они также ходят по домам проверять удостоверения личности».

«Если они поймают вас, они отвезут вас обратно [в ваш родной город]», — сказала она.

Офицеры военизированной полиции патрулируют площадь Тяньаньмэнь за день до мероприятия, посвященного 100-летию основания Коммунистической партии Китая, в Пекине, 30 июня 2021 года. Фото: AFP «Стук в двери»

Петиционер по фамилии Чжан сказал, что чиновники также были в «деревне петиционеров» и конфисковали баллоны с природным газом, используемые для приготовления пищи.

«Они стучатся в двери и проверяют, не забрали ли уже баллонный газ», — сказал Чжан.«[Они также забирают] автомобильные аккумуляторы».

«В течение последних нескольких дней сигнал мобильной связи в Пекине был ужасным … [и] в основном подключение к Интернету приходит и уходит», — сказал Чжан.

Государственные цензоры в последние дни также предприняли шаги, чтобы закрыть большое количество групп в социальной сети WeChat, сообщил RFA пользователь.

«Они закрывают группы в Пекине», — сказал пользователь. «Кажется, что они закрывают одну из наших групп каждый день».

Житель Пекина по фамилии Чжао сказал, что все сигналы связи будут заглушены вокруг площади Тяньаньмэнь примерно во время парада, посвященного столетию, примерно с 8.С 00:00 до полудня между Донданом и Сиданом, а также некоторыми участками Второго транспортного кольца.

Выступая во внутреннем дворе, превращенном в мемориальный зал, где Мао Цзэдун и 12 других основали партию в 1921 году, генеральный секретарь КПК Си Цзиньпин в понедельник призвал членов партии «пожертвовать всем» ради партии.

Нет прошлых ошибок

Си руководил публичным стиранием несогласных мнений, а также растущим требованием того, чтобы прошлые ошибки партии не упоминались в публичных дебатах.

Партия сейчас ведет кампанию против «исторического нигилизма», который определяется как любая попытка использовать прошлое, чтобы поставить под сомнение текущую версию событий партии или ее роль в современной истории Китая.

По словам Си, его «социализм с китайскими особенностями для новой эры» произведет больше революционных героев, готовых пожертвовать своей жизнью ради народа.

По данным организационного отдела партии, количество членов КПК недавно превысило 95 миллионов.

Но Ян Хайин, профессор Университета Сидзуока в Японии, сказал, что многие члены присоединяются, чтобы увеличить свои жизненные шансы, а не провести жизнь, работая над улучшением участи простых китайцев.

«Прямо сейчас идет большая конкуренция за то, чтобы присоединиться к партии», — сказал Ян в интервью RFA. «Когда студенты колледжей присоединяются к партии во время учебы в университете, они все делают это, чтобы стать государственными служащими».

«Это чистый прагматизм», — сказал он.

Чжа Цзяньго согласился.

«Это хорошая идея — присоединиться к партии прямо сейчас; все это знают», — сказал он. «Это если вы хотите сделать карьеру в правительстве или добиться повышения по службе».

«Это основное условие».

Об этом сообщил Цяо Лонг для китайской службы RFA. Перевод и редакция Луизетты Муди.

Последние разработки | Законность угрозы ядерным оружием или его применения

В письме от 19 декабря 1994 года, поданном в Секретариат 6 января 1995 года, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций официально сообщил Секретариату решение, принятое Генеральной Ассамблеей его резолюция 49/75 K, принятая 15 декабря 1994 года, направлена ​​на то, чтобы передать Суду для вынесения консультативного заключения следующий вопрос: «Разрешены ли угроза ядерным оружием или его применение в любых обстоятельствах международным правом?» Постановление просило Суд «срочно» вынести консультативное заключение.Письменные заявления представили 28 государств, а впоследствии письменные замечания по этим заявлениям представили два государства. В ходе устных слушаний, которые проходили в октябре и ноябре 1995 года, 22 государства представили устные заявления.

8 июля 1996 г. Суд вынес свое консультативное заключение. Придя к выводу, что он обладает юрисдикцией вынести мнение по поставленному ему вопросу и что нет веских причин для использования своего дискреционного права не выносить мнение, Суд установил, что наиболее непосредственно применимым применимым правом является закон, касающийся использования силу, как это закреплено в Уставе Организации Объединенных Наций, и право, применимое к вооруженному конфликту, вместе с любыми конкретными договорами по ядерному оружию, которые Суд может счесть важными.

Затем Суд рассмотрел вопрос о законности или незаконности применения ядерного оружия в свете положений Устава, касающихся угрозы силой или ее применения. Он отметил, inter alia , что эти положения применяются к любому применению силы, независимо от применяемого оружия. Кроме того, он заявил, что принцип соразмерности сам по себе не может исключать использование ядерного оружия в целях самообороны при любых обстоятельствах. Однако в то же время применение силы, которое было соразмерным по закону о самообороне, должно было, чтобы быть законным, соответствовать требованиям права, применимого в вооруженном конфликте, включая, в частности, принципы и правила гуманитарное право.Он указал, что понятия «угроза» и «применение» силы по смыслу пункта 4 статьи 2 Устава совпадают в том смысле, что, если само применение силы в конкретном случае является незаконным — для независимо от причины — угроза применения такой силы также будет незаконной.

Затем Суд обратился к праву, применимому в ситуациях вооруженного конфликта. На основе рассмотрения обычного и обычного права он пришел к выводу, что использование ядерного оружия не может рассматриваться как конкретно запрещенное на основе этого закона, а также не нашел какого-либо конкретного запрета на использование ядерного оружия в договорах, которые прямо запрещали использование определенных видов оружия массового поражения.Затем Суд обратился к изучению обычного международного права, чтобы определить, вытекает ли запрещение угрозы или применения ядерного оружия как такового из этого источника права. Отмечая, что члены международного сообщества были глубоко разделены по вопросу о том, является ли отказ от обращения к ядерному оружию в течение последних 50 лет выражением opinio juris , оно не считало себя способным обнаружить, что существует такая проблема. суд . Возникновению, как lex lata , нормы обычного права, конкретно запрещающей использование ядерного оружия как такового, препятствовала сохраняющаяся напряженность между зарождающимся opinio juris, с одной стороны, и все еще твердой приверженностью доктрине сдерживания со стороны государства. Другой.Затем Суд рассмотрел вопрос о том, следует ли рассматривать обращение к ядерному оружию как незаконное в свете принципов и норм международного гуманитарного права, применимых в вооруженных конфликтах, и права нейтралитета. В нем сделан акцент на двух основных принципах: (a) , первый направлен на различие между комбатантами и некомбатантами; Государства никогда не должны делать гражданских лиц объектом нападения и, следовательно, никогда не должны использовать оружие, которое не позволяет различать гражданские и военные цели, в то время как (b) в соответствии со вторым из этих принципов не должно причинять ненужных страданий комбатантам.Отсюда следует, что у государств нет неограниченной свободы выбора в отношении оружия, которое они используют. Суд также сослался на оговорку Мартенса, согласно которой гражданские лица и комбатанты оставались под защитой и властью принципов международного права, вытекающих из устоявшихся обычаев, принципов гуманности и требований общественного сознания.

Суд указал, что, хотя применимость к ядерному оружию принципов и норм гуманитарного права и принципа нейтралитета не оспаривалась, выводы, которые можно было сделать из этого, были, с другой стороны, спорными.Он указал на то, что с учетом уникальных характеристик ядерного оружия использование такого оружия вряд ли совместимо с требованиями права, применимого в вооруженном конфликте. Суд был вынужден отметить, что «с учетом текущего состояния международного права и элементов фактов, имеющихся в его распоряжении, [он] не может сделать окончательный вывод о том, будет ли угроза или применение ядерного оружия законной или незаконной в чрезвычайных обстоятельствах. самообороны, при которой на карту будет поставлено само выживание государства ».Наконец, Суд добавил, что существует обязательство добросовестно вести и завершить переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах, под строгим и эффективным международным контролем.


Этот обзор предоставляется только для информации и никоим образом не предполагает ответственности Суда.

Постановление суда 1995-3 | FTB.ca.gov

ШТАТ КАЛИФОРНИЯ
Департамент налогообложения франшиз — Юридический отдел
А / я 1468
Ранчо Кордова, Калифорния, 95812-1468,

(—) ———

ФАКС: (—) ———

20 июля 1995 г.

Контрольный номер: 410: MEB: DL-95-0232

Доставка или отгрузка материальной личной собственности в рамках фактора продажи Правовое решение 348 Отозвано

Выпуски

  1. Для целей Разделов 25135 (a) и (b), является ли перемещение товаров с использованием транспортного средства покупателя отгрузкой?
  2. Для целей Разделов 25135 (a) и (b), является ли перемещение товаров с использованием транспортного средства продавца отгрузкой?
  3. Должна ли собственность быть получена по месту нахождения покупателя, чтобы считаться «доставленной» покупателю в пределах штата?

Факты

В каждой из описанных ниже ситуаций продавец производит оборудование в Калифорнии и продает его покупателю, коммерческое предприятие которого находится в штате A и штате B.В первых шести ситуациях покупатель получает право собственности и физически получает оборудование в Калифорнии и использует свой собственный грузовик для перевозки оборудования в другой штат.

Ситуация 1: Покупатель перевозит оборудование к месту его ведения в штате A.

Ситуация 2: Покупатель транспортирует оборудование к месту его ведения в штате A. У покупателя также есть исследовательский центр в Калифорнии.

Ситуация 3: Покупатель перевозит оборудование на свое собственное коммерческое предприятие в государстве A, а через несколько дней перевозит оборудование на другое из своих коммерческих предприятий в государстве B, используя свое собственное транспортное средство.

Ситуация 4: Покупатель транспортирует оборудование в государство A, а затем размещает оборудование у общего перевозчика в государстве A и организует отгрузку к своему месту ведения бизнеса в государстве B.

Ситуация 5: Покупатель транспортирует оборудование своему клиенту в штате C.

Ситуация 6: Покупатель транспортирует оборудование в место, принадлежащее третьей стороне в государстве B. Право собственности на оборудование передается клиенту покупателя в этом месте.Затем третья сторона по отдельному контракту добавляет аксессуары и переупаковывает оборудование по указанию покупателя. Затем товары транспортируются обычным перевозчиком к клиенту покупателя к месту его деятельности в штате C.

Ситуация 7: Пока оборудование находится в Калифорнии, продавец передает право собственности на оборудование покупателю, а затем добавляет аксессуары к оборудованию по указанию покупателя, а затем размещает оборудование у общего перевозчика для транспортировки в штат C.

Право и анализ

Раздел 25135 Кодекса доходов и налогообложения Калифорнии, заимствованный из раздела 16 Закона о едином разделении налоговых целей (UDITPA), в соответствующей части предусматривает:

Реализация движимого имущества осуществляется в этом состоянии, если применимо любое из следующих условий:

(а) Собственность. . . доставляется или отправляется покупателю, не являющемуся правительством США, в пределах этого штата, независимо от ф.о.б. точка или другие условия продажи.

(б) Имущество. . . доставляется из офиса, магазина, склада, фабрики или другого места хранения в этом штате и (1) покупателем является правительство Соединенных Штатов или (2) налогоплательщик не облагается налогом в штате покупателя.

Постановление №

№ 348 от 21 февраля 1973 г. постановило, что, когда налогоплательщик передал физическое владение товарами покупателю в Калифорнии, а покупатель впоследствии перевез товары в другой штат своим собственным транспортом, продажа считалась «доставленной».. . клиенту в этом состоянии «на основании того, что фраза» в этом состоянии «изменила слово» доставлено «.

Это мнение было оспорено налогоплательщиком в деле McDonnell Douglas v. Franchise Tax Board (1994) 26 Cal.App 4th 1789. В этом случае продавец производил самолет в Калифорнии и передал физическое владение самолетом сотрудникам своего клиента в этом случае. штат. Затем сотрудники заказчика отправили самолет в другой штат или страну для использования в других штатах.Рассмотрев ряд дел в других штатах, Апелляционный суд отказался следовать обоснованию Правового постановления 348 и постановил, что фраза «в этом штате» изменяет слово «покупатель». Несмотря на то, что сотрудники или агенты покупателей находились в штате Калифорния в то время, когда владение самолетом было передано им, суд постановил, что покупатели не находились «в этом состоянии», если товары были «предназначены для использовать «в другом государстве. При этом суд подчеркнул, что разработчик поставил цель фактора продаж: отразить вклад государства-потребителя в производство дохода налогоплательщика, 26 Cal.Приложение 4, 1796 г., со ссылкой на Reich, Dock Sales — New State Income Tax Battleground (1982) 1 J. St. Taxation 42, 43. См. Также: Pierce, Uniform Division of Income for State Tax Purposes (1957) 35 Налоги 747. Суд Макдоннелл-Дуглас также с одобрением сослался на Закон штата Калифорния о единообразном распределении доходов для целей налогообложения (1968 г.) 15 UCLA L.Rev. 655, для предложения о том, что «продажи материальной личной собственности должны быть распределены между штатом или страной назначения, при условии, что налогоплательщик подлежит налогообложению в таком штате или стране».Если не] . . . объем продаж распределяется по штату или стране, из которой произведена поставка ».

Налоговый совет по франчайзингу будет следить за холдингом по делу Макдоннелл Дуглас против Управления по налогу на франшизу, см. Выше. Правовое решение 348 отменено.

Раздел 25135 (а) предусматривает, что продажа материального личного имущества закрепляется за «этим государством», если оно доставлено или отправлено. . . покупателю в этом состоянии. Таким образом, продажа, которая считается продажей в Калифорнии в соответствии с Разделом 25135 (а), требует как факта доставки или отгрузки в пределах этого штата, так и получения покупателем в этом штате.Получение собственности покупателем по месту его ведения в Калифорнии, несомненно, является одним из способов доставки или отправки собственности покупателю в этом штате. Однако для отражения владения в McDonnell Douglas получение покупателем товаров в пределах Калифорнии сотрудником или агентом с простой целью немедленной транспортировки в другой штат не является достаточным для того, чтобы рассматривать покупателя как находящегося «в пределах» Калифорнии для целей Раздела 25135 (а).

Тем не менее, ничто в Разделе 25135 (а) не требует, чтобы покупатель получил собственность по месту его ведения в пределах штата, только чтобы она находилась «в пределах» штата во время доставки или отгрузки.Таким образом, если покупатель вступает во владение (или конструктивное владение через агента или хранителя) в этом состоянии для таких целей, как складирование, переупаковка, добавление аксессуаров и т. Д., Имущество будет доставлено

. . . покупателю в пределах штата «, и продажа является продажей в Калифорнии (см. Апелляцию Mazda Motors, Inc., 94-SBE-009, 29 ноября 1994 г.). После того, как продажа прекращается таким образом, любая последующая транспортировка покупатель другому штату не повлияет на уступку права продажи, 18 Calif.Кодекс рег. §25135 (а) (3). Случай Mazda иллюстрирует применение концепции «доставки» в Разделе 25135 (a), поскольку транспортировка товаров не была обязательной для того, чтобы позволить себе рассматривать товары как «доставленные … покупателю в этом штате».

Для простоты администрирования товары, принятые во владение (или конструктивное владение) покупателем или его сотрудником, агентом или хранителем в государстве, будут считаться доставленными или отправленными покупателю в этом штате.Таким образом, например, товары, проданные и физически доставленные покупателю в розничном магазине в этом штате, будут считаться продажей в Калифорнии. Презумпцию можно опровергнуть, продемонстрировав, что покупатель не использовал собственность в Калифорнии и немедленно перевез собственность в другой штат.

В деле McDonnell Douglas суд постановил, что если товары получены покупателем в Калифорнии и доставлены покупателем к месту его деятельности в другом штате, чтобы отразить цели UDITPA и вклад государства-потребителя, продажа должна быть надлежащим образом рассматриваться как продажа в государстве назначения.Согласно тому же анализу, если физическое владение товарами передается продавцом покупателю в другом штате, и товары доставляются покупателем в Калифорнию к месту его ведения в этом штате, продажа считается продажей в Калифорнии, если только продавец не не облагается налогом в этом штате. Поскольку в таком случае недвижимость не была бы доставлена ​​в Калифорнию, чтобы быть продажей в Калифорнии, недвижимость должна быть «отправлена» в соответствии с условиями Раздела 25135 (а). Таким образом, чтобы соответствовать постановлению суда, транспортировка покупателем, в том числе транспортировка мобильного имущества его собственным ходом, должна рассматриваться как «отгрузка» покупателю в этом штате.

Раздел 25135 (b) предусматривает, что продажа материального имущества, «отправленного» из Калифорнии в другой штат, будет считаться продажей в Калифорнии, если продавец не облагается налогом в «штате покупателя» (так называемое «правило возврата») . Учитывая взаимодополняющий характер Разделов 25135 (a) и (b), последнее подразделение применяется всякий раз, когда продажа касается материального личного имущества, отправленного покупателю в государстве назначения, но продавец не облагается налогом в этом государстве.(См. Цитируемую часть работы Кислинга и Уоррена, выше.)

Используя ту же конструкцию слова «отгружено», которое встречается в обоих разделах 25135 (a) и (b), если продавец передает владение материальным личным имуществом покупателю в этом состоянии, и покупатель немедленно транспортирует имущество (независимо от того, или не по своей инициативе) по месту его деятельности в другом штате, эта продажа будет передана Калифорнии, если продавец не подлежит налогообложению в другом штате.

Если продавец перевозит материальную личную собственность из Калифорнии своему покупателю в другом штате на собственном транспортном средстве, в большинстве случаев продавец будет облагаться налогом в этом штате в силу своего присутствия в этом штате.В этом случае продажа будет назначена этому государству в соответствии с законодательством этого штата, сопоставимым с Разделом 25135 (a) (Раздел 16 (a) UDITPA), независимо от того, характеризуется ли транспортировка и физическая передача товаров либо как «поставку», либо как «отгрузка». С другой стороны, если продавец по какой-то причине не подлежит налогообложению в этом штате, Раздел 25135 (b) предусматривает возврат продажи только в том случае, если она «отправлена» в государство назначения. Чтобы обеспечить сопоставимые эффекты для всех видов транспортных средств, транспортировка продавца в это государство также будет считаться формой «отгрузки», и применяются положения Раздела 25135 (b), несмотря на то, что физическая передача товаров покупателю в государство назначения также может считаться доставкой.Соответственно, продажа будет продажей в Калифорнии.

Если партия товаров происходит из Калифорнии (независимо от того, транспортируется ли она продавцом, покупателем или обычным перевозчиком), и товары получены покупателем по месту его ведения во втором штате, продажа считается прекращенной в этом штате и надлежащим образом назначен этому штату в соответствии с законодательством этого штата, эквивалентным Разделу 25135 (а). Если покупатель фактически или конструктивно получает во владение собственность во втором состоянии в каком-либо месте, отличном от места его деятельности в этом штате, и собственность удерживается для целей, отличных от простой ретранспорта (например, складирование, сборка, переупаковка и т. Д.) продажа аналогичным образом рассматривается как отправка покупателю в пределах второго государства в рамках холдинга Mazda. (См. Тот же анализ в отношении товаров, полученных аналогичным образом в Калифорнии, выше.) Если продавец облагается налогом в этом штате, продажа будет передана этому другому штату. Однако, если в любой из описанных выше ситуаций продавец не облагается налогом во втором штате, продажа является продажей в Калифорнии в соответствии с разделом 25135 (b), даже если покупатель позже перевезет товары в другой штат, где находится продавец. облагается налогом (18 кал.Кодекс рег. §25135 (а) (3)).

Как и раньше, в целях удобства администрирования, для целей применения правила возврата будет считаться, что состояние, в котором покупатель впервые вступил в фактическое или конструктивное владение товарами, является государством, «внутри» которого имущество было отправлено. покупателю. Если это предположение не будет опровергнуто, налогообложение продавца будет рассматриваться в этом государстве с применением Раздела 25135 (b).

Иногда товары могут быть доставлены или отправлены напрямую покупателю, минуя место нахождения покупателя.В этом случае 18 Cal. Кодекс рег. В §25135 (a) (4) продажа рассматривается как присвоенная государству, в котором конечный получатель принимает поставку или отгрузку, путем толкования фразы «покупатель в этом штате» как включающей клиента покупателя в таких ситуациях. Это толкование также применимо, если отгрузка заказчику покупателя происходит с помощью транспортного средства покупателя.

Предыдущий анализ применяется к описанным выше ситуациям следующим образом:

Ситуация 1: Описанная ситуация полностью соответствует мнению Макдоннелла Дугласа.Поскольку транспортировка покупателя считается «отгрузкой», оборудование считается отгруженным покупателю в государстве А. Если продавец облагается налогом в этом штате, продажа считается продажей в штате А. В противном случае продажа возвращается в Калифорнию.

Ситуация 2: Несмотря на то, что покупатель может считаться «в пределах этого штата» для некоторых целей из-за его исследовательского центра в Калифорнии, исследовательский центр не имел отношения к продаже. Раздел 25135 (а) требует, чтобы «доставка или отгрузка» производилась «покупателю» в этом штате.«Чтобы отразить цель, заключающуюся в том, что фактор продаж должен отражать рыночный вклад государства А, государства потребителя, фраза« в этом состоянии »должным образом относится к первому местонахождению покупателя, где имущество, которое было объектом продажи, было Таким образом, оборудование считается отгруженным покупателю «в пределах» государства A.

Ситуация 3: Поскольку покупатель вступил во владение оборудованием по месту его ведения в государстве A, оборудование считается отгруженным покупателю в государстве A.Отгрузка и продажа считаются прекращенными в этом состоянии, и последующая транспортировка оборудования в государство B не влияет на применение коэффициента продаж (18 Cal. Code of Regs. §25135 (a) (3)). Если продавец облагается налогом в государстве A, продажа является продажей в штате A. В противном случае продажа возвращается в Калифорнию.

Ситуация 4: Покупатель не владел оборудованием в Калифорнии или в штате А для целей, отличных от процесса отгрузки. Таким образом, квитанция покупателя по месту его нахождения в государстве B будет определять применение Раздела 25135 (a).Если продавец облагается налогом в государстве B, продажа является продажей в государстве B. В противном случае продажа возвращается в Калифорнию. Налогообложение продавца в государстве A не имеет значения.

Ситуация 5: Покупатель не владел товарами в Калифорнии для иных целей, кроме как в процессе отгрузки. Клиент покупателя будет считаться «покупателем» для целей Раздела 25135 (a) (см. 18 Cal Code of Regs. §25135 (a) (4)). Если продавец облагается налогом в штате C, продажа является продажей в штате C.В противном случае продажа возвращается в Калифорнию.

Ситуация 6: Поскольку клиент покупателя имеет конструктивное владение товарами в государстве B в рамках холдинга Mazda, и поскольку товары не были доставлены или отправлены первоначальному покупателю «в пределах» какого-либо штата, клиент покупателя считается покупателем моложе 18 лет. Cal. Кодекс рег. §25135 (а) (4). Если продавец облагается налогом в государстве B, продажа является продажей в государстве B. В противном случае продажа возвращается в Калифорнию. Налогообложение продавца в государстве C не имеет значения.

Ситуация 7: Поскольку право собственности на товары перешло к покупателю, находящемуся в Калифорнии, и продавец по указанию покупателя установил дополнительное оборудование, покупатель считается находящимся «в этом штате» в то время, когда владение было конструктивным. доставляется покупателю, и продажа осуществляется в Калифорнии. (См. Апелляцию Mazda Motors, Inc. выше)

Холдинги

  1. Для целей Разделов 25135 (a) и (b) перемещение товаров транспортным средством покупателя представляет собой «отгрузку».«
  2. Для целей Разделов 25135 (a) и (b) перемещение товаров транспортным средством продавца является «отгрузкой».
  3. Недвижимость не обязательно должна быть получена по месту нахождения покупателя, чтобы считаться «доставленной» «покупателю в пределах» штата. Если покупатель вступает во владение в государстве с целью, отличной от транспортировки в другой штат, покупатель считается «в пределах штата» для целей Раздела 25135.

Информация для оформления

Основным автором этого постановления является Майкл Э.Браунелл из юридического отдела Департамента налогообложения франчайзинга. Для получения дополнительной информации относительно этого постановления свяжитесь с г-ном Браунеллом из юридического отдела Департамента налогообложения франчайзинга, P.O. Box 1468, Сакраменто, Калифорния 95812-1468.

ПРИМЕЧАНИЕ: ((—)) = Указывает на устаревшую информацию.

Запрос о консультативном заключении, DPU 17-95

В соответствии с презентациями Cape Light Compact для общественности о переходе от межправительственной организации к объединению полномочий (JPE), Cape Light Compact (Compact) подал запрос на вынесение консультативного решения от Департамента коммунальных услуг (Департамент ) 31 марта 2017 г.В Соглашении содержится просьба к Департаменту пояснить, что в Соглашении нет необходимости представлять пересмотренный план агрегирования, если он подвергается внутренней реорганизации, в результате которой операции по Соглашению передаются от межправительственной организации в рамках G.L. c. 40, §4A субъекту совместных полномочий в соответствии с G.L. c. 40, §4A½. Департамент зарегистрировал запрос как D.P.U. 17-95, в соответствии с их обычной практикой по любому вопросу, рассматриваемому Департаментом.

Для получения информации о Cape Light Compact JPE посетите веб-страницу JPE.Для получения информации о том, почему Соглашение переходит от работы в рамках межправительственного соглашения к работе в рамках соглашения о совместных полномочиях, см. Наши вопросы и ответы о совместных полномочиях.

О запросе: В этом запросе Договор просит Департамент подтвердить, что Договору не нужно подавать пересмотренный план агрегации просто потому, что он реструктурируется как JPE. Переход к работе в рамках соглашения о совместных полномочиях (JPA) от межправительственного соглашения (IGA) является исключительно организационным изменением, которое не повлияет на цели и задачи Соглашения, а также на реализацию его энергоснабжения, энергоэффективности и услуги по защите прав потребителей.

Компакт не считает, что представление пересмотренного плана агрегирования в Департамент необходимо, потому что:

  • Ожидается, что все нынешние муниципальные участники Compact присоединятся к Cape Light Compact JPE.
  • Организационная структура Cape Light Compact JPE останется в основном аналогичной структуре Cape Light Compact, которая была изложена в пересмотренном плане агрегирования Compact на 2015 год, одобренном Департаментом в DPU 14-69.
  • Все контракты Договора будут переуступлены или иным образом переданы Cape Light Compact JPE.
  • Cape Light Compact JPE будет управлять Планом энергоэффективности Cape Light Compact, утвержденным Министерством в DPU 15-166.

17-95 Записи в реестре:

Щелкните по ссылкам ниже, чтобы просмотреть копии документов, связанных с консультативным постановлением JPE.

Вы можете просмотреть все документы в досье 17-95, посетив файловую комнату DPU, выбрав «Документы / дела» в верхней части экрана, выбрав «По номеру» и введя 17-95.

О консультативных решениях: Under G.L. c. 30A, §8 и 220 C.M.R. §§2.02 и 2.08, Департамент может издать консультативное постановление, которое может применяться к любому лицу, собственности или фактической ситуации любого закона или постановления, исполняемого или находящегося в ведении Департамента. В таких постановлениях Департамент не решает конкретные правовые вопросы в форме официального и окончательного решения, а вместо этого предоставляет «заключение о юридических последствиях и влиянии закона, правила или постановления, находящегося в ведении Департамента.»(ДПУ 16-108). Консультативное постановление не является обязательным ни для петиционера, ни для Департамента, но может использоваться стороной, запрашивающей постановление, в качестве нормативного руководства Департамента по рассматриваемому вопросу.

Исключение COVID-19 с помощью компьютерной томографии грудной клетки при неотложной госпитализации при низкой распространенности: проспективное обсервационное исследование SCOUT

Задний план: Важно избегать госпитализации пациентов с невыявленной коронавирусной болезнью 2019 (COVID-19) в общие палаты больниц.Даже повторные отрицательные результаты полимеразной цепной реакции с обратной транскрипцией (ОТ-ПЦР) не исключают COVID-19 с уверенностью. Целью исследования было оценить стратегию исключения COVID-19 с использованием компьютерной томографии грудной клетки (КТ) у взрослых, поступающих в отделение неотложной помощи и подозреваемых на COVID-19.

Методы: В этом проспективном одноцентровом когортном исследовании диагностической точности в исследование были включены последовательные взрослые (≥ 18 лет) с симптомами, соответствующими COVID-19 или предыдущим контактом с инфицированными людьми, госпитализированные в отделение неотложной помощи и предполагаемые для направления в палату общего профиля. Март и апрель 2020 года.Всем участникам была выполнена КТ грудной клетки с низкой дозой. ОТ-ПЦР и тесты на специфические антитела использовали в качестве эталонного стандарта. Основными критериями оценки результатов были чувствительность и специфичность КТ грудной клетки. Прогнозные значения были рассчитаны на основе теоремы Байеса с использованием номограммы Фагана.

Результаты: Из 165 участников (56,4% мужчин, 71 ± 16 лет), включенных в исследование, диагноз COVID-19 был подтвержден с помощью тестов RT-PCR и AB у 13 участников (распространенность 7.9%). Чувствительность и специфичность КТ грудной клетки составили 84,6% (95% доверительный интервал [ДИ], 54,6–98,1) и 94,7% (95% ДИ, 89,9–97,7), соответственно. Отношение правдоподобия положительного и отрицательного КТ грудной клетки составило 16,1 (95% ДИ, 7,9-32,8) и 0,16 (95% ДИ, 0,05-0,58), а прогностическая ценность положительного и отрицательного результата составила 57,9% (95% ДИ, 40,3-73,7) и 98,6 % (95% ДИ, 95,3-99,6) соответственно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *