Сценарий для мероприятия для пенсионеров: Сценарий мероприятия ко Дню пожилого человека: «Согреем ладони, разгладим морщины»

Содержание

Воспитание у молодого поколения чувства любви, заботы, уважения к старшему поколению.

Сценарий тематического мероприятия

к Дню пожилых людей в детском саду

«Старость нужно уважать»

Цель: Воспитание у молодого поколения чувства любви, заботы, уважения к старшему поколению.

Задачи: 

Ø  Укреплять связи между поколениями.

Ø  Формировать у детей убеждение о важности семьи, о значимости каждого члена семьи.

Ø  Формировать доброе, уважительное отношение к старшему поколению.

Ø  развитие чувства благодарности, уважения к старшему поколению

Ø  Развивать артистичность, выразительность исполнения стихотворений.

Ø  Создать позитивное, праздничное настроение у аудитории.

Ход мероприятия:

Звучит мелодия «Мои года моё богатство»

Вступительная часть

Ведущий: 

Есть в разгаре осени

Праздник необычный, —

Небо блещет просинью,

Солнцем симпатичным.

Праздник называется

Очень мудрым словом, —

Праздник именуют

Днем человека пожилого.

Это — светлый праздник, —

Мудрых и достойных,

С возрастом — по-разному

На жизнь,настроенных.

Ведущий: 1 октября отмечается Международный день пожилых людей

 В этот день мы хотим поздравить всех родных и дорогих нашему сердцу пожилых  людей.  Эти люди всю жизнь отдали труду, воспитанию детей, которые, приняв у них эстафету, продолжают начатое ими.

Ребята, а как вы думаете, кто такие пожилые люди? (ответы детей)

Ведущий: Пожилые люди – это те, кто прошел длинный жизненный путь – это наши дедушки и бабушки. Они наши большие добрые друзья, члены нашей семьи. Они в семье старше вас, старше ваших мам и пап. Наверное, не случайно этот день пришелся на такое время – пик золотой осени. Возраст зрелых, мудрых людей часто называют осенью жизни.

 «День пожилого человека» — Этот день отмечается во многих странах, и в России тоже.

Давайте вместе посмотрим видео ролик об этом празднике.

 

 

видео «1 октября – День пожилого человека»

Ведущий:

Летят года, за ними не угнаться —

Спешат часы, сменяя день за днём. ..

Но знаю, не устану удивляться

Тем временем, что осенью зовём.

Дети читают стихи (Маша)

Дедушки и бабушки,

Милые, родные,

Ведь когда-то тоже вы

Были молодые!

И ходили в шортиках,             (Алина)

И плели косички,

И стишки учили вы,

Как зайчики, лисички.

————————————————————-

Сейчас вы — наши бабушки —

Вот ваше ремесло,

Сейчас вы — наши дедушки,

Нам очень повезло!                            София

Мама с папой заняты,

Вечно на работе,

Вы сказку нам расскажете,

И песенку споете!

—————————————————————

Пирожки и блинчики

Стряпают бабули,

И играют в ладушки

С внуками дедули.                                Захар

Мы вас очень любим,

И желаем не болеть,

После отдыха на даче

На Канары полететь!

——————————————————————

Нынче праздник, день осенний,

Сколько радостных речей!

Принимайте поздравленья                                   Елисей

Вы от наших малышей!

———————————————————————

Ведущий:

День пожилого человека — особый праздник. С детства мы слушаем бабушкины сказки, едим вкусные пироги, ходим вместе с дедом на речку на рыбалку, в лес по грибы. Никогда нельзя забывать того, что сделано руками людей старшего поколения. Поддержать их, оказать им посильную помощь – вот одна из важных наших задач. Но и это лишь небольшая частичка нашего долга перед людьми старшего поколения.

 

Игра «Собери эмблему Дня пожилого человека»

( дети делятся на две команды и приклеивают лодожки в виде ромашки)

 

Ведущий:

1 октября международный день пожилого человека – день уважения, почтения к старшему поколению…

Я знаю, ребята, вы все любите своих родных и помогаете им. Они нуждаются в вашей помощи, в вашем сострадании. Надо помогать бабушкам и дедушкам. Как же вы, ребята, можете помочь пожилым людям? (Ответы детей).

Решение проблемных ситуации

Ведущий:

Большие дела складываются из мелочей. Уступить место в автобусе, помочь перейти дорогу, выразить простое человеческое внимание – и разглаживаются морщинки у глаз, светлее становится взгляд, теплее на сердце пожилого человека. Они помогают нам и тогда, когда мы становимся взрослыми. В их добрых и сильных сердцах черпаем мы поддержку и понимание, терпение и любовь, энергию и вдохновение. Огромное спасибо им за это!

Предлагаю вам немного отдохнуть и показать на деле, как вы помогаете своим бабушкам и дедушкам.

Игра « Позаботимся о дедушке с бабушкой».

( дети выбирают картинки с предметами необходимые пожилым людям и выставляют их на стенд: очки, палочка, шаль, лекарства, пряжа, спицы, газета, валенки, тапочки..)

 

Ведущий  : День пожилого человека — особый праздник. С детства мы слушаем бабушкины сказки, едим вкусные пироги, ходим вместе с дедом на речку на рыбалку, в лес по грибы. Никогда нельзя забывать того, что сделано руками людей старшего поколения. Поддержать, оказать посильную помощь – вот одна из важных наших задач. Но и это лишь небольшая частичка нашего долга перед людьми старшего поколения.

Ребята отгадайте мои загадки и доскажите словечко.

1.Ароматное варенье,
Пироги на угощенье,
Вкусные оладушки
У любимой … (бабушки)

2.Он трудился не от скуки,
У него в мозолях руки,
А теперь он стар и сед
Мой родной, любимый … (дед)

3.Дедушка и бабушка
Были молодыми,
А теперь состарились,
Стали … (пожилыми)

4.Он научит вас трудиться,
От души повеселиться,
Всем ребятам он пример —
Наш родной … (пенсионер)

5.Осень праздник подарила
И поздравить не забыла
Ясным солнышком к обеду
Наших бабушку и … (деда)!


6.На портрете парень бравый —
Это дед мой молодой.


И горжусь я им по праву,
Хоть он стал совсем … (седой)

7.С бабушкой моей вдвоем
Всем пример мы подаем.
И гостей мы встретим с ней
В праздник пожилых … (людей)

 

Ведущий:

О бабушках и дедушках можно рассказывать очень долго и много. Я обращаюсь ко всем мальчишкам и девчонкам: любите и цените их, будьте добрыми, чуткими к ним, не причиняйте боли своими словами и поступками. Они достойны уважения и признательности.

 

Ведущий: дети прочтут нам стихотворение.

 

1реб: Осень праздник подарила

и поздравить не забыла

Ясным солнышком к обеду                Вика

наших бабушку и деда !

———————————————————————

2реб: Все что в жизни самое лучшее,

мы сегодня желаем для вас!

Солнце ясного, благополучия,            Полина Г.

теплых слов и приветливых глаз.

———————————————————————

3 реб: Ну а самое, самое главное

пусть не старят вам душу года,

Здоровье покрепче чтоб век не болеть,         Виолета

жить не тужить, и душой не стареть.

—————————————————————————

4реб: Желаем, чтоб сердце ритмично стучало,

чтоб годы замедлили бег.

Чтоб беды отпали, печаль не встречалась,                       Егор

и счастья хватило на век.

—————————————————————————————

 

5реб: Бабушке — солнышко, дедушке — стих!

Много здоровья вам на двоих!

Счастья желаем еще на два века!                          Жасмина

С днем пожилого вас человека!

 

Ведущий: Ребята, а сейчас , мы предлагаем вам задание

«Составь картинку»

Вам предлагается из частей составить изображение   Дети делятся на две команды и составляют изображение, после конкурса садятся на места. Обсудить с детьми какая картина получилась.

 

Ведущий: Пословицы – это народная мудрость. Послушайте внимательно пословицы и скажите, что они обозначают:

 

«Не смейся над старым, и сам будешь стар».

«Где дедушка, да бабушка – там и оладушка».

«У кого есть бабушка и дед, тот не ведает бед».

«Сам стар, а душа молода».

 

Ведущий:

Наш праздник подошёл к концу. И в заключении я предлагаю вам  ребята исполнить песню про бабушку и дедушку.

Исполнение песни «Бабушка и дедушка»

Подведение итогов:

Что нового вы сегодня узнали, о ком мы сегодня говорили? Кто такие пожилые люди? Как нужно встречать родных, пожилых людей?

Мы говорили о пожилых людях, о наших дорогих бабушках и дедушках, о помощи, заботе  и уважении к ним.

— Да, ребята любите, уважайте своих бабушек и дедушек.

под музыку дети уходят в группу , дома дарят подарки пожилым людям.

До новых встреч!

 

Сценарий праздника, посвящённого Дню пожилых людей «Бабушки и внуки» . | Статья:

                     МКОУ Варакинская ОШ

 Составила: Пушкова Г.А.

  учитель начальных классов.

        Дню Пожилого человека            

                               

          Дата проведения: 1октября           

Цели мероприятия: 

  • учить доброте, взаимопомощи;
  • развивать творческие способности, воображение, внимание, мышление, обогащать словарный запас;
  • воспитание уважительного, заботливого и бережного отношения ко всем членам семьи, особенно к бабушкам. 

Актуальностью данной  темы является то, что в наше время мало внимания уделяется нашим бабушкам, и просто пожилым людям. Это мероприятие позволит им немного взбодриться, почувствовать себя нужными, любимыми и незаменимыми.  

Форма работы: мероприятие в виде праздника, с весёлыми и простыми       конкурсами.

Оборудование: Зал украшен воздушными шариками, большими яркими буквами выведено название праздника «Бабушки и внуки», вырезанные из цветной бумаги солнышки и отдельно к ним лучики, бумага, фломастеры,  повязка на глаза, рисунки с цветами (ромашка, гвоздика, подсолнух, василёк, тюльпан, лилия, гладиолус, георгин, астра, роза), загадки, два клубка ниток.

Ход мероприятия:

Ведущий:     Что за праздник готовится тут?

                       Видно почётные гости придут?

                        Может, придут генералы?

Ребята:   (хором) Нет!

Ведущий:    Может, придут адмиралы?

Ребята:       Нет!

Ведущий:    Может, герой, облетевший весь свет?

Ребята:       Нет!

Ведущий:    Гадать понапрасну бросьте.

                     Смотрите! Вот они – гости!

                     Почётные, важные самые!

                      (входят бабушки)

 Ребята:   Здравствуйте!

    Здравствуйте, уважаемые взрослые и ребята! Приветствуем всех вас на нашем празднике  «Бабушки и внуки». Вы догадались по названию нашей программы, что виновниками нашего праздника  будут наши любимые бабушки вместе со своими внуками. Вы только прислушайтесь – бабуся! Бабулечка! Какое нежное, красивое, ласковое и теплое слово! А почему? А потому, что бабушка – это мамина или папина мама; следовательно, она прожила на свете вдвое больше твоих родителей, ведь она – их мама; и ты, наверно, вдвое дороже для нее, ведь ты ребенок ее ребенка, ведь ты – ее внучек или внученька; ведь ты – ее птенец, ластеныш, голубчик или козленок, иногда и поросенок. Но ты ее кровинушка родная, ведь правду говорят в народе: «Дети – это дети, а настоящие дети – это внуки!» А еще говорят: «Лучше один раз увидеть, чем десять раз услышать». Поэтому я приглашаю на нашу сцену девочек, которые исполнят песню для бабушек.

(звучит песня в исп. девочек,  текст см. Приложение)

Ведущий:    Здравствуйте, дорогие наши гости, здравствуйте, наши милые  бабушки! Мы рады, что вы пришли к нам сегодня. Мы с ребятами и вы, наверное, тоже ждали этот день с нетерпеньем. А сейчас ваши внуки  познакомят нас с вами, (ребята по очереди выводят своих бабушек и представляют их)

Вопросы для бабушек:

1. Назовите самое счастливое событие в вашей жизни. Расскажите о нем.

2. Кем вы мечтали стать в юности? Осуществилась ли ваша мечта?

3. Чем вы любите заниматься в свободное время?

4. Чувствуете ли вы себя бабушкой?

5. Расскажите какой-нибудь самый забавный случай из жизни вашего внука (внучки), когда вы его нянчили.

Ведущий:    Наши бабушки сумели сохранить молодость души, остроту ума, несмотря на трудности и недуги, которые часто одолевают в этом возрасте. Уважения и признательности достойны бабушки за бескорыстный труд, любовь к нам – своим детям и внукам, за заботу о нас. Нежно любите и цените их, не причиняйте боли ни словами, ни поступками, будьте добрыми, чуткими к своим бабушкам.

(группа ребят  читают стихи)

Чтец 1:     У мамы – работа,

                  У папы – работа.

                  У них для меня

                  Остаётся суббота.

                  А бабушка дома всегда,

                   Она не ругает меня никогда!

                   Усадит, накормит:

                  «Да ты не спеши,

                    Ну, что там стряслось у тебя, расскажи».

                    Я говорю, а бабушка не перебивает,

                    По крупинкам гречку сидит, перебирает..

                     Нам хорошо – вот так вдвоём.

                     Без бабушки, — какой же дом?

Чтец 2: Если бабушка сказала:

             То не трогай, то не смей,-

             Надо слушать, потому что

             Дом наш держится на ней.

             Мы без бабушки однажды

              Приготовили обед,

              Сами вымыли посуду,

              И с тех пор посуды нет.

               Посвящает воспитанью

               Папа свой свободный день,

               В этот день на всякий случай

               Прячет бабушка ремень.

               Ходит в школу на собранья,

               Варит бабушка бульон.

               Ей за это каждый месяц

               Носит деньги почтальон.

 Чтец 3: Очень бабушку мою,

              Маму папину, люблю.

               У неё морщинок много,

               И на лбу – седая прядь.

               Так и хочется потрогать,

               А потом поцеловать.

Чтец 4:  Мы с моею бабушкой

               Старые друзья.

               До чего хорошая

                Бабушка моя!

                Сказок знает столько,

                Что не перечесть,

                И всегда в запасе

                Новенькие есть.

                А вот руки бабушкины –

                Это просто клад.

                Быть без дела бабушке

                 Руки не велят.

                 Золотые, ловкие –

                 Как люблю я их!

                 Нет, других, наверное,

                  Не найти таких!

Ведущий: Для любого из нас,  ребенка, подростка, юноши или поседевшего взрослого, бабушка – это дорогой, родной, близкий, преданный человек. Бабушки всегда ассоциируются у нас с добротой, лаской, теплом и гостеприимством.

Объявляется ласковый конкурс.

Наши дорогие бабушки сейчас поработают вместе со своими внуками. Посмотрите, к доске прикреплены солнышки, но пока они без лучиков. Каждая пара – бабушка и внук – возьмут лучики, напишут на них по ласковому слову друг другу  и прикрепят к солнышку.

Чтец 5:   Две бабушки на лавочке

               Сидели на пригорке.

                Рассказывали бабушки:

               «У нас одни пятёрки!»

                Друг друга поздравляли,

                 Друг другу жали руки,

                 Хотя экзамен сдали

                 Не бабушки, а внуки.

Сценка: «Бабушки и внуки». (см. Приложение)

Ведущий: Настал черед состязаний! Прошу всех приготовиться. Сейчас мы будем вспоминать пословицы и поговорки о бабушках.

1. Бабушка ещё надвое сказала: либо дождь, либо снег, либо будет либо нет.

2. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!

3. Хороша дочка Аннушка, когда хвалит мать да бабушка.

4. Кто бабушке не внук? Кто молод не бывал?

Ведущий: Сейчас каждой бабушке я вручаю клубок ниток.  (Ведущий раздает реквизит.)

Ваша задача с помощью внуков размотать клубок, превратив его в моток, прочитать название сказки, которое — описано на записке, находящейся внутри клубка. Внимание! Начали!

Чтец 1: Я с бабушкой своею

             Дружу давным-давно.

             Она во всех затеях

             Со мною заодно.

              Я с ней не знаю скуки,

              Мне всё приятно в ней.

              Но бабушкины руки

              Люблю всего сильней.

              Ах, сколько руки эти

              Чудесного творят!

              Латают, вяжут, метят,

              Всё что-то мастерят.

             Так толсто мажут пенки.

             Так густо сыплют мак,

             Так грубо трут ступеньки,

             Ласкают нежно так.

              Настанет вечер – тени

              Сплетают на стене

              И сказки-сновиденья

              Рассказывают мне.

              Ко сну ночник засветят –

              И тут замолкнут вдруг.

              Умней их не на свете

              И нет добрее рук.

Ведущий: Сколько добрых, ласковых слов сказано о бабушкиных руках. Смогут ли ваши внуки узнать руки своих бабушек?

(конкурс: бабушки встают в круг, ребята по очереди входят в этот круг, им завязывают глаза, прикасаясь к бабушкиным рукам нужно узнать свою бабушку)

Ведущий:   Ладушки-ладушки, эх, споемте, бабушки!
                    Ставьте ушки на макушки, зазвучат сейчас для вас  частушки!
                      (частушки исполняют  мальчики, см.Приложение)

Чтец 2:  В зимний вечер по задворкам

               Разухабистой гурьбой

               По сугробам, по пригоркам

               Мы идём, бредём домой.

                Опостылеют салазки,

                И садимся в два рядка

                Слушать бабушкины сказки

                Про Ивана-дурака.

                И сидим мы, еле дышим.

                Время к полночи идёт.

                Притворимся, что не слышим,

                Если мама спать зовёт.

                Сказки все. Пора в постели…

                Ну, а как теперь уж спать?

                И опять мы загалдели,

                 Начинаем приставать.

                 Скажет бабушка несмело:

                 «Что ж сидеть-то до зари?»

                  Ну, а нам какое дело –

                  Говори да говори.

Танец под песню: «Бабушки-старушки» исп. девочки 1 класса.

Ведущий: К нам пришли поздравительные телеграммы для бабушек, но от кого они неизвестно. Давайте все  вместе отгадаем.

«Мальвина сбежала в чужие края, Мальвина пропала, невеста моя».
(Пьерро.)
«Очень мил бывает Кролик иногда, с ним приятно сесть за столик,
да — да — да». (Винни-Пух.)
«Я играю на гармошке у прохожих на виду».
(Крокодил Гена.)
«Козлятушки — ребятушки, отопритеся, отворитеся…» (Коза.)
«Тетя, тетя кошка, выгляни в окошко…» (Котята.)
«Встаньте, дети, встаньте в круг, жил на свете добрый жук». (Золушка.)
«Я — Цыбуля, Я — Чиполло, огородный лук, я на грядке кончил школу луковых наук». (Чиполлино.)
«Я, конечно, всех умней, дом построю из камней». (Наф-Наф.)
«Готовьте варенье и плюшки. Вылетаю». (Карлсон.)
«Я — ужас, летящий на крыльях ночи». (Черный плащ.)

Ведущий: Все эти персонажи поздравляют вас с праздником и вот чего                      желают:

                   Оставайтесь сердцем молодыми,

                   И живите много, много лет,

                    И улыбкой вашею отныне

                   Озарен пусть будет белый свет!

Ведущий: А теперь мы составим прекрасный букет, который подарим бабушкам. Для этого отгадаем загадки: (отгадку, т.е. рисунок с цветком дети прикрепляют на доску в вазу, чтобы получился букет)

Белый как бумажка                         Погляди-ка, погляди-ка,

Каждый лепесток.                            Что за красный огонёк.

Солнце в серединке                          Это красная ……

Жёлтенький глазок.                          Новый празднует денёк.

                  (ромашка)                                             (гвоздика)

Должно быть оторвали                      Очень он скромный,

От солнца лоскуток.                            Мой любимый цветок.

Чуть-чуть поколдовали                       Скоро ль, ты мне скажи,

И сделали цветок.                                Засинеешь ты во ржи?

                  (подсолнух)                                          (василёк)

Природой бережно спелёнутый

Завёрнутый в зеленый лист,

Растет в саду нетронутом

Прохладен, хрупок и душист.

Тянется за солнцем кувшинчик-лепесток,

Он цветок весенний, ключик от весны.

Не тебе ли снятся золотые сны?        (тюльпан)

На полянке у реки                                         Вот шершавый стебелёк,

 Гордо держат стебельки,                               В середине – уголёк,

Как фарфоровые чашки,                                 Лепестки горят, как лак,

Белоснежные ….. (ромашки).                       Распустился красный …… (мак)                                                                                                                                                                                                                    Ведущий: Дорогие бабушки, теперь слово предоставляется вам. Дайте наказ вашим внукам и другим ребятам, чьи бабушки не смогли прийти сегодня к нам.   (выступление бабушек)

Ведущий: Ребята,  а теперь все вместе ответьте на мои вопросы:

                   Кто катает нас в коляске и рассказывает сказки?

ЗРИТЕЛИ: Бабушка!
ВЕДУЩИЙ: Кто гуляет с нами в парке, дарит лучшие подарки?
ЗРИТЕЛИ: Бабушка!
ВЕДУЩИЙ:  Раньше всех всегда встает, чисто в доме уберет?
ЗРИТЕЛИ:  Бабушка!
ВЕДУЩИЙ:  Кто и штопает, и вяжет? Кто поможет и подскажет?
ЗРИТЕЛИ:  Бабушка!
ВЕДУЩИЙ:  Кто печет оладушки? Это наши. ..
ЗРИТЕЛИ. Бабушки!
ВЕДУЩИЙ. Закончился праздник, прощанья черед, Бабушкам слава всегда и почет!

Чтец:     Мы вам желаем от души,

              Чтобы были дела хороши,

              Чтобы в дом не стучалась беда,

              Чтоб грустить не пришлось никогда.

               Желаем счастья и добра,

               Желаем тёплых, светлых дней,

               Здоровья, что всего важней!

Ведущий: Дорогие наши бабушки, ещё раз поздравляем вас! К сожалению, наш праздник подходит к концу. Надеемся, он вам понравился. От всей души благодарю тех, кто принял участие в празднике. Большое спасибо! До свидания! До новых встреч!

Праздник заканчивается дружным чаепитием.

Самоанализ:

В ходе проделанной работы сделаны следующие выводы:

  1. Для многих детей бабушки бывают ближе чем матери, и поэтому они больше внимания уделяют  своим  внукам, и более активно  принимают участие в их воспитании.  
  2. Планирую продолжить работу по вовлечению бабушек на другие школьные и классные мероприятия, например, пригласить бабушек на встречу с интересным человеком; на праздник 8 Марта и др.
  3. Оказывать бабушкам помощь не только в праздничные дни, но и в обычные будни.
  4. Данную разработку можно использовать для других праздников, внеся некоторые коррективы, а также можно использовать на мероприятии в  средних классах.

Приложения

Песня

  1. В этот день осенний, как всегда,

          В гости ждали мы вас с нетерпеньем,

          Чтоб поздравить, песни спеть, сплясать

          И поднять вам настроенье.

Припев:

Праздник бабушек сегодня,

Праздник бабушек у нас.

Мы желаем вам здоровья,

 Громче хлопайте для нас.

Будут радость и веселье,

Будут шутки, будет смех.

Пусть запомнится вам праздник

Наш ещё на много лет.

  1. Знаем мы, что любите вы нас.

            Ценим ласку вашу и заботу.

           Лучше нету и роднее вас.

           Рады вас поздравить в этот час.   Припев тот же

Сценка «Бабушки и внуки»

Бабушка 1: Здравствуй, голубушка моя! Гулять не выйдешь?

 Бабушка 2: Да что ты, я ещё уроки не сделала. ..

Бабушка 1: Какие уроки? Ты что, в детство впала? Ты ж сто лет как школу кончила!

Бабушка 2: Да? А внуки? Сейчас очень модно делать уроки за внучат. Бабушка 1: Тут я тебя понимаю. Я тоже всю жизнь за внуков уроки делаю.

 Бабушка 2: Правда? Что же ты их так балуешь?

Бабушка 1: Я не балую! Я с ними очень строго. Вот сделаю уроки, а уж

начисто они у меня всегда сами переписывают.

Бабушка 2: О, действительно строго.

Бабушка 1: Так-то! Если что, меня спрашивай, у меня опыт большой. Бабушка 2: Ну, если не трудно, проверь, как я стихотворение выучила. Гм-гм…

                     У лукоморья дуб зелёный,

                       Златая цепь на дубе том…

 Бабушка 1: Так, хорошо.

Бабушка 2: И днём, и ночью пёс учёный…

Бабушка 1: Какой пёс?!

Бабушка 2: Ну, я не знаю, какая у него порода.

Бабушка 1: Да не пёс, а кот учёный! Поняла? Кот!

Бабушка 2: А-а, поняла-поняла! Я тогда сначала:

                           У лукоморья дуб зелёный,

                            Златая цепь на дубе том,

                            И днём, и ночью кот учёный. ..

Бабушка 1: Ну?

Бабушка 2: С авоськой ходит в гастроном.

Бабушка 1: С какой авоськой? В какой гастроном! Ты где такое видела? Бабушка 2: Ой, ну какая же ты придирчивая! У меня ещё столько уроков —

вот я всё перепутала.

Бабушка 1: Как ты считаешь, если мы с тобой и дальше так упорно будем

учиться, может в нашу честь какую-нибудь единицу назовут?

Бабушка 2: Её уже назвали.

Бабушка 1: Как?

Бабушка 2: Кол! Его ставят внукам, за которых бабушки уроки делают.

Частушки

1. Мы веселые ребята,                             2.Вот начистить раз в году

Мы частушки вам споём.                    Я решил сковороду,

Коль понравятся куплеты,                   А потом четыре дня

Мы еще их пропоем.                            Не могли отмыть меня.

3.Я мальчишка боевой,                        4.Торты, бублики, ватрушки

Боевым остануся.                                  Всё мы любим от души!

Ох! И худо тому будет,                        Если любишь пироги,

Кому я достануся.                                 Состряпать бабушку проси.

5.В кухне веник я нашел                     6.Мы частушки петь кончаем,

И квартиру всю подмел,                     Твёрдо мы вам обещаем

Но осталось от него                             Слушать вас всегда во всём

Три соломинки всего.                          Утром, вечером и днём

Things to Do — The Senior Scene

КОНСУЛЬТАЦИЯ ПО КОРОНАВИРУСУ: На мероприятия и мероприятия могут повлиять закрытия или ограничения, вызванные пандемией. Контактная информация для обновлений предоставлена ​​в максимально возможной степени.

Мероприятия и мероприятия регулярно обновляются или изменяются на сайте Seniorscene.org и в печатных изданиях Senior Scene в качестве бесплатной услуги. Отправляйте новые или измененные материалы по адресу [email protected], 253-722-5687 или Senior Media Services, 3848 S. Junett, Tacoma, WA 98409. Списки в основном предназначены для некоммерческих групп.

 

КНИГИ / АВТОРЫ

Книжные клубы библиотеки: Найдите клубы в филиалах библиотек округа Пирс и округа Кинг на pcls.org и kcls.org.

Книжная группа по третьему вторнику: Дискуссионная группа собирается в третий вторник каждого месяца в 18:15, филиал Бакли Библиотечной системы округа Пирс, 123 С. Ривер Авеню, Бакли.

Книжный клуб «Маяк»: 415 С. 13-я улица, Такома; 12:30 После полудня. Информация 253) 591-5084.

ГРАЖДАНСКАЯ / ПОЛИТИЧЕСКАЯ АКТИВНОСТЬ

Лига женщин-избирателей округа Такома-Пирс: Заседания группы с сентября по май. Расписание: подразделение Tacoma во второй четверг месяца с 13 до 15 часов. в отделении полиции Северной Такомы, 5140 N. 26 th St.; Подразделение East Pierce во вторую субботу месяца, с 10:00 до 12:00, в Пуйаллапской публичной библиотеке, 324 S. Meridian; Подразделение Merrill Gardens в третий четверг месяца с 13:00 до 15:00. в сообществе пожилых людей Merrill Gardens, 7290 Розмаунт Серкл, Такома; Группа Gig Harbour-Key Peninsula в третью субботу месяца, с 10:30 до 12:00, в пенсионном сообществе Heron’s Key, 4340 Borgen Blvd., Gig Harbour.

ЗАНЯТИЯ / СЕМИНАРЫ / КОНФЕРЕНЦИИ / ДОКЛАДЧИКИ / ВЫСТАВКИ

Медитация и буддийская философия : Бесплатные семинары во второй четверг каждого месяца до июня. Ведущий Tacoma Older LGBT. Открыт для всех в ЛГБТ+ сообществе. Регистрация и информация: [email protected]

Виртуальное обучение деменции и поддержка лиц, ухаживающих за больными: Веб-семинары по обучению сообщества доступны в Ассоциации болезни Альцгеймера по адресу alzwa.org/education, чтобы узнать больше и зарегистрироваться. Сессии проходят в прямом эфире и включают время для вопросов. Информация: Эйприл Скотт, тел. 206-529-3875, или Кристин Питер, тел. 206-2012002.

Библиотечная система округа Пирс: Виртуальные онлайн-услуги и занятия для всех возрастов, включая обсуждение книг и занятия по английскому языку. Информация: piercecountylibrary.org/events

Библиотечная система округа Кинг: Виртуальные занятия и дискуссии на такие темы, как искусство и управление малым бизнесом. Информация: kcls.org

Публичная библиотека Такомы: Виртуальные презентации на различные темы. Информация: tacomalibrary.org

Компьютерные классы: Практические занятия на регулярных занятиях и в программе для пожилых в центре Federal Way Senior. Информация: 253-838-3604, [email protected] и 253-927-6974.

Центр занятости и бизнеса: Бесплатная помощь в развитии технических навыков, повышении конкурентоспособности на рынке труда, открытии или развитии малого бизнеса. Услуги включают в себя сертификацию по более чем 30 программам, в том числе сертификацию экспертного уровня по программам Microsoft Office Specialist, Microsoft Technology Associate, Adobe и QuickBooks, а также шаблоны и рекомендации по составлению резюме и написанию бизнес-планов. Информация: jbc.pcls.us.

Senior University: Ежемесячные курсы и презентации в сообществе Franke Tobey Jones для пожилых людей в Такоме. Информация: [email protected] или 253-756-6219.

ДНЕВНЫЕ ПОЕЗДКИ

Парки и зоны отдыха округа Пирс: Поездки и туры. Информация и регистрация: piercecountywa.org/parks, 253-798-4141.

Auburn Senior Activity Center: Поездки, туры, пикники. Информация: 253-931-3016, auburnwa.gov/seniors.

Метро Парки Такома: Потрясающие поездки и туры. Информация: metroparkstacoma.org, 253-305-1030.

ПРОГРАММЫ ДЛЯ ДЕМЕНЦИИ

Открытие разума с помощью искусства, музыки и воспоминаний : Личные и онлайн-классы для обеспечения социальной активности и самостоятельности людей с деменцией. Информация: Лютеранская общественная служба Северо-Запада, [email protected] и 253-272-8433.

ГРУППЫ ДЛЯ ДИСКУССИЙ

Группа для бесед: Различные темы. Беседа с глазу на глаз, второй четверг каждого четверга в 13:00. в Центре пожилых людей Puyallup. Информация: 253-841-5555.

Кафе Сократ: Дискуссионная группа использует метод Сократа для решения мировых проблем и создания новых. Первый понедельник месяца в Пуяллапе. Информация: 253-845-1043.

Wisdom Cafe: Организован Публичной библиотекой Такомы. Информация: tacomalibrary.org.

ФЕРМЕРСКИЕ РЫНКИ

Оберн: по воскресеньям с июня по сентябрь, с 10:00 до 15:00, Les Gove Park (1140 Auburn Way S.). Информация: 253-804-5049.

Burien : Четверг круглый год, 10:00 Информация: 206-433-2882.

Enumclaw: по четвергам с июня по сентябрь, с 15:00 до 19:00. Информация: enumclawplateaufarmersmarket.org

Federal Way: по субботам с мая по октябрь, с 9:00 до 15:00, 1701 S. 320 th St. Информация: 253-261-0207.

Гиг-Харбор: 2 июня — авг. 25 (13:00–19:00) и 1–8 сентября (13:00–18:00), Skansie Brothers Park. Информация: waterfrontmarkets.org

Кент: Суббота с июня по сентябрь, с 9:00 до 14:00. Информация: kentfarmersmarket.com

Puyallup: С субботы по октябрь, с 9:00 до 14:00. Информация: 253-840-2631.

Такома: Broadway Market, 9 th и Broadway, четверг с мая по октябрь, с 10:00 до 15:00. Рынок на Шестой авеню, вторник с мая по сентябрь, с 15 до 19 часов, 6 th и North Pine Street. Рынок Южной Такомы, по воскресеньям с апреля по сентябрь, с 11:00 до 15:00, 3873 S. 66 th St. Proctor Market, по субботам с марта по декабрь, с 9:00 до 14:00, North 27 th и Proctor. Информация: tacomafarmersmarket.com, 253-272-7077.

ФИТНЕС / ОТДЫХ / СПОРТ / ПОХУДЕНИЕ

ПАРУС: Оставайтесь активными и независимыми на всю жизнь (ПАРУС), программа развития силы, баланса и гибкости для взрослых старше 65 лет с упором на фитнес и предотвращение падений, собирается в общественном центре Маунтин-Вью, расположенном в Эджвуде, по понедельникам, вторникам, средам и четвергам. Регистрация и информация: Дженнифер по телефону 253-826-4329(добавочный номер 105 или адрес [email protected].

Prime Time Fitness : бесплатный фитнес для пожилых людей в положении сидя или стоя по четвергам с 11 до 12 часов. Заходите или записывайтесь. Занятия проходят в тренажерном зале общинной церкви Лейк-Сити. , 8810 Lawndale St SW, Lakewood, WA 98498. При поддержке The Neighborhood Center, служения общинной церкви Лейк-Сити Информация: 253-582-8040

Community Connection Place Пожилые люди: Сидячие упражнения/растяжка Среда утро, 10–11 утра, 2534 Grandview Dr., University Place.

Команда Bernardo’s All Stars U.S. Masters Swim Team: Регулярные заплывы в Пьюджет-Саунд, бассейн и озеро. Информация: тренеры Чад Хагедорн (253-332-5985), Дайана Хермансон (253-304-7522), swimbull.com.

Боулинг-клуб Tacoma Lawn: Сезон начинается в мае в Райт-парке в Такоме и включает в себя две шести- или семинедельные сессии для начинающих. Информация: tacomabowls.org

Заповедник Морзе: Бесплатный вход в частный природный заповедник с 9:00 до 15:00. во второе воскресенье каждого месяца, 25415 70th Ave. E. в Грэме. Информация: forterra.org.

Виртуальная йога для ЛГБТ-пожилых людей и союзников: бесплатных сеанса через службу социального обеспечения округа Пирс 2 сентября и другие даты. Информация: 253-798-3807. Предварительная регистрация: https://www.cognitoforms.com/PierceCounty2/AgingAndDisabilityResourcesYogaRegistration

Ассоциация любителей ледовых видов спорта Пьюджет-Саунд: Некоммерческая группа предлагает развлекательное и соревновательное катание на коньках и хоккей на катках Tacoma Twin Rinks, 2645 S. 80th St., Такома. Информация: tacomatwinrinks.com, 253-272-7825.

TOPS-Puyallup: Встречается каждую среду в 10:00 в баптистской церкви сообщества Puyallup, 1318 Ninth Ave. SW. в Пуяллапе. Мужчины и женщины. Индивидуальные еженедельные взвешивания перед встречей. Взносы составляют 12 долларов в квартал плюс ежегодный членский взнос. Информация: 253-864-8585 или 253-230-0089.

TOPS-Такома: Заседания каждый вторник в 19:00. в подвале пресвитерианской церкви Parkway, 714 138th St. E., Tacoma. Мужчины и женщины. Еженедельные индивидуальные взвешивания перед началом встречи. Взносы составляют 5 долларов в месяц плюс ежегодный членский взнос. Некоммерческий. Информация: 253-875-4647 или 253-537-4842.

TOPS-Tacoma #1283: Встречи каждый четверг с 9:30 до 10:30 в Church on the Rock, 5204 S. Oakes St. в Такоме. Информация: лидер группы Конни, тел. 253-232-6512.

СБОРЩИКИ СРЕДСТВ

Spana-Park Senior Centre: Завтрак с блинами за 5 долларов в третью субботу каждого месяца с 8:30 до 10:30 в центре, 325 152nd Программы St. E. Benefits для пожилых людей. Информация: 253-537-4854.

САДОВЫЕ ТУРЫ

Пауэллсвуд: Частный сад на улице Федерал-Уэй, 430 С. Дэш-Пойнт-роуд. Туры 1 апреля-окт. 31. Информация: powellswood.org, 253-529-1620.

Лейкволд Гарденс: 12317 Озеро Гравелли Доктор С.В. в Лейквуде. Информация: 253-584-4106, lakewoldgardens.org

Ботанический сад рододендронов: 2525 S. 33th Street, Federal Way. Информация: rhodygarden.org, 253-838-4646.

Тихоокеанский музей бонсай: 2515 S. 336th Street, Federal Way. Информация: pacificbonsaimuseum.org, 253-353-7345.

В.В. Ботаническая консерватория Сеймура : Парк Райт в Такоме, 316 S.G. St. Информация: metroparks.org, 253-404-3975.

ГЕНЕАЛОГИЯ / ВОСПОМИНАНИЯ

Генеалогическое общество округа Такома-Пирс: Ежемесячные собрания, второй вторник месяца с сентября по май с 6 до 9 часов вечера. в Южном кампусе Технического колледжа Бейтса, корпус E, по адресу 2201 S. 78th St. в Такоме. Презентации, короткая деловая встреча, общение и легкие закуски. Информация: www.tpcgs.org

Научно-исследовательская библиотека Heritage Quest: 1007 Main St., Самнер. Некоммерческая организация. Членство. Информация: hqrl.com, 253-863-1806.

Бесплатный фильм-мемуар: Сообщество памяти снимает фильмы более чем 50 возрастных групп, чтобы сохранить и поделиться своим наследием с семьей, друзьями и молодым поколением. Участники получают DVD и текущие показы на https://memorycommunity.org. Предлагаемые пожертвования. Информация: 360-850-9850 или по электронной почте [email protected].

ЗАСЕДАНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА

Городской совет Оберн : первый и третий понедельник каждого месяца. Информация: auburnwa.gov, 253-931-3000

Городской совет Бонни-Лейк: Второй и четвертый вторник каждого месяца. Информация: ci.bonney-lake.wa.us,

253-862-8602

Городской совет Бакли: Второй и четвертый вторник каждого месяца. Информация: cityofbuckley.com, 360-761-7801

Городской совет Буриена: Дважды в месяц. Информация: burienwa.gov, 206-241-4647

Городской совет DuPont: Второй вторник месяца. Информация: dupontwa.gov, 253-964-8121

Городской совет Итонвилля : второй и четвертый понедельник каждого месяца. Информация: eatonville-wa.gov, 360-832-3361

Городской совет Энумкло: Второй и четвертый понедельник каждого месяца. Информация: cityofenumclaw.net, 360-615-5608

Городской совет Federal Way: Первый и третий вторник каждого месяца. Информация: cityoffederalway.com, 253-835-7000

Городской совет Фиркреста : второй и четвертый вторник каждого месяца. Информация: cityoffircrest.net, 253-564-8901

Городской совет Гиг-Харбора: Второй и четвертый понедельник каждого месяца. Информация: cityofgigharbor.net, 253-851-8136

Совет графства Кинг: Каждый вторник, 13:00. Информация: kingcounty.gov/council, 253-477-1000.

Городской совет Лейквуда: Первый и третий понедельник каждого месяца. Информация: cityofflakewood.us, 253-589-2489

Городской совет Normandy Park: Второй вторник каждого месяца. Информация: normandyparkwa.gov, 206-248-8248.

Городской совет Ортинга: Вторая и последняя среда каждого месяца. Информация: cityoforting.org, 360-893-2219

Совет округа Пирс: Каждый вторник, 15:00. Информация: piercecountywa.gov, 253-798-7777

Городской совет Пуяллапа: Два вторника в месяц. Информация: cityofpuyallup.org, 253-841-4321

Городской совет Самнера : первый и третий понедельник каждого месяца. Информация: sumnerwa.gov, 253-863-8300

Городской совет Такомы: Каждый вторник, 17:00. Информация: cityoftacoma.org, 253-215-8782

University Place Городской совет: Дважды в месяц. Информация: cityofup.com, 253-460-2510

ПРАЗДНИЧНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ

Fantasy Lights : Spanaway Park, организованный парками и зонами отдыха округа Пирс, каждую ночь с 5:30 до 9вечера. до 1 января. Билеты на месте.

Wild Lanterns: Зоопарк Вудленд Парк, до 22 января, с 16:00 до 21:00. Информация: zoo.org

Zoolights: Зоопарк и аквариум Point Defiance, до 2 января. Билеты и информация: pdza.org.

ВЯЗАНИЕ/ШИТЬЕ

Дары Сердца: Вязальщицы, вязальщицы и швеи, заинтересованные в изготовлении шапок и одеял для онкологических больных и больных диализом, могут присоединиться к новому отделению группы Loving Hearts  в Такоме. Информация: 253-370-9238.

Шить друзьям в понедельник: Бесплатно. Встречайтесь два раза в месяц (11:30–15:30) в филиале University Place библиотеки округа Пирс на 35-й улице и в Бриджпорте. Принесите проекты и инструменты. Разделочный стол, утюг, раковина и микроволновая печь предоставляются. Следующие встречи состоятся 10 декабря и 17 декабря. в библиотеке Уилок в районе Проктор Такомы. Никаких уроков, просто делитесь советами, немного шейте и хорошо проводите время.

Loving Hearts: Благотворительная группа производит головные уборы для больных химиотерапией и программу рюкзаков для детей, детские товары и одеяла, сумки для инвалидных колясок/ходунков и перчатки без пальцев для ветеранов. Принимает пожертвования пряжи и вязальных принадлежностей. Информация: [email protected] или позвоните в Вирджинию по телефону 253-884-9619.

МУЗЕИ

Музей Black Diamond: 32527 Железнодорожный проспект в Black Diamond. 360-886-2142.

Музей солдат Буффало: 1940 С. Уикесон-стрит, Такома. Информация: 253-272-4257.

Исторический музей DuPont : 207 Barksdale Ave., DuPont. Информация: dupontmuseum. org, 253-964-2399.

Музей истории Файфа: 2820 54 th Ave. E., Fife. Информация: fifehistorymuseum.org, 253-896-4710.

Морской музей морского порта Foss Waterway: 705 Dock St., Tacoma. 10:00-16:00 Среда-суббота, 12-16 ч. Воскресенье. Информация: 253-272-2750, fosswaterwayseaport.org.

Музей гидропланов и гоночных лодок: с 10:00 до 16:00. вторник-суббота. 5917 С. 196-я улица, Кент. Информация: 206-764-9453.

Историческое общество и музей округа Китсап: со вторника по субботу с 10:00 до 16:00. Информация: 360-479-6226.

Исторический музей Лейквуда: среда-суббота, с 12:00 до 16:00. В историческом колониальном центре Лейквуда, 6211 Mt Tacoma Drive SW. Вход свободный.

Армейский музей Льюиса: Объединенная база Льюис-Маккорд, Такома. Информация: 253-967-7206, lewiarmymuseum.com.

Музей истории и промышленности: 860 Terry Ave. , Сиэтл. Ежедневно, с 10:00 до 17:00. Бесплатный вход в первый четверг каждого месяца. Информация: 206-324-1126.

Музей северного наследия: 721 Pine St., Сиэтл. Вторник-суббота с 10:00 до 16:00, воскресенье с 12:00 до 16:00, понедельник выходной. Бесплатно в первый четверг каждого месяца. 206-789-5707.

Музей фермы пионеров: 7716 Ohop Valley Road E., Eatonville. Информация: 360-832-6300.

Дом-музей прерий и Историческое общество Спэнэуэй: 812 176 th St. S. Информация: 253-536-6655

Военно-морской музей Пьюджет-Саунд: Бесплатно. Понедельник-суббота с 10:00 до 16:00, воскресенье с 13:00 до 16:00, вторник выходной. 251 Первая улица, Бремертон. Информация: 360-627-2270.

Исторический музей Стейлакум: Вход свободный. ул. Ренье, 1118 в Стейлакуме. Открыт каждые выходные (кроме праздничных дней) с 13:00 до 17:00.

Исторический музей Такомы: 919 Pacific Ave. в центре города Такома, с 23:00 до 16:00. со среды по субботу. Вход бесплатный; пожертвования приветствуются. Информация: 253-472-3738.

Исторический музей штата Вашингтон: 1911 Пасифик Авеню, Такома. Бесплатный третий четверг каждого месяца. Информация: 253-272-9747.

Музей долины реки Уайт: 916 H St. SE. в Оберн. Бесплатный вход в первый четверг и третье воскресенье каждого месяца. Полдень-16:00 Среда-воскресенье, 6-8 вечера. первый четверг каждого месяца. Информация: 253-288-7433.

МУЗЫКА

«Звуки меди:» Бесплатный концерт 22 января в 14:00. в аудитории Tacoma Community College (корпус 2). Профессиональные взрослые музыканты исполняют произведения Бернштейна, Шостаковича, Сати и Бартока.

«Flugehorn Fantasy:» Симфонический биг-бэнд Federal Way, 28 января, 19:30. в Центре исполнительских искусств и мероприятий Federal Way. Информация и билеты: fwpaec.org, 253-835-7010.

Memorie Singers: Репетиции по понедельникам с 13 до 15 часов. в Такомском музыкальном театре. Еженедельные выступления в домах престарелых и общественных центрах. Должно быть 55+. Информация: 253-576-0362. Бронирование: 253-473-6742.

Пойте: Встречайтесь каждый четверг в 10:00 в Троицкой лютеранской церкви в Паркленде, чтобы репетировать выступления в домах престарелых и домах престарелых. Информация: 253-535-9736 или 253-582-3848.

Общественный оркестр долины Пуяллап: Репетиции в Первой христианской церкви, Девятой авеню на юго-западе и Седьмой улице на юго-западе. Информация: Боб 253-535-2868.

СОЦИАЛЬНЫЕ

Tacoma Пожилые ЛГБТ: Общественные мероприятия включают в себя утренник для взрослых геев в третий вторник каждого месяца, счастливые часы два раза в месяц для ЛГБТ-сообщества, женские танцы пять раз в год и Кофе Клатч два раза в месяц. Информация: www. tacomaolderlgbt.org, 253-271-8185.

Active Valley Singles : более 55 человек встречаются в библиотеке Puyallup для планирования ежемесячных мероприятий. Информация: 253-677-1871.

Rainbow Center Lunch Bunch: Третья пятница каждого месяца, с 11:00 до 13:00. по адресу 2215 Pacific Ave. в Такоме. Для представителей ЛГБТК от 50 лет и старше. Информация: Rainbowcntr.org.

ШОУ

Пекинские акробаты с участием Шанхайского цирка:  22 января, 15:00. в театре Pantages в Такоме. Представлено Tacoma Arts Live. Билеты и информация: 253-346-1721, tacomaartslive.org .

ГРУППЫ ПОДДЕРЖКИ

Болезнь Альцгеймера / деменция / черепно-мозговая травма

Alzheimer’s Association Adult Children Careing for Parents with Loss Memory — Lakewood — 7 ч. 5 мин. в Лейквудском центре деятельности для пожилых людей, 9112 Лейквуд, доктор С. В. Информация: 253-798-4090.

Группа семейного ухода Ассоциации Альцгеймера — полуостров Ки: , третья суббота каждого месяца, с 10:30 до 12:00, Crandall Center, 9016 154-й пр. Корт КПН, Лейкбей. Информация: 253-820-2213.

Группа поддержки больных болезнью Альцгеймера — центр города Такома: , первая среда каждого месяца, с 18:30 до 20:00. в Cascade Park Active Day, 232 St. Helens Ave. Информация: 253-627-9990.

Ресурсы для больных болезнью Альцгеймера-Университет Место: Группа семейного ухода Ассоциации Альцгеймера, первый вторник каждого месяца, с 13 до 14:30. в United Church of University Place, 3912 Grandview Dr. W. Информация: 253-279-0754.

Группа поддержки сиделок Ассоциации Альцгеймера — Такома: Партнеры по уходу, члены семьи и друзья людей, страдающих деменцией. Первая среда каждого месяца с 10:00 до 12:00 или с 13:00 до 15:00. в Азиатско-Тихоокеанском культурном центре, 4851 S. Tacoma Way. Информация: 253-922-3221.

Группа поддержки пациентов с ранней потерей памяти Ассоциации Альцгеймера: Ранняя потеря памяти (в возрасте 65 лет и младше) и их партнеры по уходу. Второй понедельник каждого месяца. Информация: 206-529-3868.

Группа поддержки Ассоциации Альцгеймера, Такома : третья среда месяца, с 19:00 до 20:30. в лютеранском пенсионном сообществе Такома, 1301 N. Highlands Parkway. Информация: 253-572-2875.

Группа поддержки лиц, осуществляющих уход за больными болезнью Альцгеймера, Лейквуд : третья суббота месяца, 10–11:30 в Епископальной церкви Святой Марии, 10630 Гравелли Лейк, доктор SW, Лейквуд. Информация: 253-508-2626.

Группа поддержки при травмах головного мозга округа Китсап: Ежемесячные встречи в Сильвердейле и Бремертоне. Информация: kitsapbraininjury.org.

Кафе памяти округа Пирс: Ежемесячные общественные собрания для людей, живущих с болезнью Альцгеймера или другими видами деменции. Организовано лютеранскими общественными службами Северо-Запада. Третья среда в ресторане миссис Тернер, 701 E. Main St., Puyallup, с 14:30 до 16:00; и четвертая среда в ресторане Elmer’s, 7427 S. Hosmer St., Tacoma, с 15:00 до 16:30. Информация: 253-722-5691.

Вдовы, вдовцы

Информационно-консультационная служба для вдов: Еженедельные собрания для вдов и вдовцов в Такоме, с 10:00 до 12:00. Информация: 253-973-6594.

Группа поддержки вдов/вдовцов: При поддержке MultiCare Health System, второй вторник каждого месяца с 18 до 21 часа. Информация: 253-697-4899.

ВЕТЕРАНЫ

Американский легион : Auburn Post 78, [email protected], 253-939-5789. Burien Post 134, 206-244-4319. Kent Post 15, kentpost15.org, 253-859-9905. Почта Пуяллапа 67, puywalegion.org, 253-200-429. Почта Такомы 222, 253-475-4970. Паркленд Пост 2, 253-536-6999. Почта Лейквуда 187, 253-589-0187.

AMVETS : Tacoma Post 1, amvetswapost1.org, 253-472-2552. Tacoma Post 2008, 253-232-7324. Почта Такомы 5, 253-564-2781.

Американские военнопленные: Встреча/собрание отделения Такомы, Амветс Холл, 5717 С. Тайлер, Такома; второй понедельник месяца, 11:30. Информация: (253) 565-0444.

VFW: Spanaway Art Drexler Post, vfw9079.org, 253-222-0839. Такома Сандстрем Пост, 253-272-1405. Federal Way Charles Ralls Post, 253-927-1615. Burien Highline Post, vfw4314.org, 206-218-6764. Почта Кент-Меридиан, vfwpost6785.org, 206-650-8329. Maple Valley-Black Diamond Post, www.facebook.com/vfw5052/. Почта долины Пуяллап, puyallupvfwpost2224.org, 253-841-5650. Почта Гиг-Харбор, 253-858-7569. Renton Post, vfw1263.org, 425-255-9010.

Ветераны Второй мировой войны в битве при Арденнах: Первая среда каждого месяца в 11:00 в Gig Harbour в Round Table Pizza, 5500 Olympic Dr. Информация: 206-783-0212, 360-871-320, 253-566 -7665.

ДОБРОВОЛЬЦЫ

Поле для гольфа American Lake/VA: Заработайте бесплатное поле для игры в гольф, добровольно работая в команде один раз в неделю (звоните по телефону 253-589-1998) или регистрируя игроков в гольф. 253-219-8691.

«Разноцветная кулинария — это просто»: Обучайте отдельных лиц и семьи кулинарным навыкам и правильному питанию, а также рекламируйте свежие продукты продовольственных банков посредством кулинарной демонстрации на месте. Организаторы: Hunger-Free Pierce County VISTA, United Way of Pierce County и продовольственные банки. Информация: Юшан Тонг, United Way of Pierce County, [email protected] и 253-59.7-7498.

Назначенные судом специальные адвокаты (CASA): Специально обученные волонтеры выступают в роли адвокатов детей в системе приемных семей, которые пострадали от жестокого обращения и отсутствия заботы. CASA встречаются с детьми, семьями и их системами поддержки, чтобы дать суду рекомендации относительно наилучших интересов ребенка. Информация: координатор волонтеров Суда по делам несовершеннолетних округа Пирс Кэрри Эплинг по адресу [email protected] или 253-798-3837.

Друзья озера Каповсин: Возможности включают восстановление озера, День озера Капоусин и комитет по управлению. Информация: [email protected], www.aquaticreserves.org/the-reserves/lake-kapowsin/

Музей Хижины Джоба Карра: Станьте волонтером в качестве встречающего или на мероприятиях в музее Такомы. Информация: https://www.jobcarrmuseum.org/volunteer

Поле для гольфа Lake Spanaway: Заработайте бесплатный гольф в качестве добровольного маршала поля. Информация: 253-531-3660.

Пункты питания: Хозяин/хозяйка, помощник по приготовлению пищи, посудомойка, помощник по кухне в местах общественного питания католической службы. Информация: 253-474-1200.

Комиссионный магазин McCord: Комиссионный и комиссионный магазин, ориентированный на военную общественность, всегда нуждается в добровольцах 9:30–14:00. во вторник, среду, четверг и с 16:00 до 19:00. во вторник. Гибкий график. Все необходимые наборы навыков. Расположен в здании 717 на углу Четвертой и Бэттери-роуд в JBLM. Информация: 253-982-2468, www.mcchordspouseclub.com/thirft_shop.html

Заповедник Морзе: Рабочие группы, обязанности доцента и экскурсии в заповеднике в Грэме. Информация: [email protected]

Краска Tacoma Beautiful : бесплатная покраска дома (снаружи) для домовладельцев с низким доходом, пожилых людей и инвалидов. Организовано ассоциированными министерствами, которые поставляют расходные материалы и краску, включая маски для лица и дезинфицирующее средство. Информация/заявка: https://associatedministries.org/get-involved/volunteer/ или 253-999-3417. 

Консультативный совет по ресурсам социальных служб округа Пирс по проблемам пожилых людей и лиц с ограниченными возможностями : члены собираются раз в два месяца, чтобы помочь программе округа улучшить услуги по месту жительства для пожилых людей и взрослых с ограниченными возможностями. Информация: 253-798-2739, [email protected], www.piercecountywa.gov/ADRboard.

Корпус медицинского резерва округа Пирс: Помощь на больших и малых общественных мероприятиях по вакцинации против COVID-19. Информация: 253-649-1415, [email protected], piercecountymrc.org.

Project Linus: Местное отделение (Такома) национальной некоммерческой организации, которая предоставляет одеяла ручной работы детям, находящимся в кризисной ситуации. Информация: [email protected] и 253-212-0234.

Восстанавливаем вместе Южный пролив: Квалифицированные мастера для проектов в округе Пирс. Информация: [email protected], 253-238-0977.

Программа для пенсионеров и волонтеров для пожилых людей (RSVP) в округе Пирс:  Четыре часа в неделю, чтобы помочь сообществу найти полезные возможности для волонтеров. Информация: 253-722-5695 и [email protected]

Senior Media Services: Водители-экспедиторы для Senior Scene по всему округу Пирс и части округа Кинг. Раз в месяц, обычно один день. Водители используют свои транспортные средства и получают компенсацию за километраж. Информация: 253-722-5687 или [email protected].

ЗООПАРКИ

Зоопарк и аквариум Point Defiance : Информация: pdza.org, 253-404-3800.
Зоопарк Вудленд Парк : Скидка 2 доллара США на обычный вход для людей с ограниченными возможностями. Информация: zoo.org, 206-548-2500.

 

 

5 Креативные идеи для спонсорства мероприятий (помимо денег!)

У некоторых компаний нет бюджета для финансовой поддержки мероприятия, но это не тот случай, когда стакан наполовину пуст, как вы можете подумать. Скорее, это возможность придумать свои самые креативные идеи спонсорства мероприятий.

Расширение ваших идей по спонсорству мероприятий за пределы денег может расширить круг возможных спонсоров мероприятий и заставить вас мыслить нестандартно.

Те же основные правила применяются, когда вы начинаете процесс привлечения спонсоров мероприятия, независимо от того, ищете ли вы финансовое или неденежное сотрудничество. Лучшие идеи спонсорства возникают там, где пересекаются цели вашей аудитории, спонсора и мероприятия. Потратьте время на размышления о мероприятии, желаниях, потребностях и болевых точках вашей аудитории, а также об уникальных профилях компаний, к которым вы обращаетесь. Тогда используйте наши 5 неденежных идей спонсорства мероприятий в качестве трамплина для творческих идей, которые понравятся вашим посетителям и спонсорам.

Ознакомьтесь с 5 готовыми идеями спонсорства мероприятий

1. Спонсируемые выездные мероприятия

Многие из сегодняшних мероприятий включают в себя эмпирический маркетинг, и ваши спонсоры могут быть частью веселья.

Поиски мусора на мероприятиях

Поиски мусора популярны на мероприятиях, потому что они интригуют, веселят и побуждают участников к взаимодействию. Спонсируемая охота за мусором может включать подсказки или проблемы, связанные с продуктом или услугой спонсора. Если у спонсора есть магазин или киоск на мероприятии, охота за мусором может привести посетителей прямо к ним. Если нет, возможно, запланированная сессия вопросов и ответов с одним из экспертов спонсора может стать поводом для охоты.

Спонсор может предоставить время для планирования и разработки охоты за мусором, печатные списки и карандаши, а также приложение для мобильной охоты. (Мобильные приложения отлично подходят для удобства и сбора данных, что может оценить ваш спонсор. Но помните о демографии ваших посетителей: по данным Pew, в 2018 году 95 % миллениалов владели смартфонами, но только 67 % взрослых в возрасте 50 лет и старше. сделал.)

Наконец, спонсор также может предоставить невероятные призы, связанные с их предложениями и вашими посетителями. Средства по уходу за кожей и экологически чистые коврики для йоги отлично подойдут для конференции по здоровому образу жизни. На мероприятии ассоциации домовладельцев будет приветствоваться раздача мебели для патио, а также каяков или прочных рюкзаков для регионального клуба бега по пересеченной местности.

Мастер-классы Makery и оздоровительные перерывы

Даже на более традиционном, менее экспериментальном семинаре или конференции участники получают удовольствие от перерыва. Спонсор может пожертвовать станцию ​​для декоративно-прикладного искусства или ботанической деятельности, чтобы повысить узнаваемость бренда среди вашей аудитории.

На весеннем мероприятии, которое может привлечь местных пожилых людей, питомник может спонсировать станцию ​​для растений. Гости могут посадить растение в фирменный керамический горшок и забрать его домой, а питомник может рекламировать пользу для здоровья от садоводства в золотые годы. Осенью вы можете попросить тот же питомник спонсировать семинар по созданию террариумов или воздушных растений, чтобы напомнить посетителям, что комнатные растения укрепляют здоровье и могут процветать круглый год.

Посетите такие сайты, как Pinterest и Etsy, чтобы найти вдохновение для творчества, связанное с возможными спонсорами, а также темами и целями мероприятий. Имейте в виду, как люди, скорее всего, будут одеты для мероприятия, а также для путешествия после мероприятия — никто не хочет жонглировать стеклянным террариумом по пути домой.

Оздоровительные перерывы также популярны на деловых встречах и конференциях. В зависимости от мероприятия и его демографических характеристик, йога, зумба, хула-хупы, спиннинг, медитация с гидом или индивидуальная медитация могут освежить и зарядить участников. Студии йоги, тренажерные залы, бутик-фитнес-студии и поставщики спортивного снаряжения могут быть заинтересованы в том, чтобы пожертвовать оборудование или занятия со своими самыми динамичными инструкторами.

Фотобудки и станции Instagram

Спонсоры могут подарить фотостанцию, будь то настоящая фотобудка, привлекательный и запоминающийся фон для селфи или даже мини-студия с гламурным освещением. Спонсоры также могут пожертвовать фирменные вывески с хэштегом предпочтительного события или забавные наряды.

Например, производитель халатов может пожертвовать «костюмы» фотобудки для конференции по подготовке к медицинскому обслуживанию. Для мероприятия по защите животных местный типограф может предоставить рамку Instagram на тему животных для стенда, а также вывески, которые напоминают людям использовать #WagathonNY при публикации. Ключевым моментом, опять же, является вдумчивый или умный подбор спонсора для аудитории, например, когда бренд мармеладных конфет Swedish Fish предоставил «станции для селфи» в рамках своего партнерства с конкретными аквариумами.

2. Креативные и целевые сувениры 

Сувениры — это долгожданный компонент мероприятий. Ключевым моментом является выбор бесплатных подарков, которые заинтересуют людей этими подарками для взрослых, а не просто раздача фирменных пластиковых предметов, которые наверняка будут выброшены.

Swag

Спонсор может создать временные татуировки на заказ в Tattly. Лучшие татуировки — это рисунки, которые нравятся аудитории: например, определенный стиль искусства, короткая групповая фраза или узнаваемый персонаж. Эта еда на вынос понравится молодым людям, а также людям с детьми. На мероприятии книжного магазина, посвященном Гарри Поттеру, возможно, компания по защите от молнии может пожертвовать татуировки, вдохновленные сериалом.

Больше идей для самовывоза, адаптированных для мероприятий, спонсоров и гостей:  

  • Сбор средств на музыкальную стипендию. Фирменные медиаторы и кастаньеты местной музыкальной школы.
  • Сетевое мероприятие для руководителей. Журналы Bullet, спонсируемые фирмой по профессиональному развитию.
  • Съезд учителей. Маленькие доски для сухого стирания с мольбертом, спонсируемые компанией школьных принадлежностей.
  • Экологический сбор средств. Многоразовые соломинки из нержавеющей стали или бамбука, спонсируемые компанией-производителем снаряжения для активного отдыха.
VIP Сувениры

VIP-пакеты для сувениров предоставляют две возможности: многоуровневое ценообразование на билеты с уникальным предложением сувениров и возможность для спонсоров связаться с владельцами билетов высокого уровня.

Сосредоточьтесь на качестве, а не на количестве. Вспомните бутылки для воды S’well из нержавеющей стали, высококачественные средства по уходу за кожей и чехлы для мобильных телефонов с логотипом спонсора из кристаллов Swarovski.

Ищите возможности для нишевого VIP-брендинга с помощью спонсоров. Например, на мероприятии, связанном с фитнесом, спортивный экипировщик, сеть тренажерных залов или поставщик оборудования могут предоставить качественную органическую майку или футболку для тренировок. Они могут разместить свой логотип на футболке и включить фразу, которая объединяет людей вокруг их общих интересов. (Кроссфитеры: Может быть, бурпи вас тоже ненавидят. Марафонцы: Это же 5 км, верно? Йоги: Но сначала йога.). Получите еще больше идей для мероприятий здесь.

3. Развлечение для мероприятий

Обращайтесь к артистам и исполнителям уважительно и с пониманием того, что безвозмездное пожертвование выступления может оказаться невозможным. Уточнение того, как доступ к вашей аудитории может принести пользу исполнителям, может повысить ваши шансы на их подписание.

Школа танца, музыки или циркового искусства может спонсировать ваше мероприятие в качестве возможности выступления для своих продвинутых учеников. После спектакля администрация школы и артисты могут принять участие в митинге. Если ваша аудитория включает детей и родителей, или если школа предлагает занятия для взрослых, они могут найти новых абитуриентов с мечтательными глазами.

На мероприятии под открытым небом, посвященном семейным развлечениям или домашним животным, местный клуб дрессировки собак может показать свои возможности. Любители толпы включают клубы, которые тренируют послушание, фрисби, флайбол, ралли или аджилити. (Еще одно преимущество: эти клубы по интересам обычно не предполагают оплачиваемых концертов.)

Свяжитесь с популярными местными музыкантами. Если ваше мероприятие находится в их медленном сезоне, они могут согласиться пожертвовать свои таланты для мероприятия в обмен на знакомство с новой аудиторией.

4. Пожертвования в натуральной форме для сбора средств

Существуют бесконечные возможности пожертвований в натуральной форме для спонсорства мероприятий, начиная от сбора средств в небольших школах и заканчивая гала-концертами в музеях.

Вкусная еда, которую посетители помнят

На сборе средств для начальной школы местная пиццерия может пожертвовать кусочек за билет: Аудитория занятых родителей и множество меню на вынос гарантируют положительную отдачу от их подарка. На мероприятии более высокого уровня шоколатье может быть интересно привлечь внимание публики. На мероприятии для молодежи, возможно, спонсор хотел бы предложить привлекательные торты с тортом и глазурью в цветах логотипа.

Товары и услуги для розыгрыша

Розыгрыш корзины — это проверенная временем традиция сбора средств. Местные предприятия и крупные компании могут пожертвовать часть своих услуг и продуктов. От подарочного сертификата на бесплатный массаж до утреннего кофе в течение месяца и отдыха на выходных — эти предметы розыгрыша привлекают внимание не только владельца выигрышного билета.

Место проведения и принадлежности для мероприятия

Ваша местная библиотека может пожертвовать свой живописный газон для сбора средств сообщества, или офисный парк может позволить вам использовать свою парковку для мероприятия в выходные дни. Обратитесь к компаниям по аренде палаток, флористам, компаниям по производству аудио/видеооборудования и фотографам. Они могут быть готовы пожертвовать свои продукты для мероприятий, чтобы повысить узнаваемость своего бренда или потому, что сбор средств важен для них.

Прочие пожертвования в натуральной форме по запросу потенциальных спонсоров: 

  • Транспортные услуги на лимузине.
  • Размещение спикеров мероприятия в местной гостинице.
  • Практикующая медсестра региональной больницы, обучающая правильному питанию.
  • Программы мероприятий, напечатанные местными предприятиями.

5. Приложение для мероприятий

Благодаря продуманному приложению для мероприятий спонсоры мероприятий могут получить ценную информацию о вашей аудитории, ее предпочтениях и привычках.

Спонсоры могут пожертвовать время и ноу-хау для настройки шаблона приложения, или они могут разработать или заказать специальное приложение для мероприятий.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *