О ветеранах труда: как оформить и получить звание, сколько лет стажа должно быть
Изменения по принятию решений о присвоении звания «Ветеран труда», либо об отказе в присвоении звания «Ветеран труда» в Чеченской Республике – MuнТруд ЧР
Авг 24,2022 Оставить комментарий От Пресс Служба
Планом перевода массовых социально значимых услуг (сервисов) в электронный формат, утвержденного протоколом Президиума Правительственной комиссии по цифровому развитию, использованию информационных технологий для улучшения качества жизни и условий ведения предпринимательской деятельности от 25 июня 2021 года № 19 государственная услуга «Присвоение звания «Ветеран труда» переводится в электронный формат.
Соответственно, подача документов, ход выполнения услуги в электронном виде и результат предоставления услуги будет осуществляться посредством единого портала государственных и муниципальных услуг (ЕГПУ).
В связи с этим, для упрощения процедуры рассмотрения заявлений лиц, претендующих на присвоение звания «Ветеран труда» в Чеченской Республике и оперативного принятия решений о присвоении звания «Ветеран труда» либо об отказе в присвоении этого звания в виду перевода государственной услуги в электронный формат, постановлением Правительства Чеченской Республики от 1 июля 2022 года №158 «О внесении изменений в постановление Правительства Чеченской Республики от 4 февраля 2013 года № 3» Министерство труда, занятости и социального развития Чеченской Республики определено уполномоченным по рассмотрению заявлений лиц, претендующих на присвоение звания «Ветеран труда» в Чеченской Республике, вместо межведомственной комиссии.
23 августа 2022 года Министерством труда, занятости и социального развития Чеченской Республики (далее – Минтруд ЧР) рассмотрено 68 заявлений лиц, претендующих на присвоение звания «Ветеран труда» в Чеченской Республике, распоряжениями Минтруда ЧР 36 лицам присвоено звание «Ветеран труда», решениями Минтруда ЧР 32 лицам отказано в присвоение. Гражданам, которым присвоено звание «Ветеран труда» в течение 10 дней будут выданы соответствующие льготные удостоверения. Лицам, которым отказано в присвоении звания «Ветеран труда» в течение 3 дней будут направлены уведомления с указанием причины отказа.
К СВЕДЕНИЮ ЛИЦ, ПРЕТЕНДУЮЩИХ НА ПРИСВОЕНИЕ ЗВАНИЯ «ВЕТЕРАН ТРУДА»
В настоящее время получить звание ветерана труда могут следующие категории граждан (п. 1 ст. 7 Федерального закона от 12.01.1995 № 5-ФЗ «О ветеранах»):
– награжденные орденами или медалями СССР, или Российской Федерации, либо удостоенные почетных званий СССР или Российской Федерации, либо награжденные почетными грамотами Президента Российской Федерации или удостоенным благодарности Президента Российской Федерации;
– награжденные ведомственными знаками отличия за заслуги в труде (службе) и продолжительную работу (службу). При этом, к ведомственным знакам отличия в труде относятся учрежденные в установленном порядке за особые отличия в труде и продолжительный добросовестный труд награды, решения о награждении которыми приняты органами государственной власти Российской Федерации.
Вышеперечисленные лица должны иметь трудовой (страховой) стаж, учитываемый для назначения пенсии, не менее 25 лет для мужчин и 20 лет для женщин или выслугу лет, необходимую для назначения пенсии за выслугу лет в календарном исчислении.
Награжденные ведомственными знаками отличия в труде помимо этого должны иметь стаж работы (службы) не менее 15 лет в соответствующей сфере деятельности (отрасли экономики).
За гражданами, которые по состоянию на 30.06.2016 награждены ведомственными знаками отличия в труде, сохраняется право на присвоение звания «Ветеран труда» при наличии трудового (страхового) стажа, учитываемого для назначения пенсии, не менее 25 лет для мужчин и 20 лет для женщин или выслуги лет, необходимой для назначения пенсии за выслугу лет в календарном исчислении.
Документами, подтверждающими факт награждения, являются:
– удостоверения к орденам или медалям СССР, или Российской Федерации, почетным званиям СССР или Российской Федерации;
– почетные грамоты или благодарности Президента Российской Федерации, а в случае их отсутствия архивные справки, выданные уполномоченными на это органами или архивными учреждениями, содержащие сведения о награждении;
– документы, подтверждающие награждение ведомственными знаками отличия в труде, дающими право на присвоение звания «Ветеран труда», учрежденными в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, федеральными органами исполнительной власти (федеральными министерствами, федеральными службами и федеральными агентствами) или иными федеральными государственными органами, государственными корпорациями.
Об изменениях по ведомственным знакам отличия, являющимся основанием для присвоения звания «Ветеран труда». В соответствии с изменениями, внесенными в статью 7 Федерального закона «О ветеранах», с 1 июля 2016 года введено понятие ведомственного знака отличия, который является основанием для присвоения звания «Ветеран труда».
Постановлением Правительства Российской Федерации от 25.06.2016 года
№ 578 утверждено Положение об учреждении ведомственных знаков отличия, дающих право на присвоение звания «Ветеран труда», федеральными органами исполнительной власти, руководство деятельностью которых осуществляет Правительство Российской Федерации, и награждении указанными знаками отличия.
Согласно, этому Положению определен Перечень ведомственных знаков, которые являются основаниями для присвоения звания «Ветеран труда» для граждан, награжденных после 1 июля 2016 года.
Указанные изменения не применяются к гражданам, награжденным ведомственными знаками отличия в труде до 1 июля 2016 года.
Отдел развития персонала | Служба ветеранов
Главная » Работодатели » Veteran Services
Veteran Services
Отдел развития трудовых ресурсов (WDD) и его сеть универсальных центров карьеры не только предлагают широкий спектр услуг по трудоустройству и обучению ветеранов, но также оказывают необходимую помощь в подборе кандидатов. адаптироваться к потребностям бизнес-сообщества. В центрах работает специализированный персонал, известный как местный представитель по трудоустройству ветеранов (LVER), который предлагает помощь работодателям, желающим нанять ветеранов с определенными навыками и опытом. Сотрудники LVER сами являются ветеранами вооруженных сил и прошли специальную подготовку в Национальном институте подготовки ветеранов (NVTI). Они понимают, как связать навыки и опыт ветеранов с требованиями к работе в местных отраслях.
Сотрудники LVER и Универсального центра карьеры готовы помочь работодателю использовать федеральные и государственные стимулы при приеме на работу, направленные на снижение затрат на наем и обучение ветеранов для трудоустройства.
При приеме на работу работодателям рекомендуется использовать одну из крупнейших на Гавайях онлайн-систем поиска кандидатов на работу: HireNet Hawai‘i. Это ориентированный на самообслуживание инструмент найма, доступный в удобное для рекрутера время для подбора и найма квалифицированных ветеранов. Успех системы в сопоставлении соответствующих навыков и опыта ветеранов предлагает еще один эффективный инструмент найма для работодателей на Гавайях.
Услуги
HireNet Hawai‘i — это финансируемая государством онлайн-система поиска вакансий и соискателей, которая выделяет возможности трудоустройства на Гавайях, а также резюме навыков и опыта соискателей с Гавайев.
Рекрутеры могут получить доступ к поисковой системе HireNet Hawai’i либо ОНЛАЙН, либо посетить один из наших офисов WDD или универсальных центров трудоустройства ПО ВСЕМУ ШТАТУ. Дополнительную информацию об услугах и программах для ветеранов можно найти в нашей брошюре.
Ресурсы для ветеранов
Отдел развития кадров
中文-Китайский: Кантонский
您 其它 語言 嗎? 如 有 需要 需要, 請 致電
(808-586-8877) , 我們 提供 免費 翻譯 (традиционный)我們 其它 其它 其它 其它 其它 免費 翻譯吗?如有需要,请致电
(808-586-8877) , 我们会提供免费翻译服务 (упрощенный)Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Отдел развития персонала
中文-Китайский мандарин
您 其它 語言 嗎 如 如 有 需要, 請 致電
(808-586-8877) , 我們 會 免費 翻譯 翻譯 (традиционный)我們 其它 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗?如有需要,请致电
(808-586-8877) , 我们会提供免费翻译服务 (упрощенный)Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Отдел развития персонала
КАПАСЕН ЧУУК: ЧУУКЕСЕ
En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Кокори
(808-586-8877) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.Вы имеете право на бесплатного переводчика
.
Отдел развития персонала
ʻŌLELO HAWAIʻI: ГАВАЙСКИЙ
Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona
(808-586-8877) `oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.Вы имеете право на бесплатного переводчика
.
Отдел развития персонала
日本語 (ЯПОНСКИЙ)
貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ?私たち は 貴方 の ため に 、 無料 で 通訳 を 用意 き ます。 電話 番号 の
(808-586-8877) に 電話 し て 、 私たち に 貴方 の 話 さ いる を て 、 、 私たち 貴方 の 話 れ を 申し出。Вы имеете право на бесплатного переводчика
.
Отдел развития персонала
ИЛОКАНО: ИЛОКАНО
Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti
(808-586-8877) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.Вы имеете право на бесплатного переводчика
.
Отдел развития персонала
한국어: КОРЕЙСКИЙ
다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다.
(808-586-8877) 로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요Вы имеете право на бесплатного переводчика
.
Отдел развития персонала
KAJIN MAJÔL: MARSHALLESE
Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok
(808-586-8877) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.Вы имеете право на услуги переводчика
бесплатно для вас.
Отдел развития персонала
GAGANA САМОА: САМОАНСКИЙ
E te mana’o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou те fesosoani e аве ату фуа себе faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea
(808-586-8877) pea e mana’o mia se fesosoani mose faaliliu upu.Вы имеете право на бесплатного переводчика
.
Отдел развития персонала
ESPAÑOL: ИСПАНСКИЙ
¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos conseguir un intérprete gratuito. Llame al
(808-586-8877) y diganos que idioma habla.Вы имеете право на бесплатного переводчика
.
Отдел развития персонала
TAGALOG: TAGALOG
Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang longguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Тумаваг са
(808-586-8877) для sabihin kung anong longguwahe анг nais ninyong gamitin.Вы имеете право на бесплатного переводчика
.
Отдел развития персонала
ภาษาไทย: THAI
คุณต้องการความช่วยเหลือทางด้านภาษาหรือไม่ ทางเราจะจัดหาล่ามฟรีให้คุณ โทรที่เบอร์
(808-586-8877) และบอกเราว่าคุณพูดภาษาอะไรВы имеете право на услуги переводчика
бесплатно для вас.
Отдел развития персонала
TIẾNG VIET: ВЬЕТНАМСКИЙ
Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ Khac không ? Chung toi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi
(808-586-8877) nói cho chung tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào.Вы имеете право на бесплатного переводчика
.
Отдел развития персонала
VISAYAN: CEBUANO
Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Звоните по телефону
(808-586-8877) , и вы всегда можете связаться с ним.Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Управление по трудовым отношениям (LMR)
Вниманию пользователей АТ. Чтобы получить доступ к меню на этой странице, выполните следующие действия. 1. Пожалуйста, выключите режим автоматических форм. 2. Нажмите Enter, чтобы развернуть пункт главного меню («Здоровье», «Преимущества» и т. д.). 3. Чтобы войти и активировать ссылки подменю, нажмите стрелку вниз. Теперь вы сможете использовать вкладку или стрелку вверх или вниз по параметрам подменю, чтобы получить доступ/активировать ссылки подменю.
Поиск
Контакт
Поиск
Вниманию пользователей АТ. Чтобы открыть поле со списком на этой странице, выполните следующие действия. 1. Нажмите клавишу Alt, а затем стрелку вниз. 2. Используйте стрелки вверх и вниз для перемещения по этому полю со списком. 3. Нажмите Enter на элементе, который хотите просмотреть. Вы попадете на указанную страницу.
Меню
Вирджиния » Управление трудовых отношений и управления (LMR)
Подготовка Генеральные соглашения Часто задаваемые вопросы
LMR способствует созданию совместной рабочей среды, способствуя сотрудничеству между работниками и руководством и работая с профсоюзными организациями для улучшения обслуживания ветеранов и их семей. LMR предоставляет рекомендации и советы руководителям и специалистам Департамента, которым требуются разъяснения законов, общегосударственных постановлений, прецедентного права и политики в отношении виртуальных активов.
Ресурсы
Устав и политика VA »
Сертификаты FLRA Union »
Новый 38 USC 7422 Workshop Series
Партнерство и сотрудничество живы и здоровы в VA. В период с июля по сентябрь 2012 года мы представим серию семинаров в каждой сети интегрированных услуг для ветеранов (VISN), посвященных применению положений 38 USC 7422 и документа-решения 7422 секретаря. Тренинг был разработан совместно лидерами профсоюзов и руководством VA, и сотрудничество продолжается, и оба партнера представляют аудитории, состоящей как из профсоюзов, так и из руководства. Информация о конкретном месте и даты будут размещены на веб-сайте.
Свяжитесь с нами
Местоположение здания
Отдел по трудовым отношениям (LMR)
1575 I Street, N.