Противопролежневый матрас инструкция по применению: Инструкция по применению противопролежневого матраса — Полезная информация — Здрав Мир

Содержание

Матрас противопролежневый Armed ячеистый Матрас противопролежневый Armed трубчатый паспорт



При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru

Матрас противопролежневый Armed ячеистый Матрас противопролежневый Armed трубчатый

ПАСПОРТ
Мы благодарны Вам за использование матраса противопролежнего Armed — матрас с компрессором (ромбовидные ячейки, трубы).

Прежде, чем использовать матрас противопролежневый Armed, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Примечание: пожалуйста, имейте в виду, что применение данного противопролежнего матраса должно полностью соответствовать этой инструкции, иначе продукт может быть поврежден. Пожалуйста, проводите дезинфекцию, руководствуясь этой инструкцией.


  1. НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Пролежни являются серьезной проблемой для прикованных к постели пациентов, особенно для тех, кто не может поворачиваться. Из-за долгого контакта с поверхностью кровати, кожа начинает воспаляться и этот процесс развивается. Язва причиняет серьезную боль пациенту помимо основного заболевания, таким образом, уход за пациентом становится намного тяжелее. Стандартный противопролежневый матрас несет в себе предохранительную функцию, а не восстановительную. Их основная цель – уменьшить давление тела на кровать, а не лечить пролежни.

Противопролежневая система – матрас с компрессором (ромбовидные ячейки или трубы) состоит из воздушных подушек. Они поочередно накачиваются, образуя 2 группы А и В, и, соответственно, меняют точки давления тела.


  1. СТРУКТУРА И ПАРАМЕТРЫ

Комплектность:


Наименование

Кол.

Матрац противопролежневый

1

Трубка соединительная

2

Насос воздушный (компрессор)

1

Комплект ЗИП:

  • Заплата ПВХ

  • Клей

  • Предохранитель

2

1

1


Паспорт

1

Описание и технические характеристики: насос



1. кнопка включения

2. регулятор давления

3. индикатор нормального давления (зеленая лампочка)

4. индикатор пониженного давления (желтая кнопочка)

5. кнопка статической функции

6. воздушный фильтр

7. крючки для подвешивания


Технические характеристики:

Питание 230В, 50Гц

Потребление Мощности: 13,5 Вт; Ток: 0,06 А

Класс безопасности: Класс II

Защита от электричества: Тип В

Рабочее давление: 20 +/- 1 кПА

Длительность цикла 12 мин

габариты 26х12х8 см

масса 1.5 кг

гарантийный срок 12 месяцев


Матрас:


Матрас

Клапан экстренного сброса воздуха

Бактериостатическое покрывало

Состав

Размер

Вес

Статическая функция

Макс. нагрузка

Пролежни (степень)

ячейки





ПВХ

1950х900х63

2,2

да

120

средняя

полосы



да

нейлон

1950х900х85

4,3

да

120

высокая

  1. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  1. Установите насос на плоскую, жесткую поверхность или подвести на поручни ножного отдела кровати, используя крючки на корпусе насоса.

  2. Противопролежневый матрас расстелите на матрас кровати, загнув свободные концы под него. Вход для соединительных трубок должен быть расположен в ножном отделе кровати.

  3. Подсоедините насос к матрасу с помощью соединительных трубок.

  4. Убедитесь, что трубки не закручены и не проходят под матрасом.

  5. Включите насос ( положение «ВКЛ»). Воздух начнет поступать в матрас.

  6. Застелите матрас хлопковой простыней и уложите пациента.

  7. Отрегулируйте давление, выбрав соответственно «MIN” или «MAX” в зависимости от веса пациента и комфортности. Оптимальный вариант когда между телом пациента и ненадутой частью матраса проходят два пальца руки.

  8. Для включения статической функции установите кнопку 5 в положение «ВКЛ», при этом все ячейки надуются одновременно, обеспечивая статическую поверхность матраса. Это позволяет с легкость менять положение пациента при проведении процедур или кормлении.

  9. При выключении статической функции система работает в обычном режиме.

ВНИМАНИЕ: РЕЖИМ РАБОТЫ НАСОСА КРУГЛОСУТОЧНЫЙ.


  1. ВИДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Типы поломок

Проблемы

Методы починки

Матрац не накачивается

Индикатор включен

Отсоединена трубка

Присоединить ее

Матрац проколот

Заклейте дыру

Индикатор выключен

Не подключено питание

Подключите питание

Матрац надувается не полностью

Матрац очень мягкий

Давление минимально

Поверните диск направо

Матрац трещит

Разверните его и вымойте

Воздушный фильтр заблокирован из–за долгого использования

Продуйте его

Насос шумит

Винты на воздушном насосе не затянуты

Затяните их

6. УХОД ЗА СИСТЕМОЙ

Насос.

Проверяйте воздушный фильтр 1 раз в месяц. В случае загрязнения помойте фильтр мягким моющим средством, высушите и установите на место.

Корпус насоса протирайте тканью, смоченной 25% раствором нашатырного спирта.
Матрас.

Во избежание проколов избегайте контактов матраса с колюще-режущими предметами. Гигиеническую обработку производить мыльным или дезинфицирующими растворами. Сушить в месте, защищенном от солнца.


  1. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

Температура: от – 40С до + 55С

Влажность: 10% – 93%

Среда: 860hpa – 1060hpa

В хорошо вентилируемом помещении.

При транспортировке будьте осторожны: избегайте влажности и тряски.

Сведения о сертификации

Матрасы противопролежневые Armed ячеистый и Armed трубчатый соответствуют техническим условиям и признаны годным для эксплуатации.


Регистрационное удостоверение ФСЗ №2010/07068 действительно от 09. 06.2010 г. Срок действия: не ограничен.

Изготовитель: Jiangsu Dengguan Medical Treatment Instrument Co., Ltd.,

«Джиангсу Дэнгуан Медикал Тритмент Инструмент Ко., Лтд.», Китай,

213200, Jiangsu Province, Jintan City, Danfeng West Road, №17
Дистрибьютор: ТМ «Армед»

Тел. в г. Москве: (495) 411-08-11

Тел. в г. Санкт-Петербурге: (812) 702-73-02

Тел. в г. Екатеринбурге: (343) 368-12-33
Гарантийный срок на матрасы противопролежневые Armed ячеистый и трубчатый –12 месяцев с даты

продажи при выполнении требований настоящей инструкции.

На быстроизнашивающиеся части гарантия не предоставляется.

Доставка в сервисный центр и обратно осуществляется за счет клиента.
Телефоны сервисных центров:

г. Москва: (495) 411-08-11
г. Санкт-Петербург: (812) 702-73-02
г. Екатеринбург: (343) 357-33-61
Сайт: www.armed.ru


Торговая марка «АРМЕД» (495) 411-08-11, (812) 702-73-02, (343) 368-12-33 www. armed.ru

Матрас самонадувающийся из пвх. Инструкция по эксплуатации
Между путешествиями и перерывами в использовании матрас рекомендуется хранить в сухом месте в развёрнутом виде и с открытым клапаном….
Приспособления для инвалидов и больных с нарушением функций опорно-двигательного…
Циентов весом до 135 кг. При этом используется непрерывное чередование давления воздуха в трубчатых секциях «А» и «В» (всего 18 секций),…
Матрас противопролежневый с вентиляционными лазерными отверстиями
Гост р мэк 335-1-94, гост р 51318. 14. 1-99, гост р 51318. 14. 2-99, гост р 51317 2-99, гост р 51317 2-99 при соблюдении условий…
Кровать функциональная механическая Armed rs105-в с принадлежностями паспорт
Кровать функциональная механическая Armed rs105-b с принадлежностями предназначена для использования как в лечебных учреждениях для. ..
Паспорт и инструкция по эксплуатации содержание
Кровать функциональная механическая Armed rs104-Dпредназначена для использования как в лечебных учреждениях для ухода, диагностики…
Паспорт и инструкция по эксплуатации
Кровать функциональная электрическая Armed с принадлежностями fs3220W предназначена для использования как в лечебных учреждениях…
Паспорт и инструкция по эксплуатации
Кровать функциональная механическая Armed rs112-a с принадлежностями предназначена для использования как в лечебных учреждениях для…
Паспорт и инструкция по эксплуатации введение
Кровать функциональная электрическая Armed rs101-b-a предназначена для использования как в лечебных учреждениях- для ухода, диагностики…
Сведения о сертификации
Кресло-коляска для инвалидов Armed модель fs907labh соответствует техническим условиям и признано годным для эксплуатации
Инструкция по эксплуатации введение настоящий паспорт является совмещенным.
..
Ачен для ознакомления с облучателями-рециркуляторами медицинскими «Armed» ch211-115 (пластиковый корпус), ch211-130» (пластиковый…
Концентратор кислорода
Является полноценным пятилитровиком, то есть его максимальная производительность при высокой концентрации кислорода – до 5 л/мин….
Паспорт паспорт «гриль карусельный электрический»
Данный паспорт является документом, совмещенным с руководством по эксплуатации, распространяется на грили карусельные электрические…
Паспорт пневматической винтовки иж-61
Приступая к эксплуатации винтовки, внимательно изучите паспорт. Настоящий паспорт кратко знакомит с основными техническими характеристиками,…
Паспорт пневматической винтовки иж-61
Приступая к эксплуатации винтовки, внимательно изучите паспорт. Настоящий паспорт кратко знакомит с основными техническими характеристиками,…
Паспорт охотничьего ружья иж-94
Приступая к эксплуатации ружья, внимательно изучите паспорт. Настоящий паспорт кратко знакомит с основными техническими характеристиками,…
Сборщика подписей
Подписи могут собирать только граждане Российской Федерации, достигшие на момент сбора подписей 18-летнего возраста, имеющие действительный…

Аренда противопролежневого матраса Ячеистый и трубчатый в прокат

Лежачие пациенты медицинских учреждений, а также люди с ограниченными возможностями передвижения большую часть своего времени вынуждены проводить в неподвижном состоянии. Следствием длительного лежачего состояния является появление на теле таких людей пролежней, которые усиливают страдания и без того больных людей. Именно для этих целей и применяется специальный матрас противопролежневый. Их продуманная конструкция, предупреждает возникновение на теле лежачего человека пролежней, опрелостей и других ран.

Но к сожалению далеко не каждый может позволить себе покупку столь дорогостоящей принадлежности, к тому же многим он необходим лишь на определенном этапе выздоровления. Именно поэтому, услуга проката медицинского оборудования, пользуется сегодня особой популярностью среди потребителей во всем мире.

Кому необходима противопролежневая система.

Использовать матрасы необходимо для предупреждения и устранения новообразований на теле лежачего человека. Его применение рекомендовано при таких заболеваниях, как:

  • Инсульты и инфаркты.
  • Травмы опорно — двигательного аппарата.
  • Реабилитационный период после операций.
  • Травмы и переломы позвоночника.

А также при наличии других проблем со здоровьем, при которых человек вынужден неподвижно лежать в кровати на протяжении длительного времени. Взяв в аренду противопролежневый матрас, сразу до появления пролежней, риск их возникновения сократится в разы.

Что стоит учесть, когда подбираете матрас?

Арендуя противопролежневый матрас, чтобы его использование принесло здоровью пациента лишь пользу, важно не ошибиться с его выбором. Для этого, выбирая матрац стоит учитывать:

  • вес тела человека, который будет на нем лежать. Важно, чтобы он не превышал максимальную степень допустимой нагрузки на выбранную Вами модель матраса;
  • присутствие системы дополнительного обдува. Ее наличие необходимо для того, чтобы кожа лежачего человека «дышала», во избежание появления на теле болезненных опрелостей;
  • уровень шума, издаваемого компрессором при работе. Чем меньше компрессор будет издавать шума, тем более спокойным будет отдых лежачего больного, что несомненно скажется на скорости его выздоровления;
  • качество материала, применяемого для пошива матраца. Важно, чтобы он легко поддавался чистке и не вызывал аллергических реакций на теле лежачего пациента.

Мы всегда готовы помочь оказать квалифицированную помощь при выборе той или иной модели матраца, поделившись ценными советами из собственного опыта по правилам ухода и эксплуатации выбранной модели матраца. При этом, стоит понимать, что противопролежневый матрас необходимо класть поверх обычного матраца и не допускается его фиксация на кровати острыми предметами (булавками, иглами и т. д.).

При выборе модели с входящим в комплект компрессором, стоит понимать, что ни в коем случае нельзя отключать его работу в то время, когда на нем лежит человек, что может вызвать поломку компрессора.

Преимущества аренды.

Такая медицинская принадлежность, как противопролежневый матрас зачастую относится к вещам, не требующимся на протяжении слишком длительного времени. Однако его стоимость порой весьма высокая. Именно поэтому гораздо проще воспользоваться услугами проката, вернув его по окончанию курса лечения.

При этом, среди преимуществ проката медицинского оборудования в нашей компании стоит выделить прокат медицинских кроватей:

:

  • существенная экономия денежных средств на приобретение нового оборудования;
  • удобство, ведь Вам не придется искать подходящее место в доме для хранения матраца после выздоровления больного;
  • широкий ассортимент выбора различных моделей, среди которых Вы несомненно сможете найти необходимый для Вас тип матраса;
  • квалифицированная помощь в выборе необходимой модели, в соответствии с диагнозом заболевания пациента;
  • строгое соблюдение всех санитарных норм и требований, каждая противопролежневая система, сдаваемая в прокат, подвергается тщательной очистке и обработке после каждого пациента.

Кроме этого, стоит отметить и вполне разумные цены на оборудование, которые несомненно приятно удивят каждого своей доступностью. Не только матрац, лежачим больным требуется ряд других приспособлений, которые Вы найдете в нашем Салон проката товаров медицинского назначения.

Руководство по эксплуатации.

Матрас противопролежневый Armed: трубчатый, ячеистый – представляет собой противопролежневую систему, состоящую из матраса и компрессора (ромбовидные ячейки, трубы).
Для того, чтобы исключить вероятность травмирования пользователя или повреждения оборудования не пренебрегайте рекомендациями данного Руководства и общими требованиями безопасности.
Медицинские показания и противопоказания устанавливаются врачом.
Меры безопасности.
— Запрещается прыгать и ходить по матрасу, в том числе и детям;
— Эксплуатируйте матрас только в чехле во избежание потери его свойств;
— Не допускается эксплуатация компрессора в запыленной и влажной среде;
— Берегите матрас и компрессор от попадания жидкостей и химикатов;
— Периодически проверяйте воздушный фильтр компрессора, не допускайте его загрязнения;
— Переворачивайте матрас раз в 1-3 месяца и раз в год меняйте положение голова-ноги. Это необходимо для восстановления слоев настила в процессе эксплуатации;
— Используйте матрас на сплошной ровной горизонтальной поверхности или на качественном ортопедическом основании с упругими ламелями;
— Запрещается сгибать, сворачивать или складывать матрас;
— Избегайте контакта матраса с колющими-режущими предметами;
— Класс электробезопасности компрессора соответствует классу защиты II.
Технические параметры.
Матрас Ячеистый Трубчатый
Габаритные размеры (Д*Ш*В)(± 10%), мм 2000*900*63-85 2000*900*95
Габариты воздушного компрессора (± 5%), мм 270*140*100 270*140*100
Напряжение питания компрессора (± 10%), В 220 220
Потребляемая мощность, Вт 8 8
Рабочее давление, кПа 10-20 10-20
Длительность цикла (± 5%), мин 5-8 5-8
Режим работы компрессора Непрерывный Непрерывный
Масса (нетто/брутто)(± 10%), кг 4,1/4,5 5,5/6
Макс. Нагрузка (не менее), кг 120 150
Пролежни (степень) средняя Высокая
Габаритные размеры упаковки (Д*Ш*В) )(± 10%), мм 300*150*200 400*210*340

Описание.
Матрас может комплектоваться антисептическим покрывалом по усмотрению производителя. Возможна комплектация компрессором с режимом «Статика».
Компрессор изготовлен из АБС пластика, что обеспечивает надежную изоляцию, ячеистый матрас выполнен из ПВХ материалов, трубчатый из нейлоновой ткани.
Компрессор имеет эргономичный дизайн и простое управление.
Подготовка к эксплуатации.
1. Установите насос на плоскую, жесткую поверхность или на поручни ножного отдела кровати, используя крючки на корпусе насоса.
2. Расстелите матрас на кровати. Вход для соединительных трубок должен быть расположен в ножной секции кровати.
3. Подсоедините компрессор к сети переменного тока, далее с помощью соединительных трубок подсоедините компрессор к матрасу.
4. Убедитесь, что трубки не заломлены и не проходят под матрасом.
5. Включите компрессор в положение «ВКЛ». Воздух начнет поступать в матрас.
6. Застелите матрас хлопковой простыней.
7. Когда давление воздуха достигнет нормы (загорится зеленый индикатор), отключите режим «Статик», при этом ячейки (трубки) матраса будут циклически надуваться. Матрас готов к эксплуатации.
Эксплуатация.
1. Уложите пользователя.
2. Отрегулируйте давление, выбрав регулятором давления соответственно между «MIN» и «MAX» в зависимости от веса пользователя и комфортности. Оптимальный вариант когда между телом пациента и не надутой частью матраса проходят два пальца руки.
3. Для включения статической функции установите кнопку «Статик» в положение «ВКЛ», при этом все ячейки надуются одновременно, обеспечивая статичную поверхность матраса. Это позволяет с легкостью менять положение пациента при проведении процедур или кормлении.
4. При выключении статической функции система работает в обычном режиме.
Чистка.
КОМПРЕССОР
Проверяйте воздушный фильтр 1 раз в месяц. В случае загрязнения помойте фильтр мягким моющим средством, высушите и установите на место.
Корпус компрессора протирайте тканью, смоченной 25% раствором нашатырного спирта.
МАТРАС
Рекомендуем проводить сухую чистку с помощью пылесоса. Сушите матрас на воздухе, не применяя утюга.
Производите дезинфекцию матраса в соответствии с ОСТ 42-21-2-85. Наружные поверхности матраса обрабатывают способом протирания дезинфицирующими средствами, зарегистрированными и разрешенными в РБ для дезинфекции поверхностей по режимам, регламентированным действующими документами по применению дезинфицирующих средств, утвержденным в установленном порядке.

Пузырьковый надувной матрас для лечения пролежней на ранней стадии

Наведите курсор на изображение, чтобы увеличить его

Нажмите, чтобы открыть увеличенный вид

Материал: ПВХ, 3 слоя
Толщина: Размер 0,3-0,4 мм

9 8*

СМ *7см (накачал)

Спецификация насоса:

Размер: 24*13*9CM
Вес: 1,0 кг
Напряжение: AC 220/230V
Частота: 50HZ/60HZ
.0008 10W
Диапазон давления: 15-20 кПа (115-150 мм рт. ломтиками, 1 пакетик специального клея

Сроки и условия (наносить на все продукты отдельно)
Гарантия: 6 месяцев гарантии на мотор/компрессор
Доставка, установка и демонстрация: Выполняется у вас дома нашим специалистом.

Добавить в список желаний

Сравнить

Категории: Надувной матрас, Медицинская мебель

  • Описание

Пузырьковый надувной матрас чрезвычайно полезен при лечении пролежней 1 стадии. Этот матрас поставляется с мощным воздушным насосом и высококачественным материалом. Он достаточно прочный, что делает его идеальным не только для домашнего использования, но и для больниц. Пузырьковый надувной матрас также полезен в качестве профилактического средства от пролежней. Вероятность развития пролежней очень высока у пациентов с длительной неподвижностью.

Материал нашего изделия отличается высокой гигиеничностью и долговечностью. Материал достаточно удобен для пациента, так как не выделяет тепла. Более того, его уникальная технология избавляет пациента от повышенной потливости. Поэтому пациент никогда не испытывает никакого дискомфорта при длительном использовании.

Стадии пролежня:
  • Стадия I:  Покрасневшая, болезненная область на коже, которая не белеет при нажатии. Это признак того, что может образоваться пролежень. Кожа может быть теплой или прохладной, твердой или мягкой.
  • Стадия II:  На коже образуются волдыри или открытые язвы. Область вокруг язвы может быть красной и раздраженной.
  • Стадия III:  Теперь в коже появляется открытая впалая дыра, называемая кратером. Ткань под кожей повреждена. Вы можете увидеть жировые отложения в кратере.
  • Стадия IV:  Пролежень стал настолько глубоким, что повреждаются мышцы и кости, а иногда и сухожилия и суставы.
Надувной матрас Bubble идеально подходит для:
  • Пациенты с высоким риском на дому или в больнице под особым наблюдением
  • Пациенты с пролежнями легкой и средней степени тяжести
  • В качестве профилактической меры при длительном использовании
  • Для более эффективного и агрессивного лечения пролежней настоятельно рекомендуется матрас типа Nimbus.
  • Для лучшего лечения пролежней необходима регулярная смена положения пациента. Поэтому проконсультируйтесь с нашим менеджером по уходу бесплатно для получения рекомендаций для конкретного пациента.
    Instagram не вернул 200.

Opera MAM021-30 Руководство по эксплуатации автоматической гибридной системы матрасов Impulse

opera MAM021-30 Руководство по эксплуатации автоматической гибридной системы матрасов Impulseopera MAM021-30 Руководство по эксплуатации автоматической гибридной системы матрасов Impulse

opera MAM021-30 Автоматическая гибридная система матрасов Impulse
Показания
Эта система матрасов с чередованием воздуха предназначена для пациентов, страдающих пролежнями, и потенциальных пациентов, которые хотят снизить вероятность возникновения пролежней. Это устройство предназначено для лечения и профилактики пролежней за счет облегчения кровообращения и снижения давления в каждой области контакта тканей. Всегда консультируйтесь с врачом или медицинским работником перед использованием этой системы матраса. Эта противопролежневая матрацная система в основном предназначена для групп пациентов с очень высоким риском.
Противоречия
Определенные состояния пациента не подходят для использования этого типа устройства, например, переломы нестабильных позвонков и заболевания нестабильных позвонков. Всегда консультируйтесь с врачом или медицинским работником перед использованием этого устройства. Использование этой системы не заменяет регулярное изменение положения, мониторинг и уход за пациентом. Благодарим вас за покупку этой противопролежневой системы замены матраса. Внимательно прочтите эти инструкции перед настройкой и использованием устройства. Обратите особое внимание на предупреждения и другую информацию по технике безопасности. Использование оригинальных компонентов необходимо для оптимальной работы. Если вы не полностью понимаете все инструкции, меры предосторожности и предупреждения, не используйте это устройство. Если у вас есть вопросы, свяжитесь с Opera по телефону 0333 222 8584.
Объяснение символов
Внимательно прочитайте информацию с этим символом и срочно следуйте инструкциям. Эта информация важна для безопасности. Этот символ указывает на общие опасности. Есть опасность для жизни и здоровья. Знак соответствия в соответствии с Европейской директивой по медицинским устройствам 93/42 EEC с поправками 2007/47/EC. Знак соответствия в соответствии с UK Conformity Assessed. Защищен от попадания твердых посторонних предметов диаметром ≥12,5 мм. Защищен от вертикально падающих капель воды. Оборудование с двойной изоляцией (класс II). Символ для матраса рабочей части типа BF в соответствии с IEC/EN 60601-1. Использование только в помещении. Этот продукт должен быть утилизирован в отдельном пункте сбора отходов в Европейском Союзе. Не утилизируйте как обычные бытовые отходы. Прочтите инструкции. Производитель. Дата производства.
Меры предосторожности
Правильная работа
Чтобы обеспечить правильную работу, осмотрите и убедитесь, что все детали правильно установлены и надежно закреплены на системе кровати. Убедитесь, что система замены матраса не мешает функционированию каркаса кровати. Не кладите ничего на блок питания. Убедитесь, что шнур питания находится под каркасом кровати и не представляет опасности.
Использование постельного белья
Рекомендуется ограничить постельное белье одним слоем, чтобы влага могла эффективно выходить через покрывало. Для использования с этой системой матрасов рекомендуются дышащие прокладки для страдающих недержанием.
Опасность воспламенения
Не используйте это устройство вблизи открытого огня, зажигалок или сигарет. Существует опасность воспламенения. Это устройство всасывает воздух из окружающей среды. Таким образом, курение сигарет может повредить внутренние компоненты.
Дезинфекция между пациентами
Эту систему следует тщательно дезинфицировать между пациентами, чтобы избежать перекрестного заражения.
Грузоподъемность
Убедитесь, что вес пациента, аксессуары и система замены матраса не превышают рекомендуемую производителем грузоподъемность каркаса кровати.
Предупреждения
Боковые направляющие
Используйте этот матрас с боковыми поручнями, соответствующими нормам по ограждениям кровати (BS EN 60601-2-52:2010), чтобы гарантировать, что зазор между боковыми поручнями и верхней частью матраса не будет достаточно большим, чтобы не возникало риска защемления головы или шеи. Невыполнение этого требования может привести к серьезной травме или смерти пациента. Если применимо, соблюдайте правила учреждения или местные правила, касающиеся правил захвата.
Не разбирать
Не разбирайте блок питания, если вы не являетесь квалифицированным специалистом. Пожалуйста, свяжитесь с Opera по телефону 0333 222 8584.
Защита AP/APG
Этот продукт не защищен от AP/APG.
Периодическое изменение положения
Во время использования этого матраса рекомендуется периодически менять положение пациента.
Замена батареи
Неправильная замена батареи может привести к взрыву. Заменяйте только батареями того же или эквивалентного типа, рекомендованного производителем.
Техническое обслуживание
Если оборудование нуждается в обслуживании, как можно скорее свяжитесь с Opera по телефону 0333 222 8584. Для оборудования, которое больше не работает, обязательно соблюдайте национальные, государственные и/или требования предприятия по утилизации устройства.
Окружающие условия эксплуатации
Условия эксплуатации: Температура: 5°C — 40°C, Влажность: 15% — 90% Атмосферное давление: 700 гПа — 1060 гПа
Острые выступы
Убедитесь, что под матрасом нет выступающих предметов, острых предметов или пружин кровати, так как они могут проткнуть воздушные камеры.
Удаление отходов
Не сгибайте и не сгибайте. Не более двух слоев должно быть уложено друг на друга. Для длительного хранения блок питания должен быть в ящике или накрыт пылезащитным чехлом.
Удаление отходов
Это устройство нельзя утилизировать как обычные бытовые отходы после окончания срока его службы. Свяжитесь с местным предприятием по переработке отходов для получения дальнейших инструкций.
Системный пакет
Блок питания Блок питания x 1
Шнур питания х 1 Инструкции по применению х 1
Комплект матрасов
Замена матраса с покрывалом x 1.
Особенности блока питания
  • Включение/отключение звука Нажмите кнопку, чтобы включить блок питания, и загорится зеленый светодиод. Светодиод изменит цвет на оранжевый, если произойдет ненормальное отключение питания, и прозвучит звуковой сигнал, уведомляющий медицинский персонал. Вы можете нажать кнопку, чтобы отключить звук будильника, или он будет звучать до тех пор, пока не будет восстановлено питание или не разрядится аккумуляторная батарея. Функция повторного вызова памяти вызывает предыдущую настройку при выключении/включении помпы или после отключения питания.
  • Светодиод контроля давления Блок питания оснащен встроенным датчиком давления, который может контролировать внутреннее давление матраса для достижения оптимального внутреннего давления и обеспечения максимального сброса давления. Этот светодиод указывает на то, что система отслеживает внутреннее давление матраса во время накачивания компрессором.
  • Светодиод предупреждения Это оповещение уведомляет медицинский персонал о недостаточном давлении в матрасе. Звуковой сигнал будет звучать в течение 15 секунд при каждом цикле, а индикатор будет гореть до тех пор, пока проблема не будет решена.
  • Регулировка комфорта Просто нажмите кнопку, чтобы отрегулировать комфорт пациента от -2 до 2. Отрегулируйте настройку комфорта, если матрас слишком мягкий или жесткий для каждого пациента. Лица, осуществляющие уход, должны всегда проводить ручную проверку, помещая руки под область таза пациента, чтобы проверить, достаточна ли поддержка воздуха, чтобы убедиться, что пациент не прогибается.
  • Кулисный переключатель Главный выключатель питания блока питания.
  • Муфты Быстроразъемные муфты с внутренней резьбой используются для крепления воздушных шлангов матраса к блоку питания.
  • Розетка питания Плотно вставьте шнур питания в розетку.
  • Крючки для подвешивания Подвесные крючки предназначены для подвешивания блока питания практически на любой подножке.
  • Удобная ручка Ручка обеспечивает дополнительную поверхность для захвата пользователем силового агрегата.
  • Предохранитель Патрон плавкого предохранителя.
  • Воздушный фильтр и крышка Мы рекомендуем содержать фильтр в чистоте, чтобы обеспечить оптимальную работу силового агрегата.
Установки матрасов и блоков питания
Удалить существующий матрас
Снимите существующий матрас с каркаса кровати.
Надежная замена матраса
Поместите замену матраса на каркас кровати так, чтобы символ ножки находился на изножье. Закрепите матрас с каждой стороны с помощью анкерных ремней. Прежде чем переходить к следующему шагу, убедитесь, что анкерные ремни не мешают движущимся частям каркаса кровати.
Безопасный блок питания
Закрепите блок питания на подножке с помощью подвесных крючков.
Соединительные муфты для шлангов
Надежно подсоедините соединители воздушных шлангов к соединителям на блоке питания.
Проверьте шнур СЛР
Расстегните молнию на матрасе и убедитесь, что защелка CPR полностью вставлена ​​в гнездо. При первой покупке он должен быть полностью вставлен, но его стоит проверить, особенно при повторной установке матраса.
Блок питания
Подключите блок питания к электрической розетке и включите основной тумблер питания на правой стороне блока питания. Нажмите кнопку питания на панели управления, чтобы надуть систему матраса. Пожалуйста, подождите прибл. 30 секунд, пока блок питания не будет готов, прежде чем выполнять какие-либо корректировки программы.
Дождитесь инфляции
Подождите примерно 30 минут, пока матрас полностью надуется, прежде чем позволить пациенту лечь на матрас.
Обеспечение комфорта пациента
Перед тем, как оставить пациента на длительное время, выполните проверку жесткости и ручной проверки в разделе 7. Настройки программы.
Настройки программы
Регулировка жесткости
Сосредоточьте пациента на матрасе. Отрегулируйте внутреннее давление матраса в соответствии с ощущениями пациента с помощью кнопки комфорта на панели управления блока питания. Если пациент чувствует, что матрац слишком мягкий или жесткий, увеличьте или уменьшите внутреннее давление матраца на один шаг за раз и подождите, пока система стабилизируется, прежде чем вносить новое изменение, пока не будет достигнуто комфортное состояние.
Выполнить ручную проверку
Лица, осуществляющие уход, должны всегда выполнять ручную проверку, помещая руки под область таза пациента, чтобы проверить, достаточна ли поддержка воздуха, чтобы убедиться, что пациент не прогибается. Слишком плотное заправление простыни может снизить эффективность системы.
Перемещение и транспортировка пациентов
Трансфер
В процессе переноса рекомендуется, чтобы система матраса была полностью надута. Для этого увеличьте настройку комфорта до +2. Прежде чем продолжить, убедитесь, что кровать закреплена.
Транспорт
В случае транспортировки пациента возможны два варианта.
  1. Отсоедините соединители воздушных шлангов матраса от быстроразъемных соединений блока питания и соедините два соединителя воздушных шлангов вместе, чтобы удерживать воздух в матрасе. Матрас остается надутым примерно 2 часа, в зависимости от веса пациента.
  2. Отключите шнур питания блока питания от настенной розетки, и матрас останется надутым примерно на 40–50 секунд. минут. Эта система матрасов также имеет основу из безопасного пеноматериала под надувными ячейками для поддержки пациента в течение короткого периода времени в случае сдувания. Чтобы возобновить нормальную работу, следуйте инструкциям, начинающимся в Разделе 6.2.
Экстренная СЛР Дефляция
В экстренных случаях сильно потяните, чтобы снять СЛР матраса. защелкните и отсоедините быстроразъемную муфту от блока управления для аварийного спуска воздуха и выключите силовой агрегат, одновременно нажав кнопку включения/выключения звука на панели управления для аварийного спуска воздуха. Воздух будет выходить из матраса под собственным весом пациента. Чтобы возобновить нормальную работу, просто снова надежно вставьте защелку CPR, снова нажмите кнопку питания/отключения звука и сбросьте вес пациента. См. инструкции в разделе 6.
Инструкция по очистке
Надувной матрас и силовой блок необходимо тщательно очищать между пациентами, чтобы избежать перекрестного загрязнения. Ниже приводится рекомендуемое руководство. Обязательно соблюдайте местные правила инфекционного контроля. Регулярную очистку можно проводить у постели больного дезинфицирующим средством, а затем вытирать чистой сухой тканью. Для чистки покрывала и матраса используйте только мягкие моющие средства. При сильном загрязнении мочой, кровью или другими биологическими жидкостями можно использовать любое подходящее нефенольное чистящее средство. Пожалуйста, убедитесь, что надувной матрас и покрывало полностью высохли, прежде чем позволить пациенту снова лечь на поверхность. Рекомендуемая температура стирки 70°C, при 9При температуре 5°C степень усадки на 1% выше, и цвет может незначительно измениться. Всегда заменяйте покрывало перед использованием матраса. Если покрывало неправильно прилегает к матрацу, гибридные датчики переменного давления могут сместиться. Также существует высокий риск перекрестного заражения, если матрас используется без покрывала. Не используйте электрические или сушильные машины. Не гладить. Всегда отключайте блок питания перед очисткой. Текущую очистку силового агрегата можно выполнять, протирая его влажной тряпкой с использованием дезинфицирующего или мягкого моющего средства. Никогда не распыляйте жидкости непосредственно на сам блок.
Текущее обслуживание и хранение
Снимите воздушный фильтр с задней панели силового агрегата, открыв крышку фильтра. Осмотрите фильтр на наличие грязи или пыли и очистите его водой с мягким мылом. Вставьте высушенный воздушный фильтр после очистки и убедитесь, что крышка надежно закреплена. Если требуется замена, свяжитесь с Opera по телефону 0333 222 8584. Хранить следует только продезинфицированные и сухие системы. Отсоедините воздушные шланги от силового агрегата. Сверните матрас, начиная с изголовья и спускаясь к изножью. Используйте ремни, чтобы закрепить его и хранить в чистом пластиковом или другом пакете для хранения. Хранить в прохладном темном месте.
Поиск и устранение неисправностей
Предупреждение о низком давлении не гаснет в течение 30 секунд. после запуска системы. Возможен сбой управления. Во время работы горит аварийный светодиод. Проверьте, нет ли утечек в воздушных трубках* или воздушных камерах. Переменный или постоянный режим недоступен. Возможен сбой управления. Раны больного не реагируют на снятие давления (покраснение кожи).
Неисправность Процедура проверки Средство
Блок питания не работает. Проверьте, надежно ли подключен шнур питания к блоку управления и электрической розетке. Закрепите шнур питания в блоке управления и/или электрической розетке.
Убедитесь, что переключатель питания находится в положении на . Поверните выключатель питания в положение на .
  Проверьте, не отключил ли силовой агрегат скачок напряжения. Скачок напряжения может временно перегрузить схему. Выключите устройство и проверьте предохранитель на наличие повреждений. Включите устройство снова, выполнив обычную процедуру.
Убедитесь в отсутствии сбоя питания. Включите устройство и используйте его после восстановления подачи электроэнергии в объект или дом.
Блок питания не отвечает на возможные решения. Свяжитесь с Opera по телефону 0333 222 8584 для получения помощи.
Блок питания работает, но сменный матрас не надувается и/или Происходит опускание и/или пациент оставляет глубокую вмятину в области контакта, которая не возвращается к своей первоначальной форме. Проверьте шнур СЛР. Расстегните молнию чехла матраса и убедитесь, что защелка CPR полностью вставлена ​​в гнездо.
Проверьте правильность соединения соединителей воздушных шлангов матраса с быстроразъемными соединениями блока питания. Плотно закрепите соединители воздушных шлангов.
Убедитесь, что вес пациента установлен правильно. Увеличивайте или уменьшайте значение веса, пока не будет достигнуто соответствующее давление.
Осмотрите воздушный фильтр на наличие пыли и грязи. Очистите или замените воздушный фильтр.
Поднимите покрывало матраса, чтобы проверить, правильно ли подсоединены воздушные камеры. Убедитесь, что все воздушные камеры правильно подключены к системе подачи воздуха.
Поднимите покрывало матраса, чтобы проверить, не перекручены ли воздушные трубки и не заблокированы ли они. Проверьте и отрегулируйте положение воздушных трубок.
Проверить воздушные камеры на наличие порезов или трещин Свяжитесь с Opera по телефону 0333 222 8584 для получения помощи.
Свяжитесь с Opera по телефону 0333 222 8584 для получения помощи.
 
Свяжитесь с Opera по телефону 0333 222 8584 для получения помощи.
Немедленно обратитесь к своему врачу и/или в службу ухода.
Возврат для обслуживания
Обслуживание и ремонт должны выполняться уполномоченными техническими специалистами или представителями Opera. Пожалуйста, свяжитесь с Opera по телефону 0333 222 8584.
Гарантия
Мы гарантируем, что продукт не имеет дефектов с момента покупки. Пожалуйста, проверьте все аксессуары при покупке нашего продукта. Если при получении продукта вы обнаружите какие-либо повреждения или отсутствующие аксессуары, обратитесь в Opera для замены по телефону 0333 222 8584 в течение трех дней с момента покупки. Гарантийный срок на продукцию соответствует законодательству вашей страны, минимальный срок составляет 2 года с даты покупки для блока питания и 2 года для матраса и покрывала. Гарантийное покрытие любого продукта зависит от его покупки в Opera. Гарантийное покрытие не будет распространяться на любой продукт, на котором был удален или стерт номер производственной партии, ремонт которого был предпринят любым лицом или агентством, не уполномоченным нашей компанией, или если, по единоличному мнению нашей компании, система показывает доказательства взлома, ненормального или необоснованного злоупотребления, небрежности, несчастного случая или эксплуатации без учета ограничений, указанных в инструкциях, прилагаемых к системе. Настоящая гарантия не распространяется на обычное техническое обслуживание, такое как очистка, регулировка, смазка и обновление оборудования или деталей. Если повреждение является результатом неправильной эксплуатации, будет взиматься разумная плата за обслуживание и стоимость запчастей. Вышеупомянутая гарантия является единственной гарантией и заменяет собой все другие гарантии, явные или подразумеваемые, включая любые гарантии товарного состояния или пригодности по определенной причине. Мы не несем ответственности за косвенные или случайные убытки любого рода.
Технические характеристики изделия
Блок питания
Имя системы Автоматическая система надувных матрасов Eclipse
Блок питания (воздушный насос), модель СР366
Матрас Размеры 2000 x 900 x 200 мм (глубина 8 дюймов) 2000 x 1050 x 200 мм (глубина 8 дюймов)
Количество воздушных ячеек 20 ячеек
Мощность Управление Устройство Размер 295 х 225 х 120 мм
Материал — пластиковый корпус, соответствующий стандарту UL 94V-0 Ячейка матраса — 100% нейлон с ламинированием ТПУ Покрывало — Стеганая основа из нейлона и тафты
Питание Вход 220–240 В перем. тока, 50 Гц, 0,2 А
Мощность Потребление Нормальная работа: макс. 20 Вт
Масса блока управления мощностью 2,5 кг
Предохранитель Номинал Т1А 250В
Электрическая классификация Матрас с рабочей частью класса II типа BF.
IP Код ИП21
Режим работы Эта система не защищена от AP/APG. Непрерывная работа.
Питание Шнур Комплект х205ВВ-Ф или Х05ВВх3-Ф, 2 х Мин. 075 мм2, 250 В переменного тока
Эксплуатация Условия Температура: 5°C — 40°C Влажность: 15% — 90% Атмосферное давление: 700 — 1060 гПа
Условия транспортировки и хранения Температура: от -25°C до 70°C Влажность: 0% — 90%
NiMH Аккумулятор 3,6 В постоянного тока 600 мАч
IEC/EN Тест Стандарты Безопасность: IEC/EN 60601-1_v3.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *