Перевозка тяжелобольных: Перевозка лежачих больных Казань | Скорая помощь в СПб и ЛО

Содержание

Перевозка лежачих больных Казань | Скорая помощь в СПб и ЛО

Нередко родные пациентов в тяжелом состоянии сталкиваются с проблемой организации перевозки – из больницы домой, в санаторий, клинику в соседнем городе. Лежачие больные с травмами, заболеваниями, временно или постоянно обездвиженные требуют особых условий при транспортировке в Казань или в другой населенный пункт.

Обычный транспорт не подойдет для перемещения: тряска, отсутствие специальных приспособлений, фиксаторов, демпферных носилок, нужного медицинского оборудования, препаратов могут стать причиной ухудшения состояния или даже летального исхода. Государственные больницы не оказывают услуг по перевозке лежачих больных из Казани, например, в Альметьевск или другой город. Организацией эвакуации занимаются родные и друзья.

Заказать перевозку пациента в/из Казани и не беспокоиться за родственника можно в компании «Приоритет». Мы организуем эвакуацию безопасно и максимально аккуратно.

Специалисты компании «Приоритет» ответственны за пациента – у нас есть вся необходимая медицинская аппаратура, оснащение и лекарственные препараты для поддержания стабильного состояния. Больной будет под постоянным наблюдением опытных врачей и фельдшеров и получит при необходимости экстренную медпомощь в пути.

Перевозка лежачих больных в Казани: цена

Перевозка пациентов – платная услуга. Цена зависит от следующих факторов:


  • в каком состоянии человек – в сознании или нет, лежачий, частично обездвижен и т.д.
  • какой будет длительность транспортировки. С «Приоритетом» эвакуация возможна не только в соседний город, но и на дальние расстояния, в том числе за границу;
  • сопровождение каких врачей требуется. Наши доктора, кроме специализации по оказании неотложной помощи, прошли дополнительное обучение по реанимации, педиатрии.

Стоимость перевозки больных рассчитывается обе стороны. Уточнить итоговую цену перевозки больного «от кровати до кровати» в/из Казани можно по телефонам: 

+7 (812) 313-21-21, +7 (800) 775-19-03. Точный расчет стоимости медицинской эвакуации производится после получения заявки на эвакуацию.

Пять причин выбрать компанию «Приоритет»:


  1. Высококвалифицированные специалисты с большим опытом работы – оказываем услуги 12 лет.
  2. Реанимобили, оснащенные современным медоборудованием: аппаратами искусственной вентиляции легких, дефибрилляторами, демпферными носилками (делают путь комфортным и безопасным). Каждый реанимобиль подготавливают индивидуально.
  3. Максимально быстрый отклик на вызов, возможна экстренная эвакуация.
  4. Организация транспортировки пациента в любом состоянии на длительные расстояния (при разрешении лечащего врача).
  5. Прием вызовов круглосуточно, 7 дней в неделю, без выходных и праздников.


Если вы хотите быть уверены в надежности транспортировки, обращайтесь в компанию «Приоритет». Мы работаем профессионально и ответственно. Заказать услугу, и получить консультацию по всем вопросам вы можете по телефону +7 (812) 313-21-21, +7 (800) 775-19-03.

Перевозка инвалидов и лежачих больных — (клиники Di Центр)


Перевозка инвалидов и лежачих больных— услуга, которая становится актуальной во время транспортировки больного к месту госпитализации в лечебное учреждение или домой после выписки. Заказать специальный транспорт стоит и во многих других случаях, например:
  • Поездок по городу или области с целью прохождения лечения и диагностических мероприятий в медучреждениях Саратова, Энгельса, Саратовской области или других городах.
  • Для реабилитации и отдыха в пансионаты, хосписы и санатории.
  • Дорога к автодорожным и железнодорожным вокзалам, к аэропортам для путешествия и дальнейших поездок.

Мы осуществляем недорого перевозку людей с ограниченными возможностями из дома в больницу и обратно, на дачу и в пансионат. Для комфортной поездки используется специальный транспорт. Он оснащен всем необходимым оборудованием, которое позволяет безопасно и удобно перемещать инвалидов колясочников и лежачих больных на любые расстояния. В обязательном порядке предусмотрен механизм надежной фиксации пассажира. Весь автотранспорт нашей компании прошел ТО и полностью готов к работе.

Малоподвижные люди испытывают немало сложностей, которые связаны с перемещением, мы используем машины оборудованные всем необходимым.

Перевозка лежачих больных

Перевозка проходит по схеме один пассажир и один сопровождающий. Во время перевозки лежачий больной будет находиться под контролем медицинского работника. Он будет следить за его состоянием, чтобы обеспечить безопасную поездку в запланированное место. Мы доставим ваших родственников не только в медицинское учреждение, но и на простую прогулку. Возможна доставка за город на большие расстояния.

Ограничения

Невозможен поэтажный спуск лежачих граждан весом более 100 кг (ограничение носилок)

Как заказать специальный транспорт

В Медицинском Di центре заказать специальный транспорт, чтобы перевезти инвалидов и лежачих больных по Саратову, Энгельсу, области или в другой город, можно позвонив по многоканальному телефону: 51−22−51.

Перевозка носилочных лежачих больных Воронеж

Перевозка больных в Воронеже: преимущества заказа услуги в «Скорой помощи 072»

Если вам необходима перевозка больных, Воронеж рекомендует воспользоваться услугами «Скорой помощи 072». Сотрудничество с нами обладает следующими преимуществами:

  • бригада врачей, осуществляющих транспортировку, обладает всеми необходимыми знаниями, опытом и квалификацией;
  • обеспечение максимального комфорта и безопасности в процессе перевозки для больного;
  • оперативность;
  • наличие современного автотранспорта;
  • реанимационное оборудование;
  • способность работы в экстремальных ситуациях;
  • наличие всех необходимых приспособлений для перевозки не способных к самостоятельному передвижению больных или людей, которым противопоказано длительное пребывание в каком-либо положении;

Перевозка больных в Воронеже, осуществляемая специалистами «Скорой помощи 072», это качественная услуга по доступной цене. Максимальная быстрота работы и профессиональная забота о больном в пути — залог безопасной транспортировки пациентов любой тяжести.
«Скорая помощь 072» — всё для вашего здоровья!

О перевозке больных на дальние расстояния

Сегодня люди привыкли к свободному перемещению на дальние расстояния. К сожалению, никто не застрахован от ухудшения здоровья, произошедшего вдали от дома или в пути. Заболевания, которые случаются «на выезде» чаще всего – это инфаркт, инсульт, травма головы, заболевания лёгких, сочетания травм, обострение хронических заболеваний (например, сахарный диабет, гипертоническая болезнь), отравления, панкреонекроз. Если местное медицинское учреждение, в которое обратится больной, не сможет обеспечить его лечебные или диагностические потребности, то понадобится перевозка на дальние расстояния. Сегодня нет такого понятия, как «нетранспортабельный больной». Любой больной может быть транспортирован, но с соблюдением таких важных условий, как:

  • соблюдение условий транспортировки (состав медицинской бригады, специальный транспорт) и интересов больного по месту госпитализации;
  • высокий уровень профессионализма и опыта бригады;
  • требуемая стабилизация состояния больного;
  • наличие оснащения, необходимого для реанемобиля.
Подробнее о правилах транспортировки носилочных больных на дальние расстояния

Говоря подробнее о перевозке больных на дальние расстояния, расскажем о правилах их осуществления. Прежде всего – это соблюдение интересов больного. Перевозка тяжелобольных людей, как правило, сопряжена с некоторыми рисками, и эти риски всегда должны быть оправданы. Если целью транспортировки является лечение в специализированной клинике, то ожидаемая польза, которую должно принести лечение, выше, чем возможные риски при транспортировке. В процессе перевозки бригада медиков берёт на себя выполнение следующих задач:

  • улучшение состояние пациента до транспортировки;
  • определение и обеспечение всех возможных потребностей больного в процессе транспортировки;
  • обеспечение договорённости с больницей, которая подходит для лечения больного наилучшим образом;
  • оказание помощи с транспортировкой в новое место лечения пациента его близкому родственнику.
Когда не рекомендуется осуществлять транспортировку лежачих больных?

Для удачной транспортировки больного необходима максимально возможная стабилизация его состояния (сердечно-сосудистой, дыхательной системы). Она достигается при помощи специальных лечебных методик, а также при использовании современных медикаментов. Перевозка носилочных больных не рекомендуется в том случае, если человек:

  • находится в состоянии шока;
  • обладает некомпенсированной тяжёлой анемией;
  • только что перенёс инфаркт;
  • имеет гематому в голове, а хирургическое лечение ещё не было проведено, кроме того не была переведена вентиляция лёгких;
  • обладает патологией органов брюшной полости, требующей неотложного хирургического вмешательства, которого ещё не было;
  • обладает регулярно рецидивирующим или продолжающимся кровотечением (посттравматическим, желудочно-кишечным и пр.).
Требования к автомобилю, на котором осуществляется перевозка лежачих больных

Автомобиль, на котором осуществляется перевозка лежачих больных, должен соответствовать следующим требованиям:

  • должен быть оборудован, как реанимационная палата;
  • обеспечение комфорта и удобства не только для самого пациента, но и для медицинских работников;
  • специализация врачей в бригаде должна соответствовать профилю заболевания пациента;
  • удобные кушетки – необходимы, так как долгий путь предполагает длительного пребывание больного на них. Голова пациента должна фиксироваться на специальном держателе, благодаря чему удаётся по максимуму избежать последствий тряски и шатания.
Об особенностях перевозки больных на дальние расстояния

Благодаря технической комплектации реанимобилей, автомобили манёвренны при езде, не способны создавать повышенной вибрации, а на скорости не раскачиваются. В процессе длительной перевозки чаще всего пациенту делается медикаментозная седатация – он погружается в поверхностный сон, благодаря чему легче переносит длительную транспортировку. В течении нахождения пациента в состоянии поверхностного сна специалисты бригады реанимобиля осуществляют непрерывный мониторинг состояния, в котором находится пациент. В дороге может возникнуть отклонение в стабильном течении болезни, а также развиться различные осложнения.

Квалифицированная бригада врачей «Скорой помощи 072» для перевозки больных

С задачами перевозки носилочных больных в Воронеже на высоком профессиональном уровне справляется реанимационная бригада «Скорой помощи 072» в хорошо оснащённом и оборудованном реанимобиле. Это высококвалифицированные врач-реаниматолог, его ассистент (мед.сестра/брат – анастезист). Если больной очень «тяжёлый», может возникнуть потребность во втором враче, специализация которого будет определяться в зависимости от того, каким именно заболеванием страдает пациент. К примеру, если у больного произошёл инсульт, его будут сопровождать нейрохирург или невролог. А если у больного тяжёлая травма, то в бригаду включается травматолог или врач-хирург и т.п. Наличие сменного (второго) водителя – обязательное условие транспортировки. Зачастую количество людей, которые задействованы в перевозке пациентов, находящихся в тяжёлом состоянии, составляет, как минимум, четыре – пять человек. Рекомендуется, чтобы расстояние для перевозки лежачих больных не превышало 600 км, но если переправление другими способами невозможно (ж/д, авиа), то можно транспортировать пациента и на расстояния, превышающие 600 км. Решение о том, транспортабелен пациент или нет, как правило, принимает врач бригады, осуществляющей транспортировку.

Понадобилась перевозка носилочных больных в Воронеже? Звоните «072»!

Медицинское такси в Казани

Подберём транспорт, в котором вашему родственнику будет комфортно

Наша патронажная служба предлагает круглосуточную перевозку лежачих больных и инвалидов-колясочников до любого пункта назначения в Казани. Услуга осуществляется силами наших официальных партнеров, специализирующихся на частных медицинских перевозках. Часто встречаются ситуации, когда нужно перевезти лежачего человека, который не может самостоятельно передвигаться и даже встать с кровати. Перевозка таких людей обычным способом с использованием личного автомобиля неудобна или совсем невозможна. Вызов машины скорой медицинской помощи слишком дорогой и не всегда оправдан. Именно в такой момент предлагаемый нашими партнерами сервис и сотрудники готовы прийти к вам на помощь.

Важно понимать, что государственная перевозка больных сейчас уже не существует, это прерогатива только частных компаний. Полностью бесплатной государственной медицинской помощи уже нет давно. При этом неофициальные цены у служб скорой помощи в большинстве случаев превышают любые прейскуранты частных медицинских учреждений, а качество находится на критически низком уровне. Именно поэтому даже такая услуга, как медицинская транспортировка тяжелобольных людей становится сейчас прерогативой только частных организаций, а услуга – транспортировка лежачих больных, обходится значительно дешевле, чем в государственных клиниках и учреждениях.

Наши партнеры, осуществляющие перевозку лежачих больных и инвалидов, заботятся о комфорте своих подопечных и постоянно стараются расширить сферу предоставляемых услуг. Все предоставляемые автомобили оборудованы дополнительным посадочным местом для инвалидов-колясочников. Важным критерием отбора партнера по транспортировке для нас является в первую очередь забота о комфорте малоподвижного пассажира. Инвалидное кресло и пассажир в нём надёжно и безопасно фиксируются ремнями безопасности, соответствующими всем стандартам и сертификатам. Так же транспорт оборудован системой кондиционирования воздуха в кузове (летом пассажирам не будет жарко), амортизационным приёмником для каталки (перевозка стала мягче, меньше трясёт) и другим самым современным оборудованием.

Перевозка пассажиров с ограниченными возможностями здоровья

Авиакомпания ИрАэро осуществляет бережное и ответственное обслуживание таких пассажиров. Мы обязуемся информировать пункт назначения или промежуточной посадки о данной перевозке — для комфортной и безопасной доставки пассажира с борта.

Пассажир обязан определить возможность пользования воздушным транспортом, исходя из состояния своего здоровья. Перевозчик не несет ответственность за ухудшение здоровья пассажира или другие наступившие во время перевозки либо после нее последствия, вызванные возрастом, психическим или физическим состоянием пассажира.

Пассажиры, здоровье которых вызывает опасение у Перевозчика, допускаются к воздушной перевозке по предъявлении справки лечебного учреждения о том, что им не противопоказана перевозка воздушным транспортом, где указаны специальные требования к условиям перевозки.

Перевозка тяжелобольных и больных на носилках, а также перевозка инвалидов в коляске (электроколяске, складном кресле), не имеющих возможности самостоятельно передвигаться на борту воздушного судна, рекомендуется в сопровождении совершеннолетних лиц, обеспечивающих уход за больным в полете. Перевозка больных на носилках производится с предоставлением места (мест) в воздушном судне с оплатой по тарифу, установленному Авиакомпанией для таких перевозок.

Пассажир должен проинформировать о своем состоянии и сделать заявку на оказание нужной помощи при бронировании перевозки в адрес Авиакомпании, но не позднее, чем за 48 часов до вылета Воздушного Судна по расписанию. Для того чтобы обеспечить в аэропорту взлёта и посадки (транзита) необходимую помощь для доставки пассажира на борт и его обслуживание на борту Воздушного Судна, при бронировании важно предоставить агенту по оформлению авиабилета информацию о возможностях пассажира передвигаться самостоятельно до посадки в самолет, пассажирскому трапу, на борту ВС. Сотрудники Авиакомпании информируют медсанчасть обслуживающего аэропорта вылета, прибытия (и в промежуточном аэропорту посадки) о данной перевозке — для комфортной и безопасной доставки (высадке) пассажира на борт ВС.

Для пассажиров в кресле-коляске могут быть категории для предоставления необходимой помощи:

  • Пассажир в кресле-коляске, который может подниматься и спускаться по ступеням и передвигаться в салоне самолета, но которому требуется кресло-коляска, чтобы добраться до самолета и после высадки с самолета.
  • Пассажир в кресле-коляске, который не может подниматься и спускаться по ступеням, но который может передвигаться в салоне самолета. Ему требуется кресло-коляска, чтобы добраться до самолета и после высадки из самолета, и перенос вверх и вниз по пассажирскому трапу, либо подъем в кабине специальной машины (амбулифта).
  • Пассажир в кресле-коляске, который полностью неподвижен. Ему требуется кресло-коляска, чтобы добраться до самолета и после высадки из самолета, и перенос вверх и вниз по пассажирскому трапу (подъем в кабине специальной машины-амбулифта), а также до пассажирского места и обратно.

При оформлении авиабилета необходимо предоставить информацию в адрес Авиакомпании о типе кресла-коляски (аккумуляторного типа, с ручным управлением).

ДЛЯ БОЛЬНЫХ И ИНВАЛИДОВ ПЕРЕВОЗЯТСЯ БЕСПЛАТНО И НЕ ВКЛЮЧАЮТСЯ В НОРМУ БЕСПЛАТНОГО ПРОВОЗА БАГАЖА: МЕДИЦИНСКИЕ ПРЕПАРАТЫ, КОСТЫЛИ, СКЛАДНОЕ КРЕСЛО (КОЛЯСКА) ПЕРЕВОЗИМОЕ В САЛОНЕ ВС.

Изделия, которые могут перевозиться в качестве багажа пассажира с разрешения Перевозчика:

  • кресла-каталки для перевозки больных или другие, приводимые в действие батареей, подвижные средства, снабженные не протекающими батареями и провозимые в зарегистрированном багаже, при условии, что клеммы батареи защищены от коротких замыканий, и батарея надежно прикреплена к креслу-каталке или подвижному средству;
  • кресла-каталки для перевозки больных или другие приводимые в действие батареей подвижные средства, снабженные протекающими батареями и перевозимые в зарегистрированном багаже, при условии, что кресло-каталку или подвижное средство можно грузить, размещать, крепить и выгружать только в вертикальном положении, и при условии, что батарея отключена, клеммы батареи защищены от короткого замыкания и батарея надежно прикреплена к креслу-каталке или подвижному средству;
  • рекомендуется, чтобы пассажир заблаговременно согласовал действия с Перевозчиком, кроме того, на батареи, которые являются протекающими, следует, по мере возможности, устанавливать вентиляционные пробки, предотвращающие утечку.

Если кресло-каталку или подвижное средство не представляется возможным грузить, крепить и выгружать только в вертикальном положении, батарею необходимо снять, затем кресло-каталку или подвижное средство можно перевозить без ограничений как зарегистрированный багаж.

Снятую батарею необходимо перевозить в прочных жестких упаковочных комплектах, при этом, упаковочные комплекты должны:

  • исключать утечку и не пропускать жидкость батареи;
  • батареи необходимо защищать от коротких замыканий, крепить вертикально в таких упаковочных комплектах и обкладывать достаточным количеством совместимых абсорбирующих материалов, чтобы полностью впитывать содержащуюся в них жидкость;
  • на такие упаковочные комплекты необходимо наносить знак размещения упаковки, маркировку «батарея жидкостная, с креслом-каталкой» или «батарея жидкостная, с подвижным средством» и знак коррозийной опасности.

Ограничения:

  • Бронирование на интернет-сайте Авиакомпании такой категории Пассажиров запрещено, так как требует подтверждения Перевозчиком данной перевозки.
  • Авиакомпания осуществляет перевозку лиц с ограничением подвижности только при условии, что им не потребуются какие- либо специальные условия в полете. В тех случаях, когда больной не может быть перемещен с носилок на кресло, возможность его перевозки определяется предварительным соглашением между Перевозчиком и лицами, сопровождающего больного.
  • Ограниченно-дееспособные пассажиры, которые по медицинским показаниям нуждаются во время всей перевозки в дополнительном кислороде, к перевозке не принимаются.
  • Пассажир должен проинформировать о своем состоянии и сделать заявку на оказание нужной помощи при бронировании перевозки в адрес Авиакомпании (для согласования и передачи информации в медсанчасть обслуживающих аэропортов вылета, посадки), но не позднее, чем за 48 часов до вылета ВС по расписанию. При не соблюдении данного условия Авиакомпания не гарантирует оказание помощи по прибытии в аэропорт, а Пассажиру может быть отказано вправе совершить перелет данным рейсом.
  • Носилочные больные на Воздушное Судно типа ВС CRJ-200 к перевозке не принимаются, в связи с невозможностью технически обеспечить посадочные места и создать необходимые условия для перевозки в пассажирских салонах данных типов ВС.

Транспортировка больных / ГОСПИТАЛИЗАЦИЯ

Медицинский центр «ГОСПИТАЛИЗАЦИЯ» оказывает услуги по перевозке лежачих больных и маломобильных граждан по городу Новосибирск, по Новосибирской области и всей России.

Наша организация имеет лицензию на скорую помощи и собственный парк специализированных автомобилей скорой помощи, которые имею внутри все необходимое оборудование для безопасной и качественной перевозки больных. 

 

  • Перевозка больных по г.Новосибирск, по Новосибирской, Томской, Кемеровской, Омской области, в Алтайском крае и в Республике Алтай.
  • Встречаем Пациентов в Аэропорту и на Ж/Д вокзале
  • Перевозка лежачих Пациентов из больницы 
  • Транспортировка в поликлинику и обратно
  • Транспортировка больных на кислороде
  • Транспортировка больных с пневмонией
  • Транспортировка больных в сопровождении врачей
  • Транспортировка больных с коронавирусом
  • Транспортировка лежачих больных
  • Транспортировка больных межгород
  • Транспортировка больных в другой город
  • Транспортировка больных на реанимобиле
  • Перевозка инвалидов

 

Если Вам необходимо осуществить транспортировку больного позвоните

по телефонам (383) 3-803-193, 8-951-375-36-56

и проконсультируетесь с нашими специалистами.

 

Наши сотрудники имеют большой опыт работы в данной сфере. Водители-санитары аккуратно заберут Вас или Вашего родственника из больницы и бережно погрузять в автомобиль скорой помощи!  Мы не используем переоборудованные машины «бывшие маршрутки», переделанные грузовые микроавтобусы и пр. В нашем распоряжении, исключительно, автомобили «скорой помощи» !

Машины скорой помощи оборудованы проблесковыми маячками и спецсигналами. Это означает, что при необходимости, мы можем доставить больного в приоритетном порядке, без «пробок» и длительных ожиданий.

В каждом автомобиле имеется тележка-каталка у которой есть возможность изменять уровень наклона головного и ножного конца, для удобства Пациентов. В салоне располагается облегченное кресло, оборудованное ручками, для комфортной переноски по этажам. Также имеется специальные жесткие носилки (спинальный щит) для переноски пациентов с травмами позвоночника и после операций в области спины. Также, данный щит незаменим при переломах нижних конечностей. Кроме этого, в салоне автомобиля скорой помощи имеются специальные мягкие носилки (плащевые), которые могут применяться, когда  имеются узкие проходы в коридорах квартир. 

Наши водители-санитары осуществляют подъем пациентов по этажам и занос в квартиру или частный дом.

    

 

ТРАНСПОРТИРОВКА БОЛЬНЫХ КРУГЛОСУТОЧНО


Тел.: 8-951-375-36-56, (383) 3-803-193



Мы осуществляем транспортировку больных в любую точку мира, в сопровождении медицинского персонала и обеспечиваем госпитализацию в ведущие медицинские учреждения.


Транспортируем пациентов на медицинских автомобилях,

по г.Новосибирску, Новосибирской, Омской, Кемеровской, Иркутской области,

по Красноярскому, Алтайскому краю и другим регионам.

Поднимаем пациентов в квартиру.

 

Если ситуация СРОЧНАЯ, то мы осуществляем транспортировку

пациентов на железнодорожных поездах, самолетах или вертолетах по России, СНГ, Европе и др., в сопровождении медицинского персонала.

 

 

Перевезти больного в другой город, Заказать реанимобиль, Заказать реанимацию для перевозки, Перевозка на реанимобиле, Перевозка больных транспортировка, Скорая перевозка больных, Заказать перевозку больного, Перевозка лежачих больных недорого, Служба транспортировки больных, Перевозка больного в поезде, Транспортировка больных скорой помощью, Перевозка пассажиров инвалидов, Служба перевозки лежачих больных, Платная транспортировка лежачих больных, Медицинская транспортировка больных, Медицинская перевозка больных, Транспортировка лежачих , Платная перевозка лежачих больных, Перевозка инвалидов, Перевозка лежачих больных дешево, Перевозка инвалидов 1 группы, Такси для перевозки больных, Транспортировка больного с врачом, Транспортировка больных, Транспортировка больного на самолете, Платная перевозка больных, Реанимобиль перевозки больного, Транспортировка больных, Транспортировка больного недорого, Перевозка больных недорого, Транспортировка лежачих больных в новосибирске дешево, Транспортировка тяжелых больных, Платная транспортировка больных, Служба перевозки инвалидов, Транспортировка лежачих больных недорого, Транспортировка на реанимобиле, Перевозка инвалидов 2 группы, Перевозки больных,, Транспортировка больных из больницы, Перевозка инвалидов на скорой, Служба перевозки больных, Транспортировка лежачих больных в новосибирске, Перевозка больных домой, Перевозка больных инвалидов, Услуги транспортировки больных, Услуги по перевозке инвалидов, Перевозка лежачих больных домой, Транспортировка больного на скорой помощи, Социальные перевозки инвалидов, Перевозка инвалидов лежачего, Транспортировка лежачего больного из больницы, Перевозка больных дешево -лежачий, Перевозка лежачих больных, Перевозка больных новосибирск, Транспортировка больного с переломом, Перевозка больных в больницу, Перевезти больного в Москву, Транспортировать лежачего больного, Перевезти лежачего больного, Транспортировать больного , Санитарная эвакуация, Медицинская эвакуация, Муждугородняя перевозка больных, Международная транспортировка больного, Транспортировка больного за границу, Междугородняя транспортировка больных, Перевезти больного в другую страну, Перевезти больного межгород, Транспортировка больных межгород, Перевести больного в новосибирск, Перевезти на частной скорой, Перевезти тяжелого больного на скорой, Заказать скорую для перевозки, Перевезти тяжелого больного на скорой помощи, Перевезти тяжелого пациента, Транспортировать неходячего больного, Перевезти больного с врачом, Транспортировать больного с врачом, Транспортировка на реанимации, Платная скорая помощь Новосибирск, Частная скорая помощь Новосибирск, Перевезти больного в Новосибирск, Транспортировка больных Новосибирск, Перевезти тяжелого больного, Перевезти больного на реанимобиле, Машина для перевозки лежачих больных, Машина для транспортировки лежачих больных, Перевозка больных межгород, Перевезти больного из Казахстана, Перевезти больного в Новокузнецк, Перевезти больного из Кемерово, Перевезти больного в Томск, Перевезти больного из Барнаула, Перевезти больного на скорой помощи, Перевезти больного на кислороде, Перевозка больных на кислороде, Перевозка больного врачами, Перевозка лежачего больного на скорой, Заказать реанимацию для транспортировки, Транспортировка больных на скорой, Перевозка больного с коронавирусом, Транспортировка больного с коронавирсом, Перевозка больных с ковидом, Перевозка больных с пневмонией, Перевозка больных, Перевозка больных на скорой помощи, Транспортировка больных на кислороде, Перевозка больных с коронавирусом, Транспортировка больных с коронавирусом, Привезти лежачего больного в другой город, Перевезти больного на вертолете, Заказать медицинский вертолет, Транспортировать больного на вертолете, Заказать перевозку больных, Заказать транспортировку больных, Перевезти больного в Москву, Перевезти больного из Новосибирска в Москву, Транспортировать лежачего больного в Москву, Перевезти больного в Новосибирск, Перевезти больного в Барнаул, Перевезти больного из Барнаула, Перевезти больного в Омск, Перевезти больного из Омска, Перевезти больного в Томск, Перевезти больного из Томска, Перевести больного в Бердск, Перевезти больного из Бердска, Перевезти больного в Иркутск, Перевезти больного из Иркутска, Перевести больного в Красноярск, Перевезти больного из Красноярска, Перевезти больного в Новокузнецк, Перевезти больного из Новокузнецка, Перевезти больного из Горно-Алтайска, Перевезти больного в Горно-Алтайск, Перевезти больного из Алтайского края, Перевезти больного с Алтая, Перевести больного из Новосибирской области, Перевезти больного из Кемеровской области, Перевезти больного из Тюмени в Новосибирск, Перевезти больного из Кургана в Новосибирск, Перевезти больного из Тобольска в Новосибирск, Перевезти больного из Ишима в Новосибирск, Перевезти больного из Екатеринбурга в Новосибирск, Перевезти больного из Нижнего Новгорода в Новосибирск, Перевезти больного из Москвы в Новосибирск, Перевезти больного из Новосибирска в Москву, Перевезти больного из Уфы в Новосибирск, Перевезти больного из Перьми в Новосибирск, Перевезти больного из Иркутской области, Перевезти больного из Красноярской области, Перевезти больного из Омской области, Перевезти больного из Томской области, Перевезти больного из Искитима в Новосибирск, Перевезти больного из Черепаново в Новосибирск, Перевезти больного из Новоалтайска в Новосибирск, Перевезти больного из Камень на Оби в Новосибирск, Перевезти больного из Ордынское в Новосибирск, Перевезти больного из Маслянино в Новосибирск, Перевезти больного из Болотного в Новосибирск, Перевезти больного из Тогучина в Новосибирск, Перевезти больного из Болотное в Новосибирск, Перевезти больного из Ленинск-Кузнецкий в Новосибирск, Перевезти больного из Чулыма в Новосибирск, Перевезти больного из Каргата в Новосибирск, Перевезти больного из Барабинска в Новосибирск, Перевезти больного из Куйбышева в Новосибирск, Перевезти больного из Татарска в Новосибирск, Перевезти больного из Калачинска в Новосибирск, Перевезти больного из Карасука в Новосибирск, Перевезти больного из Рубцовска в Новосибирск, Перевезти больного из Бийска в Новосибирск, Перевезти больного из Ачинска в Новосибирск, Перевезти больного из Абакана в Новосибирск, Перевезти больного из Юрги в Новосибирск, Перевезти больного из Заринска в Новосибирск, Перевезти больного из Топки в Новосибирск, Перевезти больного из Заводской в Новосибирск, Перевезти больного из Мариинска в Новосибирск, Перевезти больного из Анжеро-Судженска в Новосибирск, Перевезти больного из Бурятии в Новосибирск, Перевезти больного из Якутии в Новосибирск, Перевезти больного из Шарыпово в Новосибирск, Перевезти больного из Белово в Новосибирск, Перевезти больного из Киселевска в Новосибирск, Перевезти больного из Междуреченска в Новосибирск, Перевезти больного из Прокопьевска в Новосибирск, Перевезти больного из Канска в Новосибирск, Перевезти больного из Спирино в Новосибирск, Перевезти больного из Новосибирска в Спирино, Перевезти больного из Зеленогорска в Новосибирск, Перевезти больного из Линево в Новосибирск, Перевезти больного из Тальменки в Новосибирск, Перевезти больного из Новосибирска в Москву, Перевезти больного из Новосибирска в Иркутск, Перевезти больного из Новосибирска в Омск, Перевезти больного из Новосибирска в Томск, Перевезти больного из Новосибирска в Красноярск, Перевезти больного из Новосибирска в Кемерово, Перевезти больного из Новосибирска в Нижний Новгород, Перевезти больного из Новосибирска в Санкт Петербург, Перевезти больного из Новосибирска в Павлодар, Перевезти больного из Новосибирска в Караганда, Перевезти больного из Новосибирска в Казахстан, Перевезти больного из Новосибирска в Усть-Каменогорск, Перевезти больного из Новосибирска в Астана, Перевезти больного из Новосибирска в Костанай, Частная скорая помощь в Новосибирске, Перевезти больного из Новосибирска в Петропавловск, Перевезти больного из Новосибирска в Челябинск, Перевезти больного из Новосибирска в Екатеринбург, Перевезти больного из Новосибирска в Уфа, Перевезти больного из Новосибирска в Перьм, Перевезти больного из Усть-Илимска в Новосибирск, Перевезти больного из Братска в Новосибирск, Перевезти больного из Ангарска в Новосибирск, Перевезти больного из Улан-Удэ в Новосибирск, Перевезти больного из Новосибирска в Улан-Удэ, Перевезти больного из Белокурихи в Новосибирск, Перевезти больного из Новосибирска в Белокуриху, Перевезти больного из Усть-Каменогорска в Новосибирск, Перевезти больного из Норильска в Новосибирск, Перевезти больного из Сургута в Новосибирск, Перевезти больного из Бердска в Сургут, Перевезти больного из Новосибирска в Сургут, Перевезти больного из Читы в Новосибирск, Дежурство платной скорой помощи, Перевезти больного из Якутска в Новосибирск, Перевезти больного из Нерюнгри в Новосибирск, Перевезти больного из Ноябрьска в Новосибирск, Перевезти больного из Нефтеюганска в Новосибирск, Перевезти больного из Новый Уренгой в Новосибирск, Перевезти больного из Ханты-Мансийска в Новосибирск, Перевезти больного из Нижневартовска в Новосибирск, Перевезти больного из Новосибирска в Норильск, Перевезти больного из Новосибирска в Нижневартовск, Перевезти больного из Новосибирска в Сургут, Перевезти больного из Самары в Новосибирск, Вызвать платную скорую помощь в Новосибирске, Перевезти больного из Новосибирска в Самару, Перевезти больного из Казани в Новосибирск, Перевезти больного из Новосибирска в Казань, Перевезти больного из Германии в Новосибирск, Перевезти больного из Англии в Новосибирск, Перевезти больного из Италии в Новосибирск, Перевезти больного из Франции в Новосибирск, Перевезти больного из Польши в Новосибирск, Перевезти больного из Греции в Новосибирск, Перевезти больного из Испании в Новосибирск, Перевезти больного из Болгарии в Новосибирск, Перевезти больного из Украины в Новосибирск, Перевезти больного из Белоруссии в Новосибирск, Перевезти больного из Турции в Новосибирск, Перевезти больного из Тюмени в Новосибирск, Перевезти больного на скорой помощи в Новосибирске, Перевезти больного из Екатеринбурга в Новосибирск, Перевезти больного из Магнитогорска в Новосибирск, Перевезти больного из Тольятти в Новосибирск, Перевезти больного из Черногорска в Новосибирск, Перевезти больного из Саяногорска в Новосибирск, Перевезти больного из Шарыпово в Новосибирск, Перевезти больного из Березовский в Новосибирск, Перевезти больного из Рудничный в Новосибирск, Перевезти больного из Прокопьевска в Новосибирск, Перевезти больного из Краснообска в Новосибирск, Перевезти больного из Мочище в Новосибирск, Перевезти больного из Кольцово в Новосибирск, Перевезти больного из Краснообска в Новосибирск, Перевезти больного из Новопечугово в Новосибирск, Перевезти больного из Мошково в Новосибирск, Дежурство врачей скорой помощи, Перевезти больного из Майма в Новосибирск, Перевезти больного из Жеребцово в Новосибирск, Перевезти больного из Гусиный брод в Новосибирск, Перевезти больного из Комаровка в Новосибирск, Перевезти больного из Плотникова в Новосибирск, Перевезти больного из Малиновка в Новосибирск, Перевезти больного из Быково в Новосибирск, Перевезти больного из Полысаево в Новосибирск, Перевезти больного из Зональное в Новосибирск, Перевезти больного из Шубенка в Новосибирск, Перевезти больного из Красный Яр в Новосибирск, Перевезти больного из Чаны в Новосибирск, Перевезти больного из Чемал в Новосибирск, Перевезти лежачего больного на скорой помощи, Перевезти больного из Усть-Кальманка в Новосибирск, Перевезти больного из Поспелиха в Новосибирск, Перевезти больного из Алейск в Новосибирск, Перевезти больного из Шурыгино в Новосибирск, Перевезти больного из Анисимово в Новосибирск, Перевезти больного из Карасево в Новосибирск, Перевезти больного из Линево в Новосибирск, Перевезти больного из Боровиха в Новосибирск, Перевезти больного после инсульта в Новосибирске, Перевезти больного из Новоалтайск в Новосибирск, Перевезти больного из Плешково в Новосибирск, Перевезти больного из Прокопьевск в Новосибирск, Перевезти больного из Киселевск в Новосибирск, Перевезти больного из Калтан в Новосибирск, Перевезти больного из Северск в Новосибирск, Перевезти больного из Кожевниково в Новосибирск, Перевезти больного из Колывань в Новосибирск, Перевезти больного из Краснозерское в новосибирск, Перевезти больного из Усть-Каменогорск в Новосибирск, Перевезти больного из Кыштовка в Новосибирск, Перевезти больного в коме в Новосибирске, Перевезти больного из Усманка в Новосибирск, Перевезти больного из Воробьево в Новосибирск, Перевезти больного из Венгерово в Новосибирск, Перевезти больного из Ваганово в Новосибирск, Перевезти больного из Ваганово в Кемерово, Перевезти больного из Ваганово в Красноярск, Перевезти лежачего больного из Ваганово, Перевезти больного с переломом ноги из Ваганово, Транспортировать лежачего больного с переломом из Ваганово, Перевезти больного с переломом позвоночника из Ваганово, Перевезти больного из Таная, Транспортировать больного из Таная, Перевезти больного из Озеро Карачи в Новосибирск, Перевезти больного из Татарск в Новосибирск, Перевезти больного с ишемическим инсультом, Перевезти больного с кистой печени, Перевезти больного с холециститом, Перевезти больного машиной скорой помощи, Перевезти больного на кислороде, Перевезти больного из реанимации, Перевезти больного на вертолете, Медицинская перевозка больного с раком , Перевезти больного с черепно-мозговой травмой,Перевезти инфарктного больного, Перевезти больного с острым панкреатитом, Перевезти больного с подъёмом на этаж, Перевезти лежачего больного, Перевезти больного, Перевезти больного без сознания, Перевезти больного в коме, Перевезти больного с желчекаменной болезнью, Перевезти больного после операции на сердце, Перевезти больного после операции на позвоночнике, Перевезти онкологического больного, Перевозка больных, Перевезти больного с портальной гипертензией,, Перевезти больного с ишемической болезнью сердца, Перевезти лежачего больного из стационара, Перевезти больного с переломом шейки бедра, Перевезти больного с травмой позвоночника, Перевезти парализованного больного, Перевезти реанимационного больного, Перевезти больного с переломом рук,ног, Перевезти больного с онкологией, Перевезти больного с повреждением спинного мозга, Перевезти больного с политравмой, Перевезти больного с сочетанной травмой, Перевезти больного после инфаркта, Перевезти больного с кистой печени, Перевезти больного после ДТ, Перевезти больного с ДЦП, Перевезти больного из НИИТО, Перевезти больного из НИИПК, Перевезти больного из клиники Мешалкина, Перевезти больного из ГКБ 34, Перевезти больного из ГКБ 2, Перевезти больного из ГКБ 1, Перевезти больного из ГКБ 25, Перевезти больного из медсанчасть 25, Перевезти больного из ГКБ 11, Перевезти больного из ГБУЗ НСО ГНОКБ, Перевезти больного из Областной больницы, Перевезти больного из больницы скорой помощи №2, Перевезти больного из НИИКИ, Перевезти больного из медсанчасть №168, Перевезти больного из горбольницы, Перевезти больного из Чкаловской больницы, Перевезти больного из Академгородка, Перевезти больного из Мочище, Перевезти больного в Мочище, Перевезти больного из ЦКБ СО РАН, Перевезти больного из Кожурла в Новосибирск, Перевезти больного из Убинское в Новосибирск, Перевезти больного из Набережное в Новосибирск, Перевезти больного из Областного дома милосердия, Перевезти больного в Областной дом милосердия, Перевезти больного из Кокошино в Новосибирск, Перевезти больного из Дупленская в Новосибирск, Перевезти больного из Лесная поляна в Новосибирск, Перевезти больного из Коченево в Новосибирск, Перевезти больного из Чик в Новосибирск, Перевезти больного из Новотырышкино в Новосибирск, Перевезти больного из Новокремлевское в Новосибирск, Перевезти больного из Вьюны в Новосибирск, Перевезти больного из Кондаурово в Новосибирск, Перевезти больного из Чилино в Новосибирск, Перевезти больного из Ерестная в Новосибирск, Перевезти больного из Екимово в Новосибирск, Перевезти больного из Уртам в Новосибирск, Перевезти больного из Кожевниково в Новосибирск, Перевезти больного из Красная Сибирь в Новосибирск, Перевезти больного из Краснозерское в Новосибирск, Перевезти больного из Мохнатый лог в Новосибирск, Перевезти больного из Змеиногорск в Новосибирск, Перевезти больного из Шебалино в Новосибирск, Перевезти больного из Рубцовск в Новосибирск, Перевезти больного из Горняк в Новосибирск, Перевезти больного из Онгудай в Новосибирск, Перевезти больного из Белово в Новосибирск, Перевезти больного из Салаир в Новосибирск, Перевезти больного из Киселевск в Новосибирск, Перевезти больного из Осинники в Новосибирск, Перевезти больного из Калтан в Новосибирск, Перевезти больного из Кедровка в Новосибирск, Перевезти больного из Промышленновский в Новосибирск, Перевезти больного из одного города в другой, Перевезти больного из Яшкино в Новосибирск, Перевезти больного из Тисуль в Новосибирск, Перевезти больного из Боготол в Новосибирск, Перевезти больного из Ужур солнечный в Новосибирск, Перевезти больного из Тяжинский в Новосибирск, Перевезти больного из Новочернореченский в Новосибирск, Перевезти больного из Козулька в Новосибирск, Перевезти больного из Памяти 13 борцов в Новосибирск, Перевезти больного из Сосновоборск в Новосибирск, Перевезти больного из Заозерный в Новосибирск, Перевезти больного из Бородино в Новосибирск, Перевезти больного из Зеленогорск в Новосибирск, Перевезти больного из Саянский в Новосибирск, Перевезти больного из Канск в Новосибирск, Перевезти больного из Абакан в Новосибирск, Перевезти больного из Минусинск в Новосибирск, Перевезти больного из Саяногорск в Новосибирск, Перевезти больного из Ребриха в Новосибирск, Перевезти больного из Волчиха в Новосибирск, Перевезти больного из Шипуново в Новосибирск, Перевезти больного из Усть Чарышская пристань в Новосибирск, Перевезти больного из Поспелиха в Новосибирск, Перевезти больного из Чемал в Новосибирск, Перевезти больного из Целинское в Новосибирск, Перевезти больного из Турочак в Новосибирск, Перевезти больного из Каракол в Новосибирск, Перевезти больного из Салаир в Новосибирск, Перевезти больного из Кузедеево в Новосибирск, Перевезти больного из Темиртау в Новосибирск, Перевезти больного из Таштагол в Новосибирск, Перевезти больного из Макаракский в Новосибирск, Перевезти больного из Норга в Новосибирск, Перевезти больного из Кривошеено в Новосибирск, Перевезти больного из Асино в Новосибирск, Перевезти больного из Сосновка в Новосибирск, Перевезти больного из Криводановка в Новосибирск, Перевезти больного из ВАСХНИЛ, Перевезти больного из Кордон в Новосибирск, Перевезти больного из Чик в Новосибирск, Перевезти больного из Чистополье в Новосибирск, Перевезти больного из Алексеевка в Новосибирск, Перевезти больного из Тропино в Новосибирск, Перевезти больного из Казаково в Новосибирск, Перевезти больного из Федосово в Новосибирск, Перевезти больного из Поваренка в Новосибирск, Перевезти больного из Мирный в Новосибирск, Перевезти больного из Майский в Новосибирск, Перевезти больного из Малоирменка в Новосибирск, Перевезти больного из Малый чик в Новосибирск, Перевезти больного из Бурмистрово в Новосибирск, Перевезти больного из Улыбино в Новосибирск, Перевезти больного из Новошилово в Новосибирск, Перевезти больного из Завьялово в Новосибирск, Перевезти больного из Евсино в Новосибирск, Перевезти больного из Дорогино в Новосибирск, Перевезти больного из Посевная в Новосибирск, Перевезти больного из Мамоново в Новосибирск, Перевезти больного из Северный в Новосибирск, Перевезти больного из Первомайское в Новосибирск, Перевезти больного из Повалиха в Новосибирск, Перевезти больного из Зудилово в Новосибирск, Перевезти больного из Косиха в Новосибирск, Перевезти больного из Бобровка в Новосибирск, Перевезти больного из Бураново в Новосибирск, Перевезти больного из Кальманка в Новосибирск, Перевезти больного из Зональное в Новосибирск, Перевезти больного из Новомариново в Новосибирск, Перевезти больного из Сибирские огни в Новосибирск, Перевезти больного из Топчиха в Новосибирск, Перевезти больного из Кальманка в Новосибирск, Перевезти больного из Приобский в Новосибирск, Перевезти больного из Малоугренево в Новосибирск, Перевезти больного из Верх Катунское в Новосибирск, Перевезти больного из Сычевка в Новосибирск, Перевезти больного из Солоновка в Новосибирск, Перевезти больного из Приобский в Новосибирск, Перевезти больного из Петропавловское в Новосибирск, Перевезти больного из Новопокровка в Новосибирск, Перевезти больного из Лесное в Новосибирск, Перевезти больного из Соколово в Новосибирск, Перевезти больного из Плешково в Новосибирск, Перевезти больного из Буланиха в Новосибирск

Платная скорая помощь | «Уфамедтранс»

Необходимость в перевозке больных возникает достаточно часто: если пациент лежачий или сильно ограничен в движении, а ему необходимо сменить лечебное учреждение, поехать на обследование или анализы, уехать в другой город или, наоборот, вернуться домой. Компания «Уфамедтранс» располагает всеми необходимыми для перевозки больных условиями.

Первое, что требуется для транспортировки больных — специальный автомобиль. В салоне такой машины должен быть обогрев для работы в любое время года: разумеется, обездвиженный больной нуждается в тепле куда больше человека движущегося. Поэтому поддержание комфортной температуры обязательно. Оснащение специальными гидравлическими механизмами помогает с наименьшим беспокойством для пациента пользоваться носилками или инвалидными креслами. Даже в случае тяжелых травм позвоночника, когда больной должен быть обездвижен, транспортировка его не принесет дополнительных сложностей.

Перевозка лежачих больных домой предусматривает окончание маршрута непосредственно в квартире. Медики не только довезут пациента из больницы, но и поднимут его на нужный этаж независимо от наличия лифта.

Водитель такого автомобиля обладает специальными навыками, следит за дорогой с особой тщательностью, чтобы ехать плавно и равномерно, без тряски. Неидеальное покрытие дорог при быстрой езде в необорудованном автомобиле с неподготовленным водителем может привести к ухудшению состояния больного, особенно если речь идет о повреждениях внутренних органов, угрозе беременности или сложных переломах.

Обязательно при транспортировке больного сопровождает медицинская бригада. Причем не имеет значения направление: едет пациент из больницы домой или наоборот. При травмах позвоночника, головы, шеи необходимо специальное покрытие на носилках, чтобы не развивались осложнения, связанные со смещением. Перевозка больных в бессознательном состоянии требует от медиков бдительности и понимания анатомии: чтобы не произошло западения языка или удушения рвотными массами. Даже лежачих пациентов, страдающих от астмы или отеков легких, лучше перевозить в сидячем или полусидячем положении.

Разумеется, знать все требования может только медик. Поэтому профессиональное сопровождение при перевозки больных по Уфе или России обязательно.

В случае ухудшения состояния больного во время перевозка, сопровождающий медик стабилизирует состояние пациента и окажет квалифицированную помощь.

В случаях, когда доступ к пострадавшему обычным транспортом невозможен или же травма настолько серьезна, что счет идет на минуты, на помощь больному приходит санитарная авиация. Компания «Уфамедтранс» располагает возможностью авиаперевозки больных в любом состоянии. Этот способ транспортировки недешев, но и применяется он в редких случаях для экстремально быстрой доставки пациента в больницу.

Мы поможем перевезти пациента различными видами транспорта из любого города России, стран СНГ. Кроме перевозки больных на автомобилях, «Уфамедтранс» поможет организовать:

  • транспортировку больных на специальных авиарейсах;
  • транспортировку больных на регулярных авиарейсах;
  • транспортировку больных на поездах.

Какова бы ни была ваша потребность в перевозке больных – «Уфамедтранс» придет на помощь! Если вам нужно перевезти родного человека в другой город или лечебное учреждение, наши медики помогут добраться до точки назначения без осложнений. С нами ваши близкие будут в полной безопасности!

[Внутрибольничная транспортировка тяжелобольного. Необходимость руководства к действию]

Обзор

. Апрель-июнь 2011 г .; 22 (2): 74-7. DOI: 10.1016 / j.enfi.2010.08.002. Epub 2011 20 января.

[Статья в Испанский]

Принадлежности Расширять

Принадлежность

  • 1 Unidad de Cuidados Intensivos, Hospital Universitario Dr.Мигель Энрикес, Сьюдад-де-Гавана, Куба. [email protected]

Элемент в буфере обмена

Обзор

[Статья в Испанский]

Дж. Э. Ноа Эрнандес и др. Энферм Интенсива. Апрель-июнь 2011 г.

Показать детали Показать варианты

Показать варианты

Формат АннотацияPubMedPMID

.Апрель-июнь 2011 г .; 22 (2): 74-7. DOI: 10.1016 / j.enfi.2010.08.002. Epub 2011 20 января.

Принадлежность

  • 1 Unidad de Cuidados Intensivos, Больница Университарио доктора Мигеля Энрикеса, Сьюдад-де-Гавана, Куба[email protected]

Элемент в буфере обмена

Полнотекстовые ссылки Опции CiteDisplay

Показать варианты

Формат АннотацияPubMedPMID

Абстрактный

Основы, связанные с транспортировкой пациента в тяжелом состоянии в пределах одной и той же больницы, различны, и все они связаны с риском для стабильности пациента и ответственностью сопровождающих специалистов.Уход, предполагающий надлежащее внимание к пациенту и необходимость координации между сторонами, делает необходимым согласование критериев переноса и критериев необходимых предыдущих маневров. Эта работа проводилась из-за отсутствия системы вмешательства, которая руководила бы этой практикой. В этой работе описаны возможные внутрибольничные маршруты, транспортировка этого типа пациентов, фазы этого типа транспортировки, а также наиболее частые физиологические изменения.Цель всего этого — разработать алгоритм действий по внутрибольничной транспортировке серьезного пациента и снизить частоту нежелательных явлений во время этой перевозки. Представлена ​​система классификации, которая позволяет рассчитать уровень риска и предвидеть потребности в уходе, который может потребоваться пациенту во время перевода.

Авторские права © 2010 Elsevier España, S.L. y SEEIUC. Все права защищены.

Похожие статьи

  • Внутрибольничная транспортировка тяжелобольных.

    Вайдхас К. Вайдхас К. Crit Care. 1999; 3 (5): R83-9. DOI: 10.1186 / cc362. Epub 1999 24 сентября. Crit Care. 1999 г. PMID: 11094486 Бесплатная статья PMC. Рассмотрение.

  • Факторы, способствующие возникновению осложнений при внутрибольничной транспортировке тяжелобольных.

    Доринг Б.Л., Керр М.Э., Ловасик Д.А., Тайер Т. Доринг Б.Л. и др. J Neurosci Nurs. 1999 апр; 31 (2): 80-6. DOI: 10.1097 / 01376517-1990-00004. J Neurosci Nurs. 1999 г. PMID: 14964607

  • Повышение безопасности и документации при внутрибольничной транспортировке: разработка инструмента внутрибольничной транспортировки для тяжелобольных пациентов.

    Джарден Р.Дж., Куирк С.Джарден Р. Дж. И др. Медсестры интенсивной терапии критических состояний. 2010 Апрель; 26 (2): 101-7. DOI: 10.1016 / j.iccn.2009.12.007. Epub 2010 20 января. Медсестры интенсивной терапии критических состояний. 2010 г. PMID: 20089403

  • Испытание до и после вмешательства для уменьшения количества неожиданных событий во время внутрибольничной транспортировки пациентов, находящихся в экстренной помощи.

    Чой ХК, Шин С.Д., Ро Й.С., Ким Д.К., Шин Ш., Квак Й.Choi HK, et al. Am J Emerg Med. 2012 Октябрь; 30 (8): 1433-40. DOI: 10.1016 / j.ajem.2011.10.027. Epub 2011 26 декабря. Am J Emerg Med. 2012 г. PMID: 22205013 Клиническое испытание.

  • Внутрибольничная транспортировка тяжелобольных.

    Venkataraman ST, Orr RA. Венкатараман С.Т. и др. Crit Care Clin. 1992 июл; 8 (3): 525-31. Crit Care Clin. 1992 г. PMID: 1638440 Рассмотрение.

Условия MeSH

  • Практические рекомендации как тема
  • Транспортировка пациентов / методы *
  • Транспортировка пациентов / стандарты *
[Икс]

цитировать

Копировать

Формат: AMA APA ГНД NLM

Транспортировка тяжелобольных

BMJ.1999 Aug 7; 319 (7206): 368–371.

Азбука интенсивной терапии
Эта статья цитируется в других статьях в PMC.

Пациенты интенсивной терапии перемещаются внутри больницы — например, в отделение визуализации — или между больницами для повышения качества лечения или из-за нехватки коек. Мы сконцентрируемся на перевозке взрослых между больницами, но принципы аналогичны для перевозок внутри больниц.

Принципы безопасного перемещения

  • Опытный персонал

  • Соответствующее оборудование и транспортное средство

  • Полная оценка и исследование

  • Обширный мониторинг

  • Тщательная стабилизация пациента

  • Повторное обследование

  • Продолжение ухода во время перевода

  • Прямая передача

  • Документация и аудит

Несмотря на то, что Общество интенсивной терапии и Ассоциация анестезиологов рекомендовали создать бригады по восстановлению в Великобритании, 90% пациентов сопровождаются сотрудниками соответствующей больницы.Ежегодно в Соединенном Королевстве переводятся более 10 000 пациентов интенсивной терапии, но большинство больниц переводят менее 20 в год. Таким образом, в каждой больнице мало опыта, и лишь немногие люди получают знания в области транспортной медицины. Большинство пациентов сопровождают дежурные анестезиологи. Это не только приводит к тому, что в базовом госпитале не хватает дежурного персонала, но и у сопровождающих его врачей часто мало опыта.

Опасности при транспортировке

Пациенты интенсивной терапии имеют нарушенную физиологию и нуждаются в инвазивном мониторинге и поддержке органов.Кроме того, они имеют тенденцию становиться нестабильными при движении. Транспортные средства не способствуют активному вмешательству, и помощь не предоставляется. Персонал и пациенты уязвимы для дорожно-транспортных происшествий и могут подвергаться перепадам температуры и давления.

Организационная структура

Национальная и региональная

Департамент здравоохранения, закупщики и специализированные общества несут ответственность за

  • Руководящие принципы

  • Аудит

  • Койко-бюро

  • Региональное финансирование

  • команды

Больница или траст

Консультант с общей ответственностью за переводы, включая

  • Местные инструкции, протоколы, контрольные списки

  • Координация с соседними больницами

  • Доступность и обслуживание оборудования

  • Назначено консультант по круглосуточным решениям

  • Система вызова соответствующего персонала

  • Возмещение и страховое покрытие

  • Связь со службой скорой помощи относительно спецификации автомобиля и процесса вызова

  • Системы связи между подразделениями и во время передачи

  • Образовательные и учебные программы

  • Аудит: критический инцидент, заболеваемость и смертность

  • Финансирование: переговоры с покупателями

Аудит в Великобритании предполагают, что до 15% пациентов доставляются в принимающую больницу с предотвратимой гипотонией или гипоксией, что отрицательно влияет на исход.Около 10% пациентов имеют травмы, которые не обнаруживаются до перевода. Однако при наличии опытного персонала, соответствующего оборудования и тщательной подготовки пациенты могут перемещаться между больницами без ухудшения состояния. Принцип «черпай и беги» не подходит для перевозки пациентов в критическом состоянии.

Организация

В каждой больнице должен быть назначенный консультант, ответственный за перевод, который обеспечивает подготовку руководств для направления к специалистам и безопасный перевод, наличие оборудования и персонала, а также проверку стандартов.Надлежащие процедуры направления между больницами и хорошая коммуникация должны обеспечивать соответствующее направление, координацию и интеграцию услуг. Районный или региональный подход может позволить создать группы по поиску.

Решения о переводе

Решение о переводе должно приниматься консультантами после полной оценки и обсуждения между направляющими и принимающими больницами. Существуют руководящие принципы относительно сроков перевода для определенных групп пациентов, например, пациентов с травмой головы.Для пациентов с полиорганной недостаточностью необходимо тщательно обсудить баланс риска и пользы со стороны старшего персонала.

Решение о том, следует ли и как отправить или забрать пациента, будет зависеть от срочности перевода, наличия и опыта персонала, оборудования и любых задержек с мобилизацией бригады по извлечению. Следует подготовить местную политику, отражающую схемы направления к специалистам, имеющийся опыт и клинические обстоятельства.

Транспортная тележка

Транспортные средства должны быть спроектированы таким образом, чтобы обеспечивать удобный доступ к тележке и системы крепления, освещения и контроля температуры.Также важны достаточное пространство для медперсонала, соответствующие газы и электричество, складские помещения и хорошие коммуникации. При выборе способа транспортировки необходимо учитывать срочность, время мобилизации, географические факторы, погоду, условия движения и стоимость.

Дорожный транспорт удовлетворит большинство пациентов. Это также имеет преимущества низкой стоимости, быстрой мобилизации, меньшей зависимости от погодных условий и более простого наблюдения за пациентом. При более длительных поездках (более 50 миль (80 км) или 2 часа) следует рассмотреть возможность пересадки воздушным транспортом.Видимая скорость должна быть сбалансирована с организационными задержками и передачей между транспортными средствами в начале и в конце. Вертолеты рекомендуются для поездок на расстояние 50–150 миль (80–240 км) или при затрудненном доступе, но они обеспечивают менее комфортные условия, чем автомобили скорой помощи или самолеты с неподвижным крылом, являются дорогими и имеют более низкие показатели безопасности. Самолеты с неподвижным крылом, предпочтительно находящиеся под давлением, должны использоваться для перелетов на расстояние более 150 миль (240 км).

Требуется тесная связь с местной службой скорой помощи.Контактные телефоны должны быть доступны во всех отделениях интенсивной терапии и отделениях неотложной помощи, чтобы обеспечить оперативную связь и консультации.

Оборудование

Оборудование должно быть прочным, легким и работать от батарей. Конструкция транспортного оборудования значительно улучшилась, и теперь в большинстве больниц есть все необходимое. Многие службы скорой помощи также предоставляют некоторые предметы в стандартных машинах скорой помощи.

Оборудование для создания и поддержания безопасных дыхательных путей имеет важное значение. Еще одним обязательным условием является переносной механический вентилятор с сигнализацией отключения, который может обеспечивать различные концентрации вдыхаемого кислорода, дыхательные объемы, частоту дыхания, уровни положительного давления в конце выдоха и соотношения вдох: выдох.В автомобиле должно быть достаточно кислорода, чтобы продержаться в пути, плюс запас на 1-2 часа.

Портативный монитор с дисплеем с подсветкой необходим для записи сердечного ритма, сатурации кислорода, артериального давления неинвазивными и инвазивными методами, содержания углекислого газа в конце выдоха и температуры. Тревоги должны быть видимыми и слышимыми из-за постороннего шума во время передачи. Должны быть доступны аспирационное оборудование и дефибриллятор. Преимущественно согревающее одеяло.В автомобиле также должно быть несколько шприцевых насосов с длительным сроком службы батарей и соответствующие лекарства. Желательно мобильный телефон для связи.

Один человек должен нести ответственность за зарядку аккумуляторов и полную поставку расходных материалов. Все лица, оказывающие помощь в транспортировке, должны знать, где находится оборудование, и уметь пользоваться им и лекарствами.

Если пациенты перевозятся на стандартных тележках скорой помощи, оборудование необходимо переносить в руках или накладывать на пациента, что неудовлетворительно.Следует использовать специальные тележки, которые позволяют закрепить предметы на стойке или полке над или под пациентом.

Сопровождающий персонал

Помимо экипажа транспортного средства, тяжелобольного пациента должны сопровождать как минимум два сопровождающих. Необходимо быть опытным врачом, компетентным в области реанимации, ухода за дыхательными путями, вентиляции и других поддерживающих органов. Врач, обычно анестезиолог, в идеале должен иметь подготовку в области интенсивной терапии, выполнять предыдущие переводы и, предпочтительно, иметь опыт работы в аспирантуре не менее двух лет.Ему или ей должен помогать другой врач, медсестра, фельдшер или техник, знакомый с процедурами и оборудованием интенсивной терапии. Текущий уровень укомплектования кадрами во многих районных больницах общего профиля означает, что этот идеал не всегда достижим.

Присутствие опытных сопровождающих не только обеспечит выполнение основ для обеспечения безопасной передачи, но и предотвратит поспешную передачу без полной подготовки; для этого часто требуется старший голос. Больницы должны проводить регулярные программы обучения безопасным методам транспортировки.

Необходимо предусмотреть соответствующее страхование на случай смерти или потери трудоспособности обслуживающего персонала в результате несчастного случая во время выполнения ими своих служебных обязанностей. Больничный фонд должен обеспечивать медицинское возмещение, также рекомендуется страхование личной медицинской защиты.

Preparation

Тщательная стабилизация пациента перед транспортировкой — ключ к предотвращению осложнений во время поездки. Помимо полной клинической информации и обследования, мониторинг перед переводом должен включать электрокардиографию, сатурацию артериальной крови кислородом (плюс периодические анализы газов крови), артериальное давление, предпочтительно путем прямого внутриартериального мониторинга, центральное венозное давление, если это показано, и диурез.Обследования должны включать рентгенографию грудной клетки, другую подходящую рентгенографию или компьютерную томографию, гематологию и биохимию. При подозрении на внутрибрюшное кровотечение пациенту следует промыть брюшину.

Ваш пациент готов к переводу?

Дыхание Другие травмы
• Дыхательные пути безопасны? • Шейный отдел позвоночника, грудь, ребра?
• Требуются интубация и вентиляция? • Пневмоторакс?
• Адекватны седация, анальгезия и паралич? • Кровотечение — внутригрудное или брюшное?
• Давление кислорода в артериальной крови> 13 кПа? насыщенность> 95%? • Переломы длинных костей или таза?
• Давление углекислого газа в артериальной крови 4-5 кПа? (подходит для молодых людей) • Адекватное расследование?
Обращение • Адекватное лечение?
• Систолическое артериальное давление Мониторинг
> 120 мм рт. • Электрокардиография?
• ЧСС <120 уд / мин? • Пульсоксиметрия?
• Перфузия в порядке? • Артериальное давление?
• Достаточно ли внутривенного доступа? • Давление углекислого газа в конце прилива?
• Заменить циркуляционный объем? • Температура?
• Кровь нужна? • Требуется центральное венозное давление, давление в легочной артерии или внутричерепное давление?
• Объемы мочи? Исследования
• Продолжающееся кровотечение? Сайт? • Газы крови, биохимия и гематология отправлены?
Голова • Сделаны правильные рентгенограммы?
• Счет в коме Глазго? Тренд? • Что еще нужно? компьютерная томография, перитонеальный лаваж, лапаротомия?
• Знаки очага?
• Реакция зрачка?
• Перелом черепа?

Интубация транзитного пациента затруднена.Если у пациента может развиться нарушение проходимости дыхательных путей или дыхательная недостаточность, его следует интубировать перед отъездом. Интубированных пациентов следует искусственно вентилировать. Вдыхаемый кислород должен определяться сатурацией артериальной крови кислородом и концентрацией газов в крови. Соответствующие препараты следует использовать для седативного эффекта, обезболивания и расслабления мышц. Грудной дренаж следует вводить, если пневмоторакс присутствует или возможен из-за перелома ребер.

Контрольный список при отбытии

• Обладает ли обслуживающий персонал необходимым опытом, знанием дела, одеждой, страховкой? • Деньги или карты на случай чрезвычайной ситуации?
• Соответствующее оборудование и лекарства? • Уведомлено о предполагаемом времени прибытия?
• Батареи проверены? • Проверены условия возврата?
• Достаточно кислорода? • Родственники проинформированы?
• Есть тележка? • Пациент стабилен, полностью обследован?
• Служба скорой помощи осведомлена или готова? • Мониторинг подключен и работает?
• Кровать подтверждена? Точное местоположение? • Лекарства, насосы, линии рационализированы и защищены?
• Примечания к делу, рентгеновские снимки x , результаты, сбор крови? • Достаточная седация?
• Подготовлена ​​трансферная диаграмма? • По-прежнему стабильна после перехода на мобильное оборудование?
• Переносной телефон заряжен? • Что-то упустили?
• Контактные телефоны известны?

Внутривенная объемная нагрузка обычно требуется для восстановления и поддержания удовлетворительного артериального давления, перфузии и диуреза.Могут потребоваться инотропные инфузии. У нестабильных пациентов может потребоваться мониторинг центрального венозного давления или давления в легочной артерии для оптимизации давления наполнения и сердечного выброса. Пациенты с гиповолемией плохо переносят перенос, поэтому циркулирующий объем перед переносом должен быть нормальным или сверхнормальным. Пациента со стойкой гипотензией, несмотря на реанимацию, нельзя перемещать до тех пор, пока все возможные источники продолжающейся кровопотери не будут выявлены и взяты под контроль. Нестабильные переломы длинных костей следует наложить шинирующими шинами для обеспечения защиты сосудов нервной системы.

Важно, чтобы эти меры не были пропущены при попытке ускорить пересадку, поскольку возникающие в результате осложнения могут оказаться невозможными после начала поездки.

Необходимо пропустить желудочный дренажный зонд и надежно зафиксировать все трубопроводы и трубки. Необходимо проверить оборудование, включая заряд аккумулятора и подачу кислорода. Необходимо подготовить записи о болезни, рентгеновские снимки x , направление и отчеты о расследовании, а также собрать кровь или продукты крови. Принимающее подразделение должно быть проинформировано о предполагаемом времени прибытия.

Условия поездки необходимо обсудить с родственниками. Обычно они не должны путешествовать с пациентом.

Перевод

Уход следует поддерживать на том же уровне, что и в отделении интенсивной терапии, учитывая, что во время транспортировки вмешаться почти невозможно. Мониторинг сатурации артериальной крови кислородом, напряжения углекислого газа на выдохе, сердечного ритма, температуры и артериального давления должен быть непрерывным. Поскольку на неинвазивное измерение артериального давления влияет движение, рекомендуется внутриартериальный мониторинг.

Передача должна выполняться плавно и не на высокой скорости. Запись должна вестись во время передачи. Несмотря на тщательную подготовку, могут возникнуть непредвиденные клинические ситуации; затем транспортное средство следует остановить при первой же безопасной возможности, чтобы облегчить ведение пациента.

Передача

По прибытии должна быть установлена ​​прямая связь между командой передачи и командой, которая будет нести ответственность за пациента. К записям следует добавить запись об истории болезни пациента, лечении и важных событиях во время транспортировки.Рентгенограммы, сканирование и результаты других исследований должны быть описаны и переданы. Команда по передаче должна сохранить запись о передаче в подготовленной форме для будущего аудита.

Принимающая больница должна предоставить прохладительные напитки и организовать возвращение персонала на базу. Деньги или кредитные карты должны быть доступны для использования в экстренных случаях.

Аудит, обучение и финансирование

Регулярный аудит переводов необходим для поддержания и улучшения стандартов. Ответственный консультант должен проверять все переводы в больницу и из больницы, и аналогичный процесс должен быть установлен на региональном и национальном уровне.

Перед тем, как взять на себя ответственность за перевод, персонал должен пройти обучение и сопровождать пациентов в качестве наблюдателя. Для достижения этой цели и обеспечения безопасных систем перевозки по всей территории Соединенного Королевства требуются ресурсы. Покупатели должны отразить это в своих бюджетных приоритетах.

Специально оборудованные машины скорой помощи лучше всего подходят для перевозки пациентов

Комфорт и безопасность пациентов и персонала важны

Переносной вентилятор, шприцевые насосы с батарейным питанием и монитор

Тележка с полкой для оборудования делает перемещение пациентов проще и безопаснее

Пациенты должны быть в сопровождении опытного врача и другого обученного сотрудника

Форма для записи информации о переводе пациента

Сноски

Форма для перевода пациента была предоставлена ​​ICBIS.

Питер Г.М. Уоллес, консультант-анестезиолог, Western Infirmary, Глазго, G11 6NT и Саксон А. Ридли, директор отделения интенсивной терапии, Норфолк, Норвич, больница, Норвич, NR1 3SR

Азбуку интенсивной терапии редактирует Мервин Сингер, читатель отделения интенсивной терапии. медицины, Институт интенсивной терапии Блумсбери, Университетский колледж Лондона, и Ян Грант, директор отделения интенсивной терапии Западной больницы общего профиля, Эдинбург. Эта серия была задумана и спланирована советом и исследовательским подкомитетом Общества интенсивной терапии.

Транспортировка тяжелобольных

BMJ. 1999 Aug 7; 319 (7206): 368–371.

Азбука интенсивной терапии
Эта статья цитируется в других статьях в PMC.

Пациенты интенсивной терапии перемещаются внутри больницы — например, в отделение визуализации — или между больницами для повышения качества лечения или из-за нехватки коек. Мы сконцентрируемся на перевозке взрослых между больницами, но принципы аналогичны для перевозок внутри больниц.

Принципы безопасного перемещения

  • Опытный персонал

  • Соответствующее оборудование и транспортное средство

  • Полная оценка и исследование

  • Обширный мониторинг

  • Тщательная стабилизация пациента

  • Повторное обследование

  • Продолжение ухода во время перевода

  • Прямая передача

  • Документация и аудит

Несмотря на то, что Общество интенсивной терапии и Ассоциация анестезиологов рекомендовали создать бригады по восстановлению в Великобритании, 90% пациентов сопровождаются сотрудниками соответствующей больницы.Ежегодно в Соединенном Королевстве переводятся более 10 000 пациентов интенсивной терапии, но большинство больниц переводят менее 20 в год. Таким образом, в каждой больнице мало опыта, и лишь немногие люди получают знания в области транспортной медицины. Большинство пациентов сопровождают дежурные анестезиологи. Это не только приводит к тому, что в базовом госпитале не хватает дежурного персонала, но и у сопровождающих его врачей часто мало опыта.

Опасности при транспортировке

Пациенты интенсивной терапии имеют нарушенную физиологию и нуждаются в инвазивном мониторинге и поддержке органов.Кроме того, они имеют тенденцию становиться нестабильными при движении. Транспортные средства не способствуют активному вмешательству, и помощь не предоставляется. Персонал и пациенты уязвимы для дорожно-транспортных происшествий и могут подвергаться перепадам температуры и давления.

Организационная структура

Национальная и региональная

Департамент здравоохранения, закупщики и специализированные общества несут ответственность за

  • Руководящие принципы

  • Аудит

  • Койко-бюро

  • Региональное финансирование

  • команды

Больница или траст

Консультант с общей ответственностью за переводы, включая

  • Местные инструкции, протоколы, контрольные списки

  • Координация с соседними больницами

  • Доступность и обслуживание оборудования

  • Назначено консультант по круглосуточным решениям

  • Система вызова соответствующего персонала

  • Возмещение и страховое покрытие

  • Связь со службой скорой помощи относительно спецификации автомобиля и процесса вызова

  • Системы связи между подразделениями и во время передачи

  • Образовательные и учебные программы

  • Аудит: критический инцидент, заболеваемость и смертность

  • Финансирование: переговоры с покупателями

Аудит в Великобритании предполагают, что до 15% пациентов доставляются в принимающую больницу с предотвратимой гипотонией или гипоксией, что отрицательно влияет на исход.Около 10% пациентов имеют травмы, которые не обнаруживаются до перевода. Однако при наличии опытного персонала, соответствующего оборудования и тщательной подготовки пациенты могут перемещаться между больницами без ухудшения состояния. Принцип «черпай и беги» не подходит для перевозки пациентов в критическом состоянии.

Организация

В каждой больнице должен быть назначенный консультант, ответственный за перевод, который обеспечивает подготовку руководств для направления к специалистам и безопасный перевод, наличие оборудования и персонала, а также проверку стандартов.Надлежащие процедуры направления между больницами и хорошая коммуникация должны обеспечивать соответствующее направление, координацию и интеграцию услуг. Районный или региональный подход может позволить создать группы по поиску.

Решения о переводе

Решение о переводе должно приниматься консультантами после полной оценки и обсуждения между направляющими и принимающими больницами. Существуют руководящие принципы относительно сроков перевода для определенных групп пациентов, например, пациентов с травмой головы.Для пациентов с полиорганной недостаточностью необходимо тщательно обсудить баланс риска и пользы со стороны старшего персонала.

Решение о том, следует ли и как отправить или забрать пациента, будет зависеть от срочности перевода, наличия и опыта персонала, оборудования и любых задержек с мобилизацией бригады по извлечению. Следует подготовить местную политику, отражающую схемы направления к специалистам, имеющийся опыт и клинические обстоятельства.

Транспортная тележка

Транспортные средства должны быть спроектированы таким образом, чтобы обеспечивать удобный доступ к тележке и системы крепления, освещения и контроля температуры.Также важны достаточное пространство для медперсонала, соответствующие газы и электричество, складские помещения и хорошие коммуникации. При выборе способа транспортировки необходимо учитывать срочность, время мобилизации, географические факторы, погоду, условия движения и стоимость.

Дорожный транспорт удовлетворит большинство пациентов. Это также имеет преимущества низкой стоимости, быстрой мобилизации, меньшей зависимости от погодных условий и более простого наблюдения за пациентом. При более длительных поездках (более 50 миль (80 км) или 2 часа) следует рассмотреть возможность пересадки воздушным транспортом.Видимая скорость должна быть сбалансирована с организационными задержками и передачей между транспортными средствами в начале и в конце. Вертолеты рекомендуются для поездок на расстояние 50–150 миль (80–240 км) или при затрудненном доступе, но они обеспечивают менее комфортные условия, чем автомобили скорой помощи или самолеты с неподвижным крылом, являются дорогими и имеют более низкие показатели безопасности. Самолеты с неподвижным крылом, предпочтительно находящиеся под давлением, должны использоваться для перелетов на расстояние более 150 миль (240 км).

Требуется тесная связь с местной службой скорой помощи.Контактные телефоны должны быть доступны во всех отделениях интенсивной терапии и отделениях неотложной помощи, чтобы обеспечить оперативную связь и консультации.

Оборудование

Оборудование должно быть прочным, легким и работать от батарей. Конструкция транспортного оборудования значительно улучшилась, и теперь в большинстве больниц есть все необходимое. Многие службы скорой помощи также предоставляют некоторые предметы в стандартных машинах скорой помощи.

Оборудование для создания и поддержания безопасных дыхательных путей имеет важное значение. Еще одним обязательным условием является переносной механический вентилятор с сигнализацией отключения, который может обеспечивать различные концентрации вдыхаемого кислорода, дыхательные объемы, частоту дыхания, уровни положительного давления в конце выдоха и соотношения вдох: выдох.В автомобиле должно быть достаточно кислорода, чтобы продержаться в пути, плюс запас на 1-2 часа.

Портативный монитор с дисплеем с подсветкой необходим для записи сердечного ритма, сатурации кислорода, артериального давления неинвазивными и инвазивными методами, содержания углекислого газа в конце выдоха и температуры. Тревоги должны быть видимыми и слышимыми из-за постороннего шума во время передачи. Должны быть доступны аспирационное оборудование и дефибриллятор. Преимущественно согревающее одеяло.В автомобиле также должно быть несколько шприцевых насосов с длительным сроком службы батарей и соответствующие лекарства. Желательно мобильный телефон для связи.

Один человек должен нести ответственность за зарядку аккумуляторов и полную поставку расходных материалов. Все лица, оказывающие помощь в транспортировке, должны знать, где находится оборудование, и уметь пользоваться им и лекарствами.

Если пациенты перевозятся на стандартных тележках скорой помощи, оборудование необходимо переносить в руках или накладывать на пациента, что неудовлетворительно.Следует использовать специальные тележки, которые позволяют закрепить предметы на стойке или полке над или под пациентом.

Сопровождающий персонал

Помимо экипажа транспортного средства, тяжелобольного пациента должны сопровождать как минимум два сопровождающих. Необходимо быть опытным врачом, компетентным в области реанимации, ухода за дыхательными путями, вентиляции и других поддерживающих органов. Врач, обычно анестезиолог, в идеале должен иметь подготовку в области интенсивной терапии, выполнять предыдущие переводы и, предпочтительно, иметь опыт работы в аспирантуре не менее двух лет.Ему или ей должен помогать другой врач, медсестра, фельдшер или техник, знакомый с процедурами и оборудованием интенсивной терапии. Текущий уровень укомплектования кадрами во многих районных больницах общего профиля означает, что этот идеал не всегда достижим.

Присутствие опытных сопровождающих не только обеспечит выполнение основ для обеспечения безопасной передачи, но и предотвратит поспешную передачу без полной подготовки; для этого часто требуется старший голос. Больницы должны проводить регулярные программы обучения безопасным методам транспортировки.

Необходимо предусмотреть соответствующее страхование на случай смерти или потери трудоспособности обслуживающего персонала в результате несчастного случая во время выполнения ими своих служебных обязанностей. Больничный фонд должен обеспечивать медицинское возмещение, также рекомендуется страхование личной медицинской защиты.

Preparation

Тщательная стабилизация пациента перед транспортировкой — ключ к предотвращению осложнений во время поездки. Помимо полной клинической информации и обследования, мониторинг перед переводом должен включать электрокардиографию, сатурацию артериальной крови кислородом (плюс периодические анализы газов крови), артериальное давление, предпочтительно путем прямого внутриартериального мониторинга, центральное венозное давление, если это показано, и диурез.Обследования должны включать рентгенографию грудной клетки, другую подходящую рентгенографию или компьютерную томографию, гематологию и биохимию. При подозрении на внутрибрюшное кровотечение пациенту следует промыть брюшину.

Ваш пациент готов к переводу?

Дыхание Другие травмы
• Дыхательные пути безопасны? • Шейный отдел позвоночника, грудь, ребра?
• Требуются интубация и вентиляция? • Пневмоторакс?
• Адекватны седация, анальгезия и паралич? • Кровотечение — внутригрудное или брюшное?
• Давление кислорода в артериальной крови> 13 кПа? насыщенность> 95%? • Переломы длинных костей или таза?
• Давление углекислого газа в артериальной крови 4-5 кПа? (подходит для молодых людей) • Адекватное расследование?
Обращение • Адекватное лечение?
• Систолическое артериальное давление Мониторинг
> 120 мм рт. • Электрокардиография?
• ЧСС <120 уд / мин? • Пульсоксиметрия?
• Перфузия в порядке? • Артериальное давление?
• Достаточно ли внутривенного доступа? • Давление углекислого газа в конце прилива?
• Заменить циркуляционный объем? • Температура?
• Кровь нужна? • Требуется центральное венозное давление, давление в легочной артерии или внутричерепное давление?
• Объемы мочи? Исследования
• Продолжающееся кровотечение? Сайт? • Газы крови, биохимия и гематология отправлены?
Голова • Сделаны правильные рентгенограммы?
• Счет в коме Глазго? Тренд? • Что еще нужно? компьютерная томография, перитонеальный лаваж, лапаротомия?
• Знаки очага?
• Реакция зрачка?
• Перелом черепа?

Интубация транзитного пациента затруднена.Если у пациента может развиться нарушение проходимости дыхательных путей или дыхательная недостаточность, его следует интубировать перед отъездом. Интубированных пациентов следует искусственно вентилировать. Вдыхаемый кислород должен определяться сатурацией артериальной крови кислородом и концентрацией газов в крови. Соответствующие препараты следует использовать для седативного эффекта, обезболивания и расслабления мышц. Грудной дренаж следует вводить, если пневмоторакс присутствует или возможен из-за перелома ребер.

Контрольный список при отбытии

• Обладает ли обслуживающий персонал необходимым опытом, знанием дела, одеждой, страховкой? • Деньги или карты на случай чрезвычайной ситуации?
• Соответствующее оборудование и лекарства? • Уведомлено о предполагаемом времени прибытия?
• Батареи проверены? • Проверены условия возврата?
• Достаточно кислорода? • Родственники проинформированы?
• Есть тележка? • Пациент стабилен, полностью обследован?
• Служба скорой помощи осведомлена или готова? • Мониторинг подключен и работает?
• Кровать подтверждена? Точное местоположение? • Лекарства, насосы, линии рационализированы и защищены?
• Примечания к делу, рентгеновские снимки x , результаты, сбор крови? • Достаточная седация?
• Подготовлена ​​трансферная диаграмма? • По-прежнему стабильна после перехода на мобильное оборудование?
• Переносной телефон заряжен? • Что-то упустили?
• Контактные телефоны известны?

Внутривенная объемная нагрузка обычно требуется для восстановления и поддержания удовлетворительного артериального давления, перфузии и диуреза.Могут потребоваться инотропные инфузии. У нестабильных пациентов может потребоваться мониторинг центрального венозного давления или давления в легочной артерии для оптимизации давления наполнения и сердечного выброса. Пациенты с гиповолемией плохо переносят перенос, поэтому циркулирующий объем перед переносом должен быть нормальным или сверхнормальным. Пациента со стойкой гипотензией, несмотря на реанимацию, нельзя перемещать до тех пор, пока все возможные источники продолжающейся кровопотери не будут выявлены и взяты под контроль. Нестабильные переломы длинных костей следует наложить шинирующими шинами для обеспечения защиты сосудов нервной системы.

Важно, чтобы эти меры не были пропущены при попытке ускорить пересадку, поскольку возникающие в результате осложнения могут оказаться невозможными после начала поездки.

Необходимо пропустить желудочный дренажный зонд и надежно зафиксировать все трубопроводы и трубки. Необходимо проверить оборудование, включая заряд аккумулятора и подачу кислорода. Необходимо подготовить записи о болезни, рентгеновские снимки x , направление и отчеты о расследовании, а также собрать кровь или продукты крови. Принимающее подразделение должно быть проинформировано о предполагаемом времени прибытия.

Условия поездки необходимо обсудить с родственниками. Обычно они не должны путешествовать с пациентом.

Перевод

Уход следует поддерживать на том же уровне, что и в отделении интенсивной терапии, учитывая, что во время транспортировки вмешаться почти невозможно. Мониторинг сатурации артериальной крови кислородом, напряжения углекислого газа на выдохе, сердечного ритма, температуры и артериального давления должен быть непрерывным. Поскольку на неинвазивное измерение артериального давления влияет движение, рекомендуется внутриартериальный мониторинг.

Передача должна выполняться плавно и не на высокой скорости. Запись должна вестись во время передачи. Несмотря на тщательную подготовку, могут возникнуть непредвиденные клинические ситуации; затем транспортное средство следует остановить при первой же безопасной возможности, чтобы облегчить ведение пациента.

Передача

По прибытии должна быть установлена ​​прямая связь между командой передачи и командой, которая будет нести ответственность за пациента. К записям следует добавить запись об истории болезни пациента, лечении и важных событиях во время транспортировки.Рентгенограммы, сканирование и результаты других исследований должны быть описаны и переданы. Команда по передаче должна сохранить запись о передаче в подготовленной форме для будущего аудита.

Принимающая больница должна предоставить прохладительные напитки и организовать возвращение персонала на базу. Деньги или кредитные карты должны быть доступны для использования в экстренных случаях.

Аудит, обучение и финансирование

Регулярный аудит переводов необходим для поддержания и улучшения стандартов. Ответственный консультант должен проверять все переводы в больницу и из больницы, и аналогичный процесс должен быть установлен на региональном и национальном уровне.

Перед тем, как взять на себя ответственность за перевод, персонал должен пройти обучение и сопровождать пациентов в качестве наблюдателя. Для достижения этой цели и обеспечения безопасных систем перевозки по всей территории Соединенного Королевства требуются ресурсы. Покупатели должны отразить это в своих бюджетных приоритетах.

Специально оборудованные машины скорой помощи лучше всего подходят для перевозки пациентов

Комфорт и безопасность пациентов и персонала важны

Переносной вентилятор, шприцевые насосы с батарейным питанием и монитор

Тележка с полкой для оборудования делает перемещение пациентов проще и безопаснее

Пациенты должны быть в сопровождении опытного врача и другого обученного сотрудника

Форма для записи информации о переводе пациента

Сноски

Форма для перевода пациента была предоставлена ​​ICBIS.

Питер Г.М. Уоллес, консультант-анестезиолог, Western Infirmary, Глазго, G11 6NT и Саксон А. Ридли, директор отделения интенсивной терапии, Норфолк, Норвич, больница, Норвич, NR1 3SR

Азбуку интенсивной терапии редактирует Мервин Сингер, читатель отделения интенсивной терапии. медицины, Институт интенсивной терапии Блумсбери, Университетский колледж Лондона, и Ян Грант, директор отделения интенсивной терапии Западной больницы общего профиля, Эдинбург. Эта серия была задумана и спланирована советом и исследовательским подкомитетом Общества интенсивной терапии.

Транспортировка тяжелобольных

BMJ. 1999 Aug 7; 319 (7206): 368–371.

Азбука интенсивной терапии
Эта статья цитируется в других статьях в PMC.

Пациенты интенсивной терапии перемещаются внутри больницы — например, в отделение визуализации — или между больницами для повышения качества лечения или из-за нехватки коек. Мы сконцентрируемся на перевозке взрослых между больницами, но принципы аналогичны для перевозок внутри больниц.

Принципы безопасного перемещения

  • Опытный персонал

  • Соответствующее оборудование и транспортное средство

  • Полная оценка и исследование

  • Обширный мониторинг

  • Тщательная стабилизация пациента

  • Повторное обследование

  • Продолжение ухода во время перевода

  • Прямая передача

  • Документация и аудит

Несмотря на то, что Общество интенсивной терапии и Ассоциация анестезиологов рекомендовали создать бригады по восстановлению в Великобритании, 90% пациентов сопровождаются сотрудниками соответствующей больницы.Ежегодно в Соединенном Королевстве переводятся более 10 000 пациентов интенсивной терапии, но большинство больниц переводят менее 20 в год. Таким образом, в каждой больнице мало опыта, и лишь немногие люди получают знания в области транспортной медицины. Большинство пациентов сопровождают дежурные анестезиологи. Это не только приводит к тому, что в базовом госпитале не хватает дежурного персонала, но и у сопровождающих его врачей часто мало опыта.

Опасности при транспортировке

Пациенты интенсивной терапии имеют нарушенную физиологию и нуждаются в инвазивном мониторинге и поддержке органов.Кроме того, они имеют тенденцию становиться нестабильными при движении. Транспортные средства не способствуют активному вмешательству, и помощь не предоставляется. Персонал и пациенты уязвимы для дорожно-транспортных происшествий и могут подвергаться перепадам температуры и давления.

Организационная структура

Национальная и региональная

Департамент здравоохранения, закупщики и специализированные общества несут ответственность за

  • Руководящие принципы

  • Аудит

  • Койко-бюро

  • Региональное финансирование

  • команды

Больница или траст

Консультант с общей ответственностью за переводы, включая

  • Местные инструкции, протоколы, контрольные списки

  • Координация с соседними больницами

  • Доступность и обслуживание оборудования

  • Назначено консультант по круглосуточным решениям

  • Система вызова соответствующего персонала

  • Возмещение и страховое покрытие

  • Связь со службой скорой помощи относительно спецификации автомобиля и процесса вызова

  • Системы связи между подразделениями и во время передачи

  • Образовательные и учебные программы

  • Аудит: критический инцидент, заболеваемость и смертность

  • Финансирование: переговоры с покупателями

Аудит в Великобритании предполагают, что до 15% пациентов доставляются в принимающую больницу с предотвратимой гипотонией или гипоксией, что отрицательно влияет на исход.Около 10% пациентов имеют травмы, которые не обнаруживаются до перевода. Однако при наличии опытного персонала, соответствующего оборудования и тщательной подготовки пациенты могут перемещаться между больницами без ухудшения состояния. Принцип «черпай и беги» не подходит для перевозки пациентов в критическом состоянии.

Организация

В каждой больнице должен быть назначенный консультант, ответственный за перевод, который обеспечивает подготовку руководств для направления к специалистам и безопасный перевод, наличие оборудования и персонала, а также проверку стандартов.Надлежащие процедуры направления между больницами и хорошая коммуникация должны обеспечивать соответствующее направление, координацию и интеграцию услуг. Районный или региональный подход может позволить создать группы по поиску.

Решения о переводе

Решение о переводе должно приниматься консультантами после полной оценки и обсуждения между направляющими и принимающими больницами. Существуют руководящие принципы относительно сроков перевода для определенных групп пациентов, например, пациентов с травмой головы.Для пациентов с полиорганной недостаточностью необходимо тщательно обсудить баланс риска и пользы со стороны старшего персонала.

Решение о том, следует ли и как отправить или забрать пациента, будет зависеть от срочности перевода, наличия и опыта персонала, оборудования и любых задержек с мобилизацией бригады по извлечению. Следует подготовить местную политику, отражающую схемы направления к специалистам, имеющийся опыт и клинические обстоятельства.

Транспортная тележка

Транспортные средства должны быть спроектированы таким образом, чтобы обеспечивать удобный доступ к тележке и системы крепления, освещения и контроля температуры.Также важны достаточное пространство для медперсонала, соответствующие газы и электричество, складские помещения и хорошие коммуникации. При выборе способа транспортировки необходимо учитывать срочность, время мобилизации, географические факторы, погоду, условия движения и стоимость.

Дорожный транспорт удовлетворит большинство пациентов. Это также имеет преимущества низкой стоимости, быстрой мобилизации, меньшей зависимости от погодных условий и более простого наблюдения за пациентом. При более длительных поездках (более 50 миль (80 км) или 2 часа) следует рассмотреть возможность пересадки воздушным транспортом.Видимая скорость должна быть сбалансирована с организационными задержками и передачей между транспортными средствами в начале и в конце. Вертолеты рекомендуются для поездок на расстояние 50–150 миль (80–240 км) или при затрудненном доступе, но они обеспечивают менее комфортные условия, чем автомобили скорой помощи или самолеты с неподвижным крылом, являются дорогими и имеют более низкие показатели безопасности. Самолеты с неподвижным крылом, предпочтительно находящиеся под давлением, должны использоваться для перелетов на расстояние более 150 миль (240 км).

Требуется тесная связь с местной службой скорой помощи.Контактные телефоны должны быть доступны во всех отделениях интенсивной терапии и отделениях неотложной помощи, чтобы обеспечить оперативную связь и консультации.

Оборудование

Оборудование должно быть прочным, легким и работать от батарей. Конструкция транспортного оборудования значительно улучшилась, и теперь в большинстве больниц есть все необходимое. Многие службы скорой помощи также предоставляют некоторые предметы в стандартных машинах скорой помощи.

Оборудование для создания и поддержания безопасных дыхательных путей имеет важное значение. Еще одним обязательным условием является переносной механический вентилятор с сигнализацией отключения, который может обеспечивать различные концентрации вдыхаемого кислорода, дыхательные объемы, частоту дыхания, уровни положительного давления в конце выдоха и соотношения вдох: выдох.В автомобиле должно быть достаточно кислорода, чтобы продержаться в пути, плюс запас на 1-2 часа.

Портативный монитор с дисплеем с подсветкой необходим для записи сердечного ритма, сатурации кислорода, артериального давления неинвазивными и инвазивными методами, содержания углекислого газа в конце выдоха и температуры. Тревоги должны быть видимыми и слышимыми из-за постороннего шума во время передачи. Должны быть доступны аспирационное оборудование и дефибриллятор. Преимущественно согревающее одеяло.В автомобиле также должно быть несколько шприцевых насосов с длительным сроком службы батарей и соответствующие лекарства. Желательно мобильный телефон для связи.

Один человек должен нести ответственность за зарядку аккумуляторов и полную поставку расходных материалов. Все лица, оказывающие помощь в транспортировке, должны знать, где находится оборудование, и уметь пользоваться им и лекарствами.

Если пациенты перевозятся на стандартных тележках скорой помощи, оборудование необходимо переносить в руках или накладывать на пациента, что неудовлетворительно.Следует использовать специальные тележки, которые позволяют закрепить предметы на стойке или полке над или под пациентом.

Сопровождающий персонал

Помимо экипажа транспортного средства, тяжелобольного пациента должны сопровождать как минимум два сопровождающих. Необходимо быть опытным врачом, компетентным в области реанимации, ухода за дыхательными путями, вентиляции и других поддерживающих органов. Врач, обычно анестезиолог, в идеале должен иметь подготовку в области интенсивной терапии, выполнять предыдущие переводы и, предпочтительно, иметь опыт работы в аспирантуре не менее двух лет.Ему или ей должен помогать другой врач, медсестра, фельдшер или техник, знакомый с процедурами и оборудованием интенсивной терапии. Текущий уровень укомплектования кадрами во многих районных больницах общего профиля означает, что этот идеал не всегда достижим.

Присутствие опытных сопровождающих не только обеспечит выполнение основ для обеспечения безопасной передачи, но и предотвратит поспешную передачу без полной подготовки; для этого часто требуется старший голос. Больницы должны проводить регулярные программы обучения безопасным методам транспортировки.

Необходимо предусмотреть соответствующее страхование на случай смерти или потери трудоспособности обслуживающего персонала в результате несчастного случая во время выполнения ими своих служебных обязанностей. Больничный фонд должен обеспечивать медицинское возмещение, также рекомендуется страхование личной медицинской защиты.

Preparation

Тщательная стабилизация пациента перед транспортировкой — ключ к предотвращению осложнений во время поездки. Помимо полной клинической информации и обследования, мониторинг перед переводом должен включать электрокардиографию, сатурацию артериальной крови кислородом (плюс периодические анализы газов крови), артериальное давление, предпочтительно путем прямого внутриартериального мониторинга, центральное венозное давление, если это показано, и диурез.Обследования должны включать рентгенографию грудной клетки, другую подходящую рентгенографию или компьютерную томографию, гематологию и биохимию. При подозрении на внутрибрюшное кровотечение пациенту следует промыть брюшину.

Ваш пациент готов к переводу?

Дыхание Другие травмы
• Дыхательные пути безопасны? • Шейный отдел позвоночника, грудь, ребра?
• Требуются интубация и вентиляция? • Пневмоторакс?
• Адекватны седация, анальгезия и паралич? • Кровотечение — внутригрудное или брюшное?
• Давление кислорода в артериальной крови> 13 кПа? насыщенность> 95%? • Переломы длинных костей или таза?
• Давление углекислого газа в артериальной крови 4-5 кПа? (подходит для молодых людей) • Адекватное расследование?
Обращение • Адекватное лечение?
• Систолическое артериальное давление Мониторинг
> 120 мм рт. • Электрокардиография?
• ЧСС <120 уд / мин? • Пульсоксиметрия?
• Перфузия в порядке? • Артериальное давление?
• Достаточно ли внутривенного доступа? • Давление углекислого газа в конце прилива?
• Заменить циркуляционный объем? • Температура?
• Кровь нужна? • Требуется центральное венозное давление, давление в легочной артерии или внутричерепное давление?
• Объемы мочи? Исследования
• Продолжающееся кровотечение? Сайт? • Газы крови, биохимия и гематология отправлены?
Голова • Сделаны правильные рентгенограммы?
• Счет в коме Глазго? Тренд? • Что еще нужно? компьютерная томография, перитонеальный лаваж, лапаротомия?
• Знаки очага?
• Реакция зрачка?
• Перелом черепа?

Интубация транзитного пациента затруднена.Если у пациента может развиться нарушение проходимости дыхательных путей или дыхательная недостаточность, его следует интубировать перед отъездом. Интубированных пациентов следует искусственно вентилировать. Вдыхаемый кислород должен определяться сатурацией артериальной крови кислородом и концентрацией газов в крови. Соответствующие препараты следует использовать для седативного эффекта, обезболивания и расслабления мышц. Грудной дренаж следует вводить, если пневмоторакс присутствует или возможен из-за перелома ребер.

Контрольный список при отбытии

• Обладает ли обслуживающий персонал необходимым опытом, знанием дела, одеждой, страховкой? • Деньги или карты на случай чрезвычайной ситуации?
• Соответствующее оборудование и лекарства? • Уведомлено о предполагаемом времени прибытия?
• Батареи проверены? • Проверены условия возврата?
• Достаточно кислорода? • Родственники проинформированы?
• Есть тележка? • Пациент стабилен, полностью обследован?
• Служба скорой помощи осведомлена или готова? • Мониторинг подключен и работает?
• Кровать подтверждена? Точное местоположение? • Лекарства, насосы, линии рационализированы и защищены?
• Примечания к делу, рентгеновские снимки x , результаты, сбор крови? • Достаточная седация?
• Подготовлена ​​трансферная диаграмма? • По-прежнему стабильна после перехода на мобильное оборудование?
• Переносной телефон заряжен? • Что-то упустили?
• Контактные телефоны известны?

Внутривенная объемная нагрузка обычно требуется для восстановления и поддержания удовлетворительного артериального давления, перфузии и диуреза.Могут потребоваться инотропные инфузии. У нестабильных пациентов может потребоваться мониторинг центрального венозного давления или давления в легочной артерии для оптимизации давления наполнения и сердечного выброса. Пациенты с гиповолемией плохо переносят перенос, поэтому циркулирующий объем перед переносом должен быть нормальным или сверхнормальным. Пациента со стойкой гипотензией, несмотря на реанимацию, нельзя перемещать до тех пор, пока все возможные источники продолжающейся кровопотери не будут выявлены и взяты под контроль. Нестабильные переломы длинных костей следует наложить шинирующими шинами для обеспечения защиты сосудов нервной системы.

Важно, чтобы эти меры не были пропущены при попытке ускорить пересадку, поскольку возникающие в результате осложнения могут оказаться невозможными после начала поездки.

Необходимо пропустить желудочный дренажный зонд и надежно зафиксировать все трубопроводы и трубки. Необходимо проверить оборудование, включая заряд аккумулятора и подачу кислорода. Необходимо подготовить записи о болезни, рентгеновские снимки x , направление и отчеты о расследовании, а также собрать кровь или продукты крови. Принимающее подразделение должно быть проинформировано о предполагаемом времени прибытия.

Условия поездки необходимо обсудить с родственниками. Обычно они не должны путешествовать с пациентом.

Перевод

Уход следует поддерживать на том же уровне, что и в отделении интенсивной терапии, учитывая, что во время транспортировки вмешаться почти невозможно. Мониторинг сатурации артериальной крови кислородом, напряжения углекислого газа на выдохе, сердечного ритма, температуры и артериального давления должен быть непрерывным. Поскольку на неинвазивное измерение артериального давления влияет движение, рекомендуется внутриартериальный мониторинг.

Передача должна выполняться плавно и не на высокой скорости. Запись должна вестись во время передачи. Несмотря на тщательную подготовку, могут возникнуть непредвиденные клинические ситуации; затем транспортное средство следует остановить при первой же безопасной возможности, чтобы облегчить ведение пациента.

Передача

По прибытии должна быть установлена ​​прямая связь между командой передачи и командой, которая будет нести ответственность за пациента. К записям следует добавить запись об истории болезни пациента, лечении и важных событиях во время транспортировки.Рентгенограммы, сканирование и результаты других исследований должны быть описаны и переданы. Команда по передаче должна сохранить запись о передаче в подготовленной форме для будущего аудита.

Принимающая больница должна предоставить прохладительные напитки и организовать возвращение персонала на базу. Деньги или кредитные карты должны быть доступны для использования в экстренных случаях.

Аудит, обучение и финансирование

Регулярный аудит переводов необходим для поддержания и улучшения стандартов. Ответственный консультант должен проверять все переводы в больницу и из больницы, и аналогичный процесс должен быть установлен на региональном и национальном уровне.

Перед тем, как взять на себя ответственность за перевод, персонал должен пройти обучение и сопровождать пациентов в качестве наблюдателя. Для достижения этой цели и обеспечения безопасных систем перевозки по всей территории Соединенного Королевства требуются ресурсы. Покупатели должны отразить это в своих бюджетных приоритетах.

Специально оборудованные машины скорой помощи лучше всего подходят для перевозки пациентов

Комфорт и безопасность пациентов и персонала важны

Переносной вентилятор, шприцевые насосы с батарейным питанием и монитор

Тележка с полкой для оборудования делает перемещение пациентов проще и безопаснее

Пациенты должны быть в сопровождении опытного врача и другого обученного сотрудника

Форма для записи информации о переводе пациента

Сноски

Форма для перевода пациента была предоставлена ​​ICBIS.

Питер Г.М. Уоллес, консультант-анестезиолог, Western Infirmary, Глазго, G11 6NT и Саксон А. Ридли, директор отделения интенсивной терапии, Норфолк, Норвич, больница, Норвич, NR1 3SR

Азбуку интенсивной терапии редактирует Мервин Сингер, читатель отделения интенсивной терапии. медицины, Институт интенсивной терапии Блумсбери, Университетский колледж Лондона, и Ян Грант, директор отделения интенсивной терапии Западной больницы общего профиля, Эдинбург. Эта серия была задумана и спланирована советом и исследовательским подкомитетом Общества интенсивной терапии.

Межбольничная транспортировка тяжелобольного пациента: Мо …: Реанимационная медицина

Фон:

Тяжелобольным пациентам может потребоваться специализированная помощь, которая предлагается только в специализированных специализированных центрах. По мере того, как регионализация и специализация интенсивной терапии становятся все более распространенными, необходимо усовершенствовать транспортировку пациентов в критическом состоянии. Транспортировка тяжелобольных пациентов внутри больницы, а тем более за ее пределами, часто считается небезопасной из-за медицинской нестабильности.Здесь мы сообщаем о наших результатах 2-летнего опыта перевозки тяжелобольных пациентов с дыхательной недостаточностью наземной транспортной службой интенсивной терапии.

Методы:

Мобильное отделение интенсивной терапии было оборудовано и укомплектовано персоналом, почти воссоздающим среду интенсивной терапии. Персонал включал врача, медсестру, респираторного терапевта и водителя с большим опытом оказания интенсивной терапии. Мобильное отделение интенсивной терапии было оборудовано полноценной аптекой, современным вентиляционным оборудованием и возможностью полного инвазивного гемодинамического мониторинга.Данные были проанализированы ретроспективно. Прогнозируемый уровень смертности, основанный на соотношениях PaO 2 / FIO 2 , сравнивали с фактическим уровнем смертности.

Результатов:

За 2 года перевезено 39 тяжелобольных. Тридцать шесть из 39 были кандидатами на экстракорпоральную помощь легких со средним положительным давлением в конце выдоха 15,9, средним требованием FIO 2 0,93 и средним соотношением PaO 2 / FIO 2 59.8. Катетеры легочной артерии и катетеры периферической артерии были установлены у 66,6% и 72% пациентов, соответственно. Вазоактивные препараты вводились 56%, а 74% получали медицинские паралитики. Один пациент скончался при переходе от кровати к транспортной каталке. За исключением одного эпизода преходящей гипотензии, не было никаких осложнений или неблагоприятных исходов, связанных с транспортом. Уникальные лечебные вмешательства выполнены в приемном отделении 34 из 39 пациентов.Прогнозируемый уровень смертности, основанный на показателях легочной дисфункции, составлял от 68% до 100%; фактическая последующая госпитальная летальность составила 43%.

Выводы:

Когда передвижное отделение интенсивной терапии укомплектовано персоналом и оборудовано, а перед переводом выполняется стабилизация пациента, тяжелобольных пациентов с дыхательной недостаточностью можно безопасно перевезти. Для пациентов с дыхательной недостаточностью может быть преимущество в выживании при переводе в региональные центры экспертизы.

Вторичная транспортировка тяжелобольных и травмированных взрослых

В 2000 году Министерство здравоохранения выпустило Комплексная реанимация отчасти в результате громких дел, связанных с удалением тяжелобольных и травмированных пациентов на большие расстояния. 1 Было показано, что большое количество переводов в отделение неотложной помощи происходит из отделения неотложной помощи. 2 Согласно предыдущим публикациям, 11 000 взрослых пациентов в критическом состоянии и с травмами ежегодно переводятся между больницами Соединенного Королевства. 3 Эти цифры, вероятно, занижены, поскольку они отражают переводы из одного отделения интенсивной терапии в другое или в отделение интенсивной терапии, а не перевод всех тяжелобольных или раненых. На национальном уровне количество тяжелобольных и раненых, переведенных из или в отделение неотложной помощи (ED), неизвестно, хотя данные регионального исследования в Йоркшире 2 показывают, что это значительная часть от общего числа тяжелобольных взрослых, нуждающихся в вторичной транспортировке. .

Транспортировку пациентов можно разделить на несколько конкретных категорий: Первичная транспортировка (догоспитальная помощь) — это транспортировка пациентов с места болезни или травмы до первого контакта с больницей.Этим в основном занимаются парамедики в Великобритании. Первичный транспорт выходит за рамки этого обзора и хорошо описан в литературе по неотложной медицине. 4– 6 Вторичная транспортировка — это транспортировка пациента из одной больницы в другую для продолжения лечения (межбольничный перевод). Этот тип передачи может происходить по разным клиническим и неклиническим причинам. Внутрибольничная транспортировка — это транспортировка пациентов между отделениями одной и той же больницы, например, из отделения неотложной помощи в отделение радиологии или отделение интенсивной терапии.Опасности и уход, необходимые при внутрибольничном перемещении, идентичны тем, которые требуются при вторичной транспортировке 7– 10 и не будут рассматриваться отдельно в этом обзоре.

Широко сообщалось, что стандарты ухода, предоставляемые во время перевода, часто были неоптимальными из-за отсутствия мониторинга и надлежащим образом обученного персонала 3, 11– 14 , что приводило к значительному количеству побочных эффектов как у взрослых, так и у детей. . 14– 19 Результатом этих выводов стало то, что профессиональные организации опубликовали инструкции о том, как должна осуществляться передача тяжелобольных. 20– 26

Скорая помощь играет ключевую роль в организации вторичного транспорта. Специальность исторически имела прочные связи с догоспитальной помощью и службами неотложной медицинской помощи (EMS). Последние данные также предполагают, что отделение неотложной помощи является вторым по распространенности отделением в больнице, куда направляют и принимают тяжелобольных и травмированных взрослых (неопубликованные данные, Alasdair Gray).

В этом обзоре подробно описываются процессы оказания помощи тяжелобольным и травмированным взрослым во время вторичной транспортировки с акцентом на текущие клинические и политические вопросы, имеющие непосредственное отношение к специальности экстренной медицины.

ПОКАЗАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ

Вторичный транспорт должен происходить только в том случае, если он может улучшить клинический исход пациента. 26, 27 Это должно осуществляться таким образом, чтобы не подвергать опасности уровень и качество оказываемой помощи. 28, 29

В таблице 1 перечислены показания к вторичной транспортировке тяжелобольных взрослых. Основная причина перевода из отделения неотложной помощи — потребность в специализированной помощи. Это часто касается нейрохирургической помощи 2, 30, 31 , но включает пациентов с разрывом аневризмы брюшной аорты и других травмированных пациентов, нуждающихся в специализированном лечении (кардиоторакальные, челюстно-лицевые, ортопедические и ожоги). Другая причина для перевода — это дальнейшие исследования, недоступные в указанном центре, такие как ангиография.Неклинические переводы происходят, когда пациента переводят из-за отсутствия койки интенсивной терапии или недостаточного штата сотрудников в больнице, куда направляют. Решение о переводе пациента по неклинической причине может быть чрезвычайно трудным, поскольку риск перевода в другую больницу может превышать ожидаемую пользу. 26 В идеале ни один пациент не должен переводиться по неклиническим причинам. Однако при необходимости переводимый пациент должен быть наиболее «стабильным» тяжелобольным пациентом в больнице.Другой фактор, который может повлиять на решение, — это ближайшие родственники, которые должны путешествовать на большие расстояния, чтобы быть с пациентом, и продолжительность времени, в течение которого человеку, вероятно, потребуется помощь в интенсивной терапии. Последней причиной перевода является репатриация, потому что пациент заболел или получил травму в географическом районе, отличном от места его проживания, или потому, что он был первоначально переведен из местной больницы.

Таблица 1

Причины вторичной транспортировки тяжелобольного взрослого

РЕЖИМ ТРАНСПОРТИРОВКИ

Используемый вид транспорта 26 зависит от характеристик, указанных в рамке.Стандартные автомобили скорой помощи берут на себя большинство трансферов в Великобритании. Все чаще местные службы неотложной помощи имеют специальные транспортные средства, предназначенные для вторичной перевозки тяжелобольных. Они должны быть доступны и иметь оборудование, знакомое перемещающему персоналу. Воздушный транспорт на вертолете становится все более доступным, но не обязательно идеальным, если места посадки не примыкают к ED, что требует дополнительных поездок на машине скорой помощи на короткие расстояния. Тем не менее, следует рассмотреть возможность использования воздушного транспорта, если предполагается, что расстояние пересадки превышает 80 километров или время пересадки превышает 90 минут. 26, 29 Независимо от вида транспорта, но особенно при авиамедицинском транспорте, доступ к пациенту ограничен, и поэтому, если состояние пациента действительно ухудшается, вмешательство в пути может быть затруднено. 26 Также необходимо учитывать физиологическую реакцию на воздушные перевозки и факторы окружающей среды, такие как шум и вибрация. 31, 32 Сопровождающий персонал должен знать о потенциальных опасностях воздушного транспорта и пройти специальную авиационную медицинскую подготовку.

СОПРОВОЖДАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ

Около 90% всех вторичных перевозок осуществляется персоналом соответствующей больницы с использованием своего оборудования и стандартной машины скорой помощи. 29 Этот медицинский и медперсонал часто не имеет соответствующей подготовки или опыта. 3, 12– 14

Есть некоторые свидетельства из Великобритании 34, 38 и других стран 39 , что качество медицинской помощи улучшается, если используется команда специалистов по поиску или переводу.Однако не доказано, связано ли это с наличием оборудования, повышенным стажем работы или обучением транспортного персонала или лучшей стабилизацией, которую команда может выполнить перед переводом. Поисковые группы поддерживаются Министерством здравоохранения 1 и некоторыми профессиональными организациями. 26 Нет клинических данных или данных об эффективности затрат для бригад, перевозящих взрослых, по сравнению со стандартной помощью. Более надежные данные доступны для педиатрических бригад, которые оказались более безопасными и эффективными, чем стандартная помощь. 40, 41 Общество детской интенсивной терапии 42 теперь рекомендует использовать педиатрические бригады по восстановлению. Отделения неотложной помощи, принимающие детей, должны знать о доступности педиатрической бригады и методах ее активации. Потенциальные трудности, требующие рассмотрения, включают непредвиденные обстоятельства, когда команда требуется в двух местах одновременно, и то, как быстро требуется перевод. Также необходимо определить роль группы, когда она не участвует в транспортировке пациентов.Оптимальный состав этих команд не определен. Как правило, в бригаду входят старший врач среднего звена отделения анестезии или интенсивной терапии и по крайней мере одна старшая медсестра интенсивной терапии в дополнение к персоналу скорой помощи.

Факторы, влияющие на выбор транспорта
  1. Характер болезни

  2. Срочность перевода

  3. Наличие транспорта

  4. Время мобилизации

  5. Географические факторы

  6. Транспортные и погодные условия

  7. Стоимость

ОБУЧЕНИЕ

Comprehensive Critical Care 1 обсуждает необходимость улучшения обучения по всем аспектам интенсивной терапии.Однако, как для медицинского, так и для среднего медперсонала существует мало структурированного обучения процессу перевода тяжелобольных и раненых. Учебные курсы, такие как курс по безопасной передаче и извлечению (STaR) 43 , проводимые группой ALSG, были разработаны недавно. Медицинский и медперсонал отделения неотложной помощи все чаще привлекается к переводу тяжелобольных пациентов. Поэтому крайне важно, чтобы они прошли соответствующую подготовку.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ УХОД

Все перемещения требуют физиологической стабильности для оптимального результата пациента. 26, 43– 45 Физиологическая стабильность во время переноса требует тщательной оценки перед переносом и оптимизации пациента. Пропущенные или недолеченные травмы, 16, 17, 46– 48 пренебрежение претрансферной респираторной или сердечно-сосудистой нестабильностью, 16– 18, 46, 47 и отсутствие предвидения возможных событий 19, 43 во время передачи может отрицательно повлиять на результат.

Пациенты, которым требуется реанимация по прибытии в принимающую больницу, вероятно, будут иметь худший исход, и им часто не следует покидать направляющую больницу без дальнейшего лечения. Точно так же задержка с переносом может быть пагубной для определенных групп пациентов, например, внутричерепных гематом 49, 50 или разрывов аневризмы брюшной аорты. Существует мало доказательств того, что на другие группы пациентов более длительное время перед переводом отрицательно сказывается. 51, 52 Понятно, что временные ограничения не должны влиять на существенное обеспечение физиологической стабильности пациента перед переводом.

Рекомендуется проводить оценку и стабилизацию перед переносом с использованием метода ABCDE (посетите веб-сайт журнала, чтобы увидеть подробности метода ABCDE http://www.emjonline.com/supplemental).

ПОДГОТОВКА К ТРАНСПОРТИРОВКЕ

Отделение неотложной помощи должно обеспечить надлежащую подготовку и упаковку пациента перед переводом.Соответствующее оборудование, средства контроля и обученный персонал должны быть легко доступны. Оценка пациента и упаковка должны соответствовать уже описанной системе. Обратный путь должен быть организован до выписки из больницы, и переводящий персонал должен иметь соответствующую одежду, мобильный телефон и деньги на случай чрезвычайной ситуации. Сопровождающий персонал, если он из направляющей больницы, в идеале должен был участвовать в уходе за пациентом с момента его поступления. Если это не так, перед отъездом должна была быть обеспечена надлежащая передача персонала между сотрудниками.Маршрут до больницы и доступ к приемному отделению должны быть четко определены. Родственники должны быть проинформированы и позаботятся об их поездке в принимающую больницу.

Сопровождающий медицинский и медперсонал должен иметь соответствующий уровень страхового покрытия. 26

СООБРАЖЕНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТЕ

Если перед перемещением были предприняты соответствующие меры, то необходимость в активном вмешательстве во время транспортировки будет незначительной.Продолжение переоценки клинического статуса пациента во время перевода является обязательным. Участки сосудистого доступа должны оставаться доступными во время транспортировки. В идеале уровень мониторинга и частота измерения физиологических параметров должны быть такими же, как в театре или реанимационной палате. Вибрация и движение автомобиля могут мешать мониторингу. Все оборудование и средства контроля должны быть надлежащим образом закреплены, а персонал должен сидеть и пристегиваться ремнями безопасности. Срок службы батареи оборудования должен быть достаточным, чтобы с комфортом покрыть время передачи.В противном случае необходимо иметь при себе запасные части или обеспечить совместимость с источником питания скорой помощи. Кроме того, необходимо учитывать трудности связи во время транспортировки между персоналом и пациентом, особенно во время авиаперевозки. Следует регистрировать нежелательные явления и принимать меры для как можно более быстрого решения проблемы.

Использование «синих огней» и полицейского сопровождения должно быть ограничено ситуациями, которые абсолютно необходимы и не используются регулярно.

Машина скорой помощи должна соответствовать действующим правилам CEN (UK – BS EN 1789; 2000). Этот стандарт в настоящее время является добровольным и указывает конструкцию, характеристики и технические характеристики машины скорой помощи.

УХОД ЗА ПЕРЕДАЧОМ

Ответственность за пациента несет передающая бригада до тех пор, пока в приемном отделении не произойдет формальный уход за пациентом и передача медицинского обслуживания. Пациент должен быть принят в безопасных условиях с уже собранной принимающей командой.Если у пациента есть потенциальная нестабильность или план лечения неясен, пациента должна принять бригада в палате реанимации. 60 Затем необходимо повторно обследовать пациента с помощью метода ABC, заменить мониторинг и аппараты ИВЛ, а также перепроверить давление газов в крови. Необходимо повторно оценить проходимость и безопасность всех линий, трубок и водостоков. Необходимо передать всю необходимую документацию, включая результаты анализа крови и рентгенограммы. Принимающий персонал должен быть проинформирован о вопросах, касающихся родственников пациента.Все оборудование необходимо собрать и вернуть вместе с переводящим персоналом.

СВЯЗЬ И ДОКУМЕНТАЦИЯ

Хорошее общение между направляющим и принимающим медицинским и медперсоналом является обязательным. Конкретные переводные письма по факсу и телерадиология 61 показали свою эффективность. Ряд властей опубликовали контрольные списки перед переводом, путевую документацию и формы перевода. Они должны включать все относящиеся к делу клинические данные, включая физиологический статус.

Необходимо проинформировать службу скорой помощи и забронировать ее в соответствии с местными правилами.

Принимающая больница должна быть проинформирована о любых изменениях в предполагаемом времени перевода или клиническом статусе. Принимающая больница должна быть уведомлена, когда пациент покидает направляющую больницу и за 10 минут до прибытия.

Маршруты до больницы и отделения внутри больницы должны быть четко обозначены. Пациента и родственников следует постоянно информировать.Родственники не должны регулярно путешествовать с пациентом.

МЕСТНАЯ И РЕГИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВТОРИЧНЫХ ПЕРЕВОЗОК

В отчете Министерства здравоохранения, Comprehensive Critical Care , 1 описаны способы оказания неотложной помощи на местном и региональном уровнях в Англии и Уэльсе. Это имеет значение для всех отделений неотложной помощи, поскольку они являются неотъемлемой частью отделения интенсивной терапии каждой больницы. Внедряется региональная система оказания помощи тяжелобольным и раненым, координируемая посредством развития сетей интенсивной терапии.Эти сети интенсивной терапии несут ответственность за разработку руководящих принципов и программ обеспечения качества для вторичной транспортировки тяжелобольных и травмированных взрослых. Им также поручено улучшить обучение персонала, участвующего в процессе перевода. Основная цель этих разработок — улучшить и стандартизировать клиническую помощь в определенной географической области путем установления стандартов и разработки программ обеспечения качества.

ED должен знать контактные телефоны своего регионального бюро интенсивной терапии и других членов местной группы перевода.Были бы полезны местные правила и рекомендации по направлению к специалистам, а также контакты для специализированных служб, например, нейрохирургии и ожогов, а также педиатрической бригады.

Другие инициативы, которые могут повлиять на количество вторичных перевозок тяжелораненых пациентов из отделения неотложной помощи, включают недавнюю публикацию Королевского колледжа хирургов Англии и Британской ортопедической ассоциации 62 о лечении серьезных травм и травм головы. . В этих документах рекомендуется доставить пациентов с места аварии в наиболее подходящую больницу, а не в ближайшую, как это традиционно происходит в Соединенном Королевстве.Это приведет к сокращению количества вторичных перемещений, в частности, пациентов со значительными травмами головы.

Традиционно тяжелобольные доставлялись из больницы в приемную больницу в разовой форме. Это привело к изменению клинической практики и стандартов в процессе транспортировки (см. Медицинское обслуживание перед переводом). Comprehensive Critical Care 1 поддерживает координацию процесса как на местном, так и на региональном уровне.Уровень помощи, оказываемой отдельному пациенту, будет постоянным в рамках больницы и не будет зависеть от отделения-источника или конкретного клинициста. Это снова потребует от отделения неотложной помощи совместно с остальной частью больницы разработать надежную и надежную систему перевода пациентов из отделения неотложной помощи в другие больницы и отделения. Должны быть четкие указания относительно того, кто будет сопровождать пациентов во время транспортировки, в частности, неинтубированных, но находящихся в критическом состоянии пациентов, у которых выявлена ​​высокая частота критических инцидентов.

ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ НЕОТЛОЖНОЙ МЕДИЦИНЫ

В этом обзоре подчеркивается центральная роль ED в процессе и организации вторичной перевозки тяжелобольных и травмированных, а также оказания неотложной помощи в больнице. Недавние предложения Министерства здравоохранения и профессиональных организаций предполагают, что наша специальность будет все активнее участвовать в разработке транспортных систем и связанных с ними сетей интенсивной терапии. Специальность требует медицинского и медсестринского представительства на местном и сетевом уровнях для решения проблем, связанных с переводом тяжелобольных из отделения неотложной помощи.Системы обеспечения качества необходимы для мониторинга процессов и качества обслуживания в рамках системы. Медицинский и медперсонал отделения неотложной помощи, сопровождающий тяжелобольного пациента во время перевозки, является обязательным. Необходимо рассмотреть возможность стандартизации и повышения доступности транспортного оборудования и мониторинга в отдельных больницах и в сетях.

Эти изменения должны проводиться и направляться специалистами вместе с ними, а не инициироваться внешними агентствами и другими специалистами.

Благодарности

Колину Робертсону и Марку Эйри за редакционные советы.

Соавторы AG задумал идею и сформулировал схему обзора с SW и SB. AG, SW и SB внесли свой вклад в написание обзора. AG отредактировал рукопись и будет выступать в качестве поручителя.

ССЫЛКИ

  1. Департамент здравоохранения . Комплексная интенсивная терапия. Обзор служб интенсивной терапии для взрослых.Лондон: Министерство здравоохранения, 2000.

    .
  2. Серый A , Gill S, Airey M, et al. Описательная эпидемиология переводов для взрослых из отделения неотложной помощи. Emerg Med J2003; 20: 242–6.

  3. Mackenzie PA , Smith EA, Wallace PGM. Перевод взрослых между отделениями интенсивной терапии в Великобритании. BMJ1997; 314: 1455–6.

  4. Coats TJ , Davies G.Добольничная помощь при дорожно-транспортных происшествиях. BMJ2002; 324: 1135–8.

  5. Greaves I , Porter K, ред. Догоспитальная медицина: принципы и практика оказания неотложной помощи. Лондон: Арнольд, 1999.

    .
  6. Tintinalli JE , Kelen GD, Stapczynski JS, ред. Неотложная медицинская помощь. Подробное учебное пособие. Нью-Йорк: Макгроу и Хилл, 2000.

  7. Браман СС , Данн С.М., Амико Калифорния, и др. Осложнения внутрибольничного транспорта у тяжелобольных. Ann Intern Med, 1987; 107: 469–73.

  8. Andrews PJD , Piper IR, Dearden NM, et al. Вторичные инсульты при внутрибольничной транспортировке больных с черепно-мозговой травмой. Lancet1990; 335: 327–30.

  9. Smith I , Fleming S, Cernaianu A. Несчастные случаи во время транспортировки из отделения интенсивной терапии.Crit Care Med, 1990; 18: 278–81.

  10. Факультет интенсивной терапии Австралийско-новозеландского колледжа анестезиологов и Австралийский колледж неотложной медицины . Внутрибольничное лечение тяжелобольных. Мельбурн: Колледж анестезиологов Австралии и Новой Зеландии, 2000 г.

  11. Bion JF , Wilson IH, Taylor PA. Перевозка тяжелобольных пациентов на машине скорой помощи: аудит по оценке болезни.BMJ1988; 296: 170–1.

  12. Wright IH , McDonald JC, Rogers PN, et al. Предоставление средств для вторичной транспортировки тяжелобольных в Соединенном Королевстве. BMJ1988; 296: 543–5.

  13. Аткинс М.Л. , Пиндер А.Дж., Мерфи П.Г. Качество помощи во время перевода тяжелобольных нейрохирургических пациентов в Западный Йоркшир: сравнение с национальными рекомендациями.Журнал Neurosurg Anaesthesiol 1998; 10: 293.

  14. Vyvyan HAL , Kee S, Bristow A. Обзор вторичных перемещений пациентов с травмами головы на юге Англии. Анестезия 1991; 4: 728–31.

  15. Deane SA , Gaudry PL, Woods WPD, et al. Межбольничный трансфер в лечении острой травмы. Aust N Z J Surg1990; 60: 441–6.

  16. Джентльмен Д .Причины и последствия системных осложнений у пациентов с тяжелой травмой головы, переведенных в нейрохирургическое отделение. Int Surg1992; 77: 297–302.

  17. Hicks IR , Hedley RM, Razis P. Аудит перевода пациентов с травмами головы в отдельное нейрохирургическое отделение. Injury1994; 25: 545–9.

  18. Barry PW , Ralston C. Неблагоприятные события, возникающие во время межбольничного перевода тяжелобольных.Arch Dis Child 1994; 71: 8–11.

  19. Macartney I , Nightingale P. Передача тяжелобольных. Бр. Дж. Анаэст Обзоры CEPD, 2001; 1: 12–15.

  20. Американский колледж врачей скорой помощи . Принципы надлежащей транспортировки пациентов. Энн Эмерг Мед, 1990; 19: 337–8.

  21. Комитет по травмам Американского колледжа хирургов .Ресурсы для оптимального ухода за травмированным пациентом. Чикаго: ACS, 1993.

  22. Gentleman D , Dearden M, Midgley S, et al. Руководство по реанимации и переводу пациентов с тяжелой черепно-мозговой травмой. BMJ1993; 307: 547–52.

  23. Ассоциация анестезиологов Великобритании и Ирландии . Рекомендации по переводу больных с острыми травмами головы в нейрохирургическое отделение.Лондон: AAGBI, 1996.

    .
  24. Руководящий комитет Американского колледжа реанимации . Методические указания по переводу тяжелобольных. Crit Care Med 1993; 21: 931–7.

  25. Факультет интенсивной терапии Австралийско-новозеландского колледжа анестезиологов и Австралийский колледж неотложной медицины . Минимальные стандарты перевозки тяжелобольных.Мельбурн: Факультет интенсивной терапии Австралийско-азиатского и новозеландского колледжа анестезиологов и Австралийский колледж неотложной медицины, 1996 г.

  26. Whiteley S , Gray A, McHugh P, et al. От имени Совета Общества интенсивной терапии. Руководство по транспортировке тяжелобольного взрослого. Лондон: Общество интенсивной терапии, 2002.

    .
  27. Ассоциация анестезиологов Великобритании и Ирландии .Рекомендации по стандартам мониторинга. Лондон: Ассоциация анестезиологов Великобритании и Ирландии, 2000 г.

  28. Окли PA . Потребность в стандартах для межбольничного перевода. Анестезия 1994; 49: 565–6.

  29. Уоллес PGM , Ридли, SA. Азбука интенсивной терапии. Транспортировка тяжелобольных. BMJ1999; 319: 368–71.

  30. Cooke RS , McNicholl BP, Byrnes DP.Раннее лечение тяжелой травмы головы в Северной Ирландии. Injury 1994; 26: 395–7.

  31. Grant PT , Shrouder S. Первичная оценка и исход пациентов с травмами головы, переведенных в региональную нейрохирургическую службу: что мы упускаем? J Accid Emerg Med, 1997; 14: 10–12.

  32. Webb AR , Shapiro MJ, Singer M, et al. , ред. Оксфордский учебник интенсивной терапии.Оксфорд: Oxford University Press, 1999.

  33. Ой ТЭ . изд. Пособие по интенсивной терапии. Лондон: Баттервортс, 1998.

  34. Reeve WG , Runcie CJ, Reidy J, et al. Текущая практика перевода тяжелобольных пациентов между больницами на западе Шотландии. BMJ1990; 300: 85–7.

  35. Ранси К.Дж. , Рив В.Р., Уоллес PGM.Подготовка тяжелобольных к межбольничному переводу. Анестезия 47: 327–31.

  36. McGinn GH , Mackenzie RE, Donnelly JA, et al. Межбольничная передача тяжелобольного пациента с травмой: потенциальная роль специальной транспортной бригады в системе травматологии. J Accid Emerg Med, 1996; 13: 90–2.

  37. Bannell KJ , Fielden JM, Taylor BL, et al. Бригады специалистов по переводу могут эффективно работать из районных больниц общего профиля. BMJ1997; 315: 605.

  38. Bellingham G , Olivier T, Batson S, et al. Сравнение специализированной бригады по поиску с существующей в Соединенном Королевстве практикой перевозки тяжелобольных пациентов. Intensive Care Med2000; 26: 740–4.

  39. Эренворт Дж. , Сорбо С., Хакель А.Транспортировка тяжелобольных. Crit Care Med 1986; 14: 543–7.

  40. Edge WE , Kanter R, Weigle GM, et al. Снижение заболеваемости при межбольничных перевозках специализированным педиатрическим персоналом. Crit Care Med 1994; 22: 1186–91.

  41. Britto J , Nadel S, Maconochie I, et al. Заболеваемость и тяжесть заболевания во время межбольничного перевода: влияние специализированной педиатрической бригады.BMJ1995; 311: 836–9.

  42. Общество детской интенсивной терапии . Стандарты педиатрической интенсивной терапии, включая практические стандарты транспортировки тяжелобольного ребенка. Лондон: PICS, 1996.

    .
  43. Расширенная группа жизнеобеспечения . Безопасная передача и поиск. Практический подход. Лондон: BMJ Books, 2002.

  44. Ridley SA , Wright IH, Rogers PN.Вторичный транспорт тяжелобольных. Обновление больницы 1990: 289–300.

  45. Runcie CJ , Reeve W, Reidy J, et al. Вторичный транспорт тяжелобольных. Clin интенсивной терапии, 1991; 2: 217–25.

  46. Хендерсон А , Койн Т., Уолл Д., и др. Обследование межбольничной перевозки пациентов с черепно-мозговой травмой и неадекватным лечением опасных для жизни экстракраниальных травм.Aust N Z J Surg 1992; 62: 759–62.

  47. Джентльмен D , Дженнет Б. Аудит перевода пациентов с черепно-мозговой травмой в бессознательном состоянии в нейрохирургическое отделение. Lancet1990; 335: 330–4.

  48. Данн LT . Вторичные оскорбления при межбольничном переводе пациентов с травмой головы: аудит переводов в регионе Мерси. Injury 1997; 28: 427–31.

  49. Mendelow AD , Karmi MZ, Paul KS, et al. Экстрадуральная гематома: эффект отсроченного лечения. BMJ1979; 1: 1240–2.

  50. Seelig JM , Becker DP, Miller JD, et al. Травматическая острая субдуральная гематома: значительное снижение смертности у коматозных пациентов, пролеченных в течение четырех часов. N Engl J Med1981; 304: 1511–18.

  51. Kearney PA , Terry L, Burney RE. Исход пациентов с тупой травмой, перенесенных после диагностической или лечебной процедуры или с четырехчасовой задержкой.Энн Эмерг Мед, 1991; 20: 883–6.

  52. Veenema KR , Rodewald LE. Стабилизация сельских больных с множественными травмами в отделениях неотложной помощи III уровня перед переводом в областной травмпункт I уровня. Энн Эмерг Мед, 1995; 25: 175–81.

  53. Walls RM , Luten RC, Murphy MF, и др. , ред. Руководство по экстренному контролю проходимости дыхательных путей. Филадельфия: Липпинкотт, Уильямс и Уилкинс, 2000.

  54. Американский колледж хирургов . Расширенное руководство по жизнеобеспечению при травмах. Чикаго: ACS, 1997.

  55. Gervais HW , Eberle B, Konietzke D, et al. Сравнение газов крови у пациентов, находящихся на ИВЛ во время транспортировки. Crit Care Med 1987; 15: 761–3.

  56. Waddell G , Scott PDR, Lees NW, et al. Эффекты транспорта скорой помощи у тяжелобольных. BMJ1975; 1: 386–9.

  57. Ридли С. , Картер Р. Влияние вторичного транспорта на тяжелобольных пациентов. Анестезия 1989; 44: 822–7.

  58. Runcie CJ , Reeve WG, Reidy J, et al. Измерение артериального давления во время транспортировки. Сравнение прямых и осциллометрических показаний у тяжелобольных.Анестезия 1992; 45: 659–65.

  59. Хаусвальд М. , МакНалли Т. Запутанное извлечение с иммобилизацией: несоответствующее использование жестких досок для позвоночника при межбольничных переводах. Воздушный медицинский журнал 2000; 19: 126–7.

  60. Steedman DJ . Переохлаждение. В кн .: Экологические медицинские чрезвычайные ситуации. Оксфорд: Oxford University Press, 1997.

  61. O’Connor PM , Steele JA, Dearden CH, et al. Отделение скорой и неотложной помощи как единый портал входа всех травмированных в переведенные в специализированные отделения. J Accid Emerg Med 1996; 13: 9–10.

  62. Goh KY , Lam CK, Poon WS. Влияние телерадиологии на межбольничную передачу нейрохирургических пациентов. Br J Neurosurg1997; 11: 52–6.

  63. Совместный отчет Королевского колледжа хирургов Англии и Британской ортопедической ассоциации .Лучшая помощь для тяжелораненых. Лондон: RCSE / BOA, 2000.

    .

Безопасная транспортировка тяжелобольных пациентов Безопасная транспортировка тяжелобольных пациентов

Транспортировка тяжелобольных для диагностики или терапевтические процедуры сопряжены с особым риском и поэтому требуют тщательная оценка риска и пользы. Риски, связанные с транспортировкой, можно снизить за счет увеличения осведомленность и образование, адекватный персонал, правильный выбор и обращение с оборудование и использование средств предотвращения ошибок, таких как контрольные списки.

отделения интенсивной терапии (ОИТ) были разработаны для обеспечения безопасная среда, укомплектованная высокообразованными и компетентными врачами и медсестры, использующие самые передовые медицинские технологии и методы лечения тяжелобольные. Даже если бы этот идеал реанимации был идеально реализован многим, если не большинству пациентов ОИТ будет необходимо временно покинуть этот парадигматический мир. Причина проста в том, что диагностическая или терапевтическая процедура вне отделения интенсивной терапии или необходимость переноса пациента в другую больницу с более высоким уровнем или более специализированной критической уход или другое медицинское обслуживание (например,грамм. операция на сердце). Эти транспорты разоблачают тяжелобольные пациенты с повышенным риском ошибок и нежелательных явлений. ICU команды должны стремиться снизить этот риск и связанные с ним последствия, насколько это возможно. возможно, или, другими словами, для повышения безопасности пациентов в данном конкретном случае. уязвимая ситуация.

Что такое безопасный транспорт?

С абстрактной точки зрения можно было бы определить безопасную транспортировку. отсутствием ошибки, потенциально способной причинить вред пациенту, и, в конечном итоге, отсутствие нежелательных явлений.При более прагматичном подходе безопасный транспорт можно было бы охарактеризовать несколькими целями, как «пациент прибывает хотя бы в одну и ту же состояние на момент отъезда »,« физиологические износ »,« отсутствие критических событий »,« отсутствие отказа оборудования »и т. д. на. Действительно, возможности для ошибок и событий, связанных с транспортом, многочисленны. Чтобы проиллюстрировать некоторые из них, патофизиологическое ухудшение может возникнуть из-за смещения трубопроводов или дренажей, потеря проходимости дыхательных путей у пациента, находящегося на ИВЛ, менее сложный мониторинг или лечение во время транспортировки (например,грамм. более простой режим вентиляции), дополнительных движений (например, подъема пациента) или воздействия к измененным условиям окружающей среды (температура, высота, ускорение), так как а также ограниченные диагностические и терапевтические ресурсы во время транспортировки часто характеризуется отсутствием руководящего состава.

Оценка рисков и состояние безопасности транспорта

Хотя количество публикаций в этой области увеличиваясь, по-прежнему трудно получить репрезентативные цифры.В Причины этой трудности состоят из разных определений ошибки, различные виды транспорта (например, внутрибольничный и межбольничный), и очень часто недостающая информация о количестве возможностей ошибки и фактических погрешность (числитель и знаменатель). В исследовании 184 человек с механической вентиляцией Пациенты интенсивной терапии, которым требуется 262 трансплантата для КТ, 26% трансплантатов были связаны с нежелательным явлением, влияющим на пациента (Parmentier-Decrucq et al. 2013). Межбольничный транспорт несет особый риск для безопасного функционирования. транспортного оборудования.В голландском исследовании с участием 353 межбольничных транспорта, возникло 55 технических проблем, начиная от проблем с газ и электричество до проблем с медицинским оборудованием и тележки, а также с некоторыми функциями машины скорой помощи. Хотя там лишь незначительно повлияли на состояние пациента, эти проблемы привели к задержкам или даже отмена транспортировки пациентов. В любом случае это исследование подчеркивает особенности зависимость от технических средств в период относительно безопасного окружение больницы остается с тяжелобольным на борту (Droogh et al.2012).

Безопасность пациентов — это не только вопрос транспорта период; транспорт может повлиять на статус пациента после прибытия или возвращения в отделение интенсивной терапии. Во французском исследовании было показано, что внутрибольничный транспорт увеличивает риск осложнений у находящихся на ИВЛ пациентов в критическом состоянии. Пациенты, подвергавшиеся перевозке, имели более высокий риск различных осложнений. включая пневмоторакс, ателектаз, вентилятор-ассоциированную пневмонию, гипогликемия, гипергликемия и гипернатриемия (Schwebel et al.2013). Последний результаты показывают, что прерывание процессов интенсивной терапии, таких как постоянный прием лекарств может привести к патофизиологическим расстройства, если не выполняется надлежащая и чувствительная ко времени адаптация.

Важный вопрос касается состава транспортная бригада. Хотя интуитивно кажется наиболее вероятным, что специализированный транспортная бригада должна быть выгодной, данных, подтверждающих это, мало предположение. В шотландском исследовании межбольничных переводов тяжелобольных пациентов частота незащищенного медицинского оборудования и отказов оборудования в количество пациентов, находящихся на ИВЛ, было значительно ниже в специализированных транспортных бригадах (Fried и другие.2010). Очевидно, что пациентов, находящихся на ИВЛ, следует рассматривать как группу. с повышенным риском при любом виде транспорта и явным спросом на квалифицированные сопровождающий медицинский персонал. Чтобы проиллюстрировать этот момент, на примере пациента с уменьшением насыщения кислородом может быть полезным. Причины уменьшения насыщение кислородом может быть тривиальным, как потеря сигнала из-за смещение кислородного датчика, но также может быть отнесено к опасное для жизни событие, такое как обструкция дыхательных путей или пневмоторакс, а также технические проблемы, такие как поломка газоснабжения или дефект шлангов и клапанов, просто упомянуть несколько.Само собой разумеется, что быстрое и точное обследование и решение этого события будет намного сложнее с пациентом на перемещаться либо на улице, либо в воздухе.

Как минимизировать риски для пациентов, связанные с транспортировкой?

Оценка пациента и решение о транспортировке

Учитывая риски, связанные с транспортировкой тяжелобольным пациентам первым принципом должно быть «избегать любых ненужных транспорт »и задайте вопрос:« Скорее всего, этот транспорт приведет к обнаружению или процедуры, которые в конечном итоге принесут пользу этому пациенту? ». Таблица 1 резюмирует вопросы, на которые нужно ответить перед любым транспортом. Самое главное осторожное оценка состояния пациента должна быть проведена до принятия окончательного решения. достигнута для транспортировки пациента ( рис. 1 ).



Настройки и оборудование

Выбор, обслуживание и надлежащее обращение с оборудованием является решающим фактором в предотвращении критических событий во время транспорт.Одна из парадигм в исследованиях безопасности — это проектирование системы и риск окружающей среды и оборудования, которые могут скорее способствовать, чем предотвращать возникновение ошибки. Поэтому очень важно выбрать транспортное оборудование, созданное с использованием удобного и исключающего ошибки дизайн. Пользовательско-машинный интерфейс имеет значение, как показано на исследование различных типов транспортных вентиляторов (Templier et al. 2007). Для внутрибольничная транспортировка оборудования интенсивной терапии, уже используемого в конкретном также следует максимально использовать пациента для транспортировки.Есть много доступных аппаратов ИВЛ, которые, например, можно будет использовать во время транспортировки. В качестве альтернативы некоторые транспортные вентиляторы обеспечат точно такой же режим ИВЛ, используемый с конкретным аппаратом ИВЛ.

Размещение оборудования во время транспортировки должно позволять беспрепятственный доступ к пациенту, при этом безопасность пациента не должна подвергнуться риску из-за ненадежно сложенного монитора, вентилятора, перфузионного насоса и т. д. В большинстве случаев оборудование лучше всего устанавливать на уровне пациента или ниже него. но дисплей монитора, вентилятора и других устройств должен быть виден и сигналы тревоги должны быть как можно более слышными.

По крайней мере, для газоснабжения и электроснабжения должно быть предусмотрено резервирование. принцип. Расчеты должны учитывать незапланированные задержки во время транспортировки и другие сценарии, например повышенная потребность в кислороде у ухудшающегося пациента.

Персонал

Если мы согласны с принципом, что профиль безопасности транспортировка тяжелобольного пациента должна напоминать условия отделения интенсивной терапии. как можно ближе к врачу интенсивной терапии или неотложной помощи Для перевозки необходимы врач и по крайней мере одна медсестра, прошедшая обучение в отделении интенсивной терапии.В зависимости от характера транспорта и количества медперсонала может потребоваться дополнительный персонал, например носильщики.

Маршрут и транспортные средства

Выбор маршрута и транспортных средств зависит от несколько критериев, таких как географические обстоятельства и погодные условия (межбольничные) или местные структуры (внутрибольничные). Но прежде всего состояние пациента срочности и стабильности является определяющим фактором. Отметить, самый быстрый маршрут и вид транспорта не всегда обеспечивают лучший риск соотношение пользы для пациента.

Передача

Передача информации и потеря важной информации во время медицинских процессов являются серьезной проблемой в здравоохранении. Это особенно актуально для пациентов в критическом состоянии, находящихся в межбольничных перевозках. Исчерпывающий медицинский отчет передающего отделения интенсивной терапии и отчет из отделения транспортная бригада — важные инструменты для обеспечения непрерывности ухода и предотвращения потерь соответствующей клинической информации.

Контрольные списки

Многие из описанных выше проблем могут быть частично решены с помощью контрольных списков.Оценка пациента перед транспортировкой и обзор транспортного оборудования — хорошие примеры. Было показано, что использование чек-листов связано с сокращением инцидентов при транспортировке пациентов в критическом состоянии (Bérubé et al. 2013). Другие авторы опубликовали очень полезные контрольные списки для подготовки и реализации перевозок, которые могут рассматриваться как часть программы повышения безопасности пациентов (Fanara et al. 2010; Brunsveld-Reinders et al. 2015).

Конфликт интересов

Андреас Валентин подтверждает, что не имеет аффилированных лиц или участие в любой организации или субъекте, имеющем финансовую заинтересованность в тема или материалы, обсуждаемые в этой рукописи.

Bérubé M, Bernard F, Marion H et al. (2013) Влияние профилактическая программа на случай возникновения инцидентов при транспортировке тяжелобольные. Медсестры интенсивной терапии критических состояний, 29 (1): 9-19. PubMed ↗

Brunsveld-Reinders AH, Arbous MS, Kuiper SG et al. (2015) А комплексный метод разработки контрольного списка для повышения безопасности внутрибольничного транспортировка тяжелобольных. Crit Care, 19: 214. PubMed ↗

Droogh JM, Smit M, Hut J et al.(2012) Межбольничный транспортировка тяжелобольных; ожидайте сюрпризов. Crit Care, 16 (1): R26. PubMed ↗

Fanara B, Manzon C, Barbot O. et al. (2010) Рекомендации для внутрибольничной перевозки тяжелобольных. Crit Care, 14 (3): R87. PubMed ↗

Fried MJ, Bruce J, Colquhoun R et al. (2010) Межбольничный переводы остро больных взрослых в Шотландии. Анестезия, 65 (2): 136-44. PubMed ↗

Parmentier-Decrucq E, Poissy J, Favory R et al.(2013) Побочные эффекты при внутрибольничной транспортировке тяжелобольных: заболеваемость и факторы риска. Ann Intensive Care, 3 (1): 10. PubMed ↗

Schwebel C, Clec’h C, Magne S et al. (2013) Безопасность внутрибольничного транспорта в вентилируемых тяжелобольные пациенты: многоцентровое когортное исследование *.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *