Елена шипилова отзывы языки: «Английский язык вместе со SpeakASAP Выучи навсегда» Елена Шипилова: рецензии и отзывы на книгу | ISBN 978-5-17-119555-7

Содержание

«Немецкий язык вместе с SpeakASAP. Выучи навсегда» Шипилова Елена — описание книги | Звезда YouTube

Немецкий язык вместе с SpeakASAP. Выучи навсегда

Шипилова Елена

Foreign rights >>

Аннотация

У вас в руках книга автора известного YouTube канала — SpeakASAP. Это не очередное типовое пособие, как сначала могло показаться. Это решение всех ваших проблем в изучении немецкого языка, а также ключ, который откроет перед вами все двери. Работа за границей, выгодные контракты, учеба — ни одна возможность больше не ускользнет от вас. Данная книга предлагает оригинальную методику по изучению немецкого языка, с помощью которой вы выучите только то, что вам действительно нужно. Блок грамматики с упражнениями содержит QR‑коды со ссылками на аудиоматериалы, записанные при участии носителя языка.

Случайная новинка

О книге

Отзывы читателей

Отличная книга.

Для начинающих и продолжающих

Отличная книга, чтобы понять, КАК наконец-то заговорить на немецком. Очень четко дана базовая грамматика — с которой можно УЖЕ говорить. Конечно, выучивание артиклей в падежах никуда не делось, однако язык перестал наводить «ужас». Толковые упражнения, чтобы выучить «ходовую» лексику и отработать базовые конструкции. Для начинающих — самое «то».

Пока никто не оценил этот отзыв

Отличный учебник! Порадовал звук немца.

Отличная идея была — разместить в книге коды со звуком носителя. Очень хорошо отрабатывается произношение во время изучения грамматики. Спасибо!

Пока никто не оценил этот отзыв

Характеристики

Автор:

Шипилова Елена

Редакция:

Lingua

Серия:

Звезда YouTube

ISBN:

978-5-17-132779-8

Ниша:

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ

Вес (кг):

0.377

Переплет:

Твердый

Страниц:

320

Ширина (мм):

144

Высота (мм):

207

Дата последнего тиража:

31. 03.2021 г.

Бумага:

Бумага офсетная пухлая 60/65 Кама

ББК:

81.2Нем-93

УДК:

811.112.2(075.4)

Знак информационной продукции:

12+

Отзывы

Отличная книга. Для начинающих и продолжающих

Отличная книга, чтобы понять, КАК наконец-то заговорить на немецком. Очень четко дана базовая грамматика — с которой можно УЖЕ говорить. Конечно, выучивание артиклей в падежах никуда не делось, однако язык перестал наводить «ужас». Толковые упражнения, чтобы выучить «ходовую» лексику и отработать базовые конструкции. Для начинающих — самое «то».

Пока никто не оценил этот отзыв

Отличный учебник! Порадовал звук немца.

Отличная идея была — разместить в книге коды со звуком носителя. Очень хорошо отрабатывается произношение во время изучения грамматики. Спасибо!

Пока никто не оценил этот отзыв

Смотрите также

Смотрите также

Новости

05.07.2021 г. Книги

19.04.2021 г. Книги

05. 11.2020 г. Авторы

22.04.2020 г. Авторы

13.04.2020 г. Книги

28.03.2020 г. Книги

Вы просматривали

Вы просматривали

Мы в социальных сетях

Мы в соцсетях

Пожалуйста, выберите рубрику

На новинки книги

Введите вашу почту*

Английский язык за 7 уроков: курс Елены Шипиловой

Видеоуроки / Самостоятельно / Обучение в ЛК на сайте автора

  • 7 уроков
  • Видеоуроки

Получите бесплатно курс для тех, кто хочет в кратчайшие сроки выучить английский язык.

6.59 (1 оценка)

Автор: SpeakASAP

Этот курс включает:
  • 7 уроков
  • Обучение в ЛК на сайте автора
  • Когда будете учиться: в любой день в любое время
  • Уровень сложности: для новичков
  • Техническая поддержка: в рабочее время, чат внутри лк
  • Доступ: сразу после подписки

Чему вы научитесь?

  • Понимать главные секреты английского языка.
  • Осваивать спряжение английских глаголов.
  • Достигать поставленных целей.
  • Применять знания на практике.
  • Говорить на английском языке.

Тематика:

Иностранные языки Английский язык

О курсе

  • Описание
  • Программа курса
  • Особенности

Знание иностранных языков – необходимая составляющая успеха в современном обществе. Существует множество школ и методов, но зачастую они не дают желаемых результатов. Выучить английский язык за 7 уроков не составит труда, если вы поймете главные «фишки» языка и его системность.

Создатель авторских курсов по изучению языков в короткий срок Елена Шипилова предлагает уникальную методику освоения английского. Онлайн-курс «Английский язык за 7 уроков» создан, чтобы ученик в минимальные сроки начал говорить на языке.

Курс английского языка Шипиловой

Одной из главных проблем в освоении языка становится невозможность применить полученные знания на практике. Как правило, курсы строятся на грамматическом уровне языка, что дает лишь поверхностные знания.

Или же ученикам предлагают определенные темы для изучения, в которых собрана лексика. Аудированию вообще уделяют минимум времени, что сказывается на результатах обучения. Изучение английского языка по методу Шипиловой является комплексным.

В качестве учебных материалов предоставляются видео и аудио: вы слушаете живую речь, наблюдаете за артикуляцией и перестаете бояться неизвестного в общении с иностранцами. В основании каждого урока лежит грамматическая категория. Например, в одном из первых уроков вам предстоит освоить спряжение английских глаголов.

Но это не значит, что вы остановитесь на грамматике. В практической части вам покажут, как уже сегодня применить полученные знания. Такая сложная тема, как «модальные глаголы в английском» будет освоена буквально за урок.

Курсы английского языка Елены Шипиловой позволяют не только успешно коммуницировать, но и сдавать экзамены, получать перспективную работу и просто наслаждаться жизнью. «Курс английского языка за 7 уроков» – это интересное и понятное обучение, во время которого вы уже увидите первые результаты.

Особенности учебного процесса

  • Формат

    Самостоятельно
    Видеоуроки

    Обучение в ЛК на сайте автора

  • Количество уроков

    7

  • Уровень сложности

    Для новичков

  • Когда вы будете учиться

    В любой день в любое время

  • Техническая поддержка

    В рабочее времяЧат внутри ЛК

Кто автор курса?

SpeakASAP

Образовательный проект, направленный на одновременно быстрое и качественное обучение иностранным языкам.  

Электрофоретическое осаждение и определение характеристик легированных барьерных слоев BaCeO3 на несущем твердотельном электролите Ce0,8Sm0,2O1,9

1. Хан М.З., Сонг Р.-Х., Мехран М.Т., Ли С.-Б., Лим Т.-Х. Управление миграцией катионов и взаимной диффузией через границы раздела катод/межслой/электролит в твердооксидных топливных элементах: обзор. Керам. Междунар. 2021; 47: 5839–5869. doi: 10.1016/j.ceramint.2020.11.002. [CrossRef] [Google Scholar]

2. Пикалова Е.Ю., Калинина Е.Г. Твердооксидные топливные элементы на основе керамических мембран со смешанной проводимостью: повышение эффективности. Русь. хим. Ред. 2021;90:703. дои: 10.1070/RCR4966. [CrossRef] [Google Scholar]

3. Лоуренс Ю.Н., Ажам Азми М., Рахман Х.А., Закария Х., Хассан С. Обзор качества покрытия межсоединений твердооксидных топливных элементов (ТОТЭ) при обработке методом электрофоретического осаждения (ЭПД) параметры. АИП конф. проц. 2021;2339:020182. doi: 10.1063/5.0046101. [CrossRef] [Google Scholar]

4. Franco T., Ruckdäschel R., Lang M., Schiller G., Szabo P. Диффузионные и защитные барьерные слои в концепции SOFC, поддерживаемой подложкой; Материалы 7-го Международного форума по твердооксидным топливным элементам; Люцерн, Швейцария. 3–7 июля 2006 г .; [(по состоянию на 8 февраля 2022 г.)]. Доступно в Интернете: https://elib.dlr.de/46236/ [Google Scholar]

5. Сазали Н., Ван Саллех В.Н., Джамалудин А.С., Мхд Разали М.Н. Новые перспективы технологии топливных элементов: краткий обзор. Мембраны. 2020;10:99. doi: 10.3390/мембраны10050099. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

6. Шри Пракаш Б., Павитра Р., Сентил Кумар С., Аруна С.Т. Стратегия двухслойного электролита для улучшения характеристик твердооксидного топливного элемента с промежуточной температурой: обзор. J. Источники питания. 2018; 381:136–155. doi: 10.1016/j.jpowsour.2018.02.003. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]

7. Клындюк А.И., Чижова Е.А., Харитонов Д.С., Медведев Д.А. Слоистые кислорододефицитные двойные перовскиты как перспективные катодные материалы для твердооксидных топливных элементов. Материалы. 2022;15:141. doi: 10.3390/ma15010141. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

8. Тарутин А.П., Лягаева Ю.Г., Медведев Д.А., Би Л., Яремченко А.А. Последние достижения в слоистых никелатах Ln 2 NiO 4+ δ : основы и перспективы их применения в протонных керамических топливных и электролизных элементах. Дж. Матер. хим. А. 2021;9: 154–195. doi: 10.1039/D0TA08132A. [CrossRef] [Google Scholar]

9. Коппола Н., Полверино П., Карапелла Г., Чансио Р., Раджак П., Дарио М., Мартинелли Ф., Маритато Л., Пьянезе К. Осаждение на больших площадях Радиочастотное напыление Gd 0,1 Ce 0,9 O 1,95 Буферные слои в твердооксидных топливных элементах: структурно-морфологическое и электрохимическое исследование. Материалы. 2021;14:5826. doi: 10.3390/ma14195826. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

10. Моралес М., Пеше А., Слодчик А., Торрелл М., Пиккардо П., Монтинаро Д., Таранкон А., Мората А. Повышение эффективности диффузионных барьерных слоев церия, легированных гадолинием, изготовленных методом импульсного лазерного осаждения для твердооксидных топливных элементов большой площади. Приложение ACS Энергия Матер. 2018; 1:1955–1964. doi: 10.1021/acsaem.8b00039. [CrossRef] [Google Scholar]

11. Соловьев А.А., Шипилова А.В., Ионов И.В., Ковальчук А.Н., Работкин С.В., Оскирко В.О. Электролиты YSZ и CGO с магнетронным напылением для ТОТЭ. Дж. Электрон. Матер. 2016;45:3921–3928. doi: 10.1007/s11664-016-4462-0. [CrossRef] [Google Scholar]

12. Liu J., Zhu C., Zhu D., Jia X., Zhang Y., Yu J., Li X., Yang M. Высокоэффективное низкотемпературное твердое оксидное топливо Клетки на основе наноструктурированного электролита на основе церия. Наноматериалы. 2021;11:2231. doi: 10.3390/nano11092231. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

13. Mendonça C., Ferreira A., Santos D.M.F. На пути к коммерциализации твердооксидных топливных элементов: последние достижения в области материалов и стратегий интеграции. Топливо. 2021;2:393–419. doi: 10.3390/fuels2040023. [CrossRef] [Google Scholar]

14. Лю Ю., Се Дж., Ван Д., Ван Дж. Обзор характеристик твердооксидных топливных элементов. Дж. Матер. науч. 2020;55:7184–7207. doi: 10.1007/s10853-020-04497-7. [CrossRef] [Google Scholar]

15. Локен А., Рикот С., Вачовски С. Термическое и химическое расширение в протонных керамических электролитах и ​​совместимых электродах. Кристаллы. 2018;8:365. doi: 10.3390/cryst80. [CrossRef] [Google Scholar]

16. Медведев Д., Мурашкина А., Пикалова Е., Демин А., Подиас А., Циакарас П. BaCeO 3 : Разработка материалов, свойства и применение. прогр. Матер. науч. 2014; 60:72–129. doi: 10.1016/j.pmatsci.2013.08.001. [CrossRef] [Google Scholar]

17. Медведев Д., Марагу В., Пикалова Е., Демин А., Циакарас П. Новые композиционные твердотельные электролиты на основе BaCeO 3 и CeO 2 для промежуточных температурные электрохимические устройства. J. Источники питания. 2013; 221:217–227. doi: 10.1016/j.jpowsour.2012.07.120. [CrossRef] [Академия Google]

18. Медведев Д., Пикалова Е., Демин А., Подиас А., Корзун И., Антонов Б., Циакарас П. Структурные, термомеханические и электрические свойства новых (1 − x )Ce 0,8 Nd 0,2 O 2– Δ x BACE 0,8 ND 0,2 O 3– or 4. J. Источники питания. 2014; 267: 269–279. doi: 10.1016/j.jpowsour.2014.05.070. [CrossRef] [Google Scholar]

19. Рисс И. Возможное использование смешанных ионных электронных проводников вместо электролитов в топливных элементах. Твердотельный ион. 1992;52:127–134. doi: 10.1016/0167-2738(92)

-A. [CrossRef] [Google Scholar]

20. Wang X.X., Zhang T., Kang J.H., Zhao L., Guo L.T., Feng P.Z., Zhou F.B., Ling Y.H. Численное моделирование ТОТЭ на основе оксида церия с двухслойным электролитом без внутреннего короткого замыкания: сравнение двух конфигураций ячеек. Электрохим. Акта. 2017; 248:356–367. doi: 10.1016/j.electacta.2017.07.130. [CrossRef] [Google Scholar]

21. Menzler N.H., Tietz F., Uhlenbruck S., Buchkremer H.P., Stöver D. Материалы и технологии изготовления твердооксидных топливных элементов. Дж. Матер. науч. 2010;45:3109–3135. doi: 10.1007/s10853-010-4279-9. [CrossRef] [Google Scholar]

22. Пикалова Е.Ю., Калинина Е.Г. Место электрофоретического осаждения среди тонкопленочных методов, адаптированных к технологии твердооксидных топливных элементов: краткий обзор. Междунар. Дж. Энерджи Прод. Управление 2019; 4:1–27. doi: 10.2495/EQ-V4-N1-1-27. [CrossRef] [Google Scholar]

23. Сонг Дж.-Х., Юнг М.Г., Пак Х.В., Лим Х.-Т. Влияние условий изготовления буферного слоя GDC на электрохимические характеристики твердооксидных топливных элементов. Нано-Микро Летт. 2013;5:151–158. doi: 10.1007/BF03353744. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]

24. Ким Дж., Ким Дж., Юн К.Дж., Сон Дж.-В., Ли Дж.-Х., Ли Дж.-Х., Ли Х.-В., Джи Х.-И. Твердооксидные топливные элементы с двухслойными электролитами из диоксида циркония и церия в процессе каландрирования. J. Alloys Compd. 2020;846:156318. doi: 10.1016/j.jallcom.2020.156318. [CrossRef] [Google Scholar]

25. Медведев Д., Лягаева Ю., Вдовин Г., Береснев С., Демин А., Циакарас П. Метод ленточного каландрирования как эффективный способ изготовления протонно-керамических топливных элементов. с повышенной производительностью. Электрохим. Акта. 2016; 210:681–688. doi: 10.1016/j.electacta.2016.05.197. [CrossRef] [Google Scholar]

26. Bouleau L., Coton N., Coquoz P., Ihringer R., Billard A., Briois P. Буферный слой GDC, синтезированный реактивным магнетронным распылением: влияние общего давления и Толщина производительности ТОТЭ. Кристаллы. 2020;10:759. doi: 10.3390/cryst10090759. [CrossRef] [Google Scholar]

27. Соловьев А.А., Лебединский А.М., Шипилова А.В., Ионов И.В., Смолянский Е.А., Лаук А.Л., Ремнев Г.Е., Маслов А.С. Масштабирование твердооксидных топливных элементов с магнетронным распылением электролита. Топливные элементы. 2017;17:378–382. doi: 10.1002/fuce.201600227. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]

28. Рабо Дж.Р., Такаянаги М., Цучия Т., Накадзима Х., Терабе К., Сервера Р.Б.М. Влияние парциального давления кислорода и температуры подложки на структуру и морфологию тонких пленок твердого электролита ZrO 2 , легированных Sc и Y, полученных методом импульсного лазерного осаждения. Материалы. 2022;15:410. doi: 10.3390/ma15020410. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

29. Ван Ю., Цзя С., Лю З., Хан М., Ву Дж., Сунь З., Игучи Ф., Яширо К. , Кавада Т. Анализ производительности и стабильности ТОТЭ, содержащего тонкий и плотный промежуточный слой церия, легированного гадолинием, спеченный при низкой температуре. Дж. Матер. 2022; 8: 347–357. дои: 10.1016/j.jmat.2021.09.001. [CrossRef] [Google Scholar]

30. Schüller E., Vaßen R., Stöver D. Тонкие электролитные слои для ТОТЭ с помощью влажного распыления порошка (WPS) Adv. Матер. 2002; 4: 659–662. doi: 10.1002/1527-2648(20020916)4:9<659::AID-ADEM659>3.0.CO;2-I. [CrossRef] [Google Scholar]

31. Эрилин И.С., Бурмистров И.Н., Агарков Д.А., Пуха В.Е., Яловенко Д.В., Лысков Н.В., Левин М.Н., Бредихин С.И. Аэрозольное осаждение тонкопленочных одно- и двухслойных твердых электролитов для промежуточных Температурные планарные твердооксидные топливные элементы. ЭКС Транс. 2021;103:1695–1703. doi: 10.1149/10301.1695ecst. [CrossRef] [Google Scholar]

32. Hu S., Li W., Yao M., Li T., Liu X. Электрофоретическое осаждение церия, легированного гадолинием, в качестве барьерного слоя на стабилизированном иттрием циркониевом электролите для твердого оксида Топливные элементы. Топливные элементы. 2017; 17: 869–874. doi: 10.1002/fuce.201700122. [CrossRef] [Google Scholar]

33. Ху С. Масштабируемое и экономичное покрытие барьерного слоя для повышения стабильности и производительности катода ТОТЭ. Том 7465. Университет Западной Вирджинии; Моргантаун, Западная Вирджиния, США: 2019 г.. [(по состоянию на 7 февраля 2022 г.)]. Выпускные диссертации и отчеты о проблемах. Режим доступа: https://researchrepository.wvu.edu/etd/7465 [Google Scholar]

34. Коврова А.И., Горелов В.П., Кузьмин А.В., Тропин Е.С., Осинкин Д.А. Влияние субмикронных барьерных слоев Ce 0.8 R 0.2 O 2–a (R = Y, Sm, Tb) на границе La 2 NiO 4+δ /YSZ на электрохимические характеристики катода . J. Твердотельная электрохимия. 2021;25:1789–1796. doi: 10.1007/s10008-021-04942-w. [CrossRef] [Google Scholar]

35. Hierso J., Boy P., Vallé K., Vulliet J., Blein F., Laberty-Robert C., Sanchez C. Тонкие пленки на основе церия (≤1 мкм) As границы раздела катод/электролит. J. Химия твердого тела. 2013; 197:113–119. doi: 10.1016/j.jssc.2012.08.021. [CrossRef] [Google Scholar]

36. О Э.-О., Ванг С.-М., Ли Ю.-Р., Пак С.-Ю., Прасад Д.Х., Юн К.Дж., Сон Дж.-В. ., Ли Дж.-Х., Ли Х.-В. Чрезвычайно тонкий двухслойный электролит для твердооксидных топливных элементов (ТОТЭ), изготовленный методом химического осаждения из раствора (CSD) Adv. Матер. 2012; 24:3373–3377. doi: 10.1002/adma.201200505. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]

37. Калинина Е.Г., Пикалова Е.Ю. Новые направления развития метода электрофоретического осаждения в технологии твердооксидных топливных элементов: теоретические подходы, экспериментальные решения и перспективы развития. Русь. хим. 2019; 88: 1179–1219. дои: 10.1070/RCR4889. [CrossRef] [Google Scholar]

38. Сакка Ю., Учикоши Т. Формование и контроль микроструктуры керамики методом электрофоретического осаждения (EPD) KONA Powder Part. Дж. 2010; 28:74–90. doi: 10.14356/kona.2010009. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]

39. Калинина Е. Г., Пикалова Е.Ю., Кольчугин А.А., Пикалова Н.С., Фарленков А.С. Сравнительное исследование электрофоретического осаждения легированных пленок на основе BaCeO 3 на катодные подложки La 2 NiO 4+δ и La 1,7 Ba 0,3 NiO 4+δ . Материалы. 2019;12:2545. doi: 10.3390/ma12162545. [Статья PMC free] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

40. Калинина Е., Кольчугин А., Шубин К., Фарленков А., Пикалова Е. Особенности электрофоретического осаждения Ba-содержащей тонкой пленки протонпроводящий электролит на пористой катодной подложке. заявл. науч. 2020;10:6535. дои: 10.3390/приложение10186535. [CrossRef] [Google Scholar]

41. Бесра Л., Компсон С., Лю М. Электрофоретическое осаждение на непроводящие подложки: случай пленки YSZ на композитных подложках NiO–YSZ для применения в твердооксидных топливных элементах. J. Источники питания. 2007; 173:130–136. doi: 10.1016/j.jpowsour.2007.04.061. [CrossRef] [Google Scholar]

42. Ланкин М.К., Каран К. Влияние условий обработки на кривизну анодных/электролитных полуэлементов ТОТЭ, изготовленных методом электрофоретического осаждения. J. Науки о топливных элементах. Технол. 2009 г.;6:021001. doi: 10.1115/1.2971044. [CrossRef] [Google Scholar]

43. Пикалова Е., Калинина Е. Электрофоретическое осаждение в технологии твердооксидных топливных элементов: основы и последние достижения. Продлить. Суст. Energy Rev. 2019; 116:109440. doi: 10.1016/j.rser.2019.109440. [CrossRef] [Google Scholar]

44. Park I., Kim J., Choi J., Lee H., Park J., Shin D. Механизм улучшенного спекания нанокристаллического BaCe 0,8 Sm 0,2 O 3−δ легированием Cu. Междунар. Дж. Водородная энергия. 2013; 38:7423–7429. doi: 10.1016/j.ijhydene.2013.04.023. [CrossRef] [Google Scholar]

45. Пикалова Е., Богданович Н., Кольчугин А., Шубин К., Ермакова Л., Еремеев Н., Фарленков А., Хрустов А., Филонова Е., Садыков В. Разработка композиционных воздушных электродов на основе LaNi 0,6 Fe 0,4 O 3-δ для твердооксидных топливных элементов с тонкопленочным двухслойным электролитом. Междунар. Дж. Водородная энергия. 2021;46:16947–16964. doi: 10.1016/j.ijhydene.2021.02.217. [CrossRef] [Академия Google]

46. Горбова Е., Марагу В., Медведев Д., Демин А., Циакарас П. Исследование протонной проводимости в легированном Sm BaCeO 3 . J. Источники питания. 2008; 181:207–213. doi: 10.1016/j.jpowsour.2008.01.036. [CrossRef] [Google Scholar]

47. Рехман С.Ю., Шаур А., Ким Х., Джо Д.В., Сонг Р., Лим Т., Хонг Дж., Парл С., Ли С. Влияние легирования переходными металлами на спекание и электрохимические свойства буферного слоя GDC в ТОТЭ. Междунар. Дж. Заявл. Керам. Технол. 2021; 18: 511–524. doi: 10.1111/ijac.13650. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]

48. Николле К., Ваксен Дж., Дюпейрон Т., Флура А., Жан-Марк Хайнц Ж.-М., Увельтьес П., Пиккардо П., Ружье А., Гренье Ж.-К., Бассат Ж.-М. Промежуточные слои оксида церия, легированные гадолинием, для катодов твердооксидных топливных элементов: повышенная реакционная способность с добавками для спекания (Li, Cu, Zn) и улучшенное уплотнение за счет инфильтрации. J. Источники питания. 2017; 372: 157–165. doi: 10.1016/j.jpowsour.2017.10.064. [CrossRef] [Google Scholar]

49. Ананьев М., Медведев Д., Гаврилюк А., Митри С., Демин А., Малков В., Циакарас П. Содопированный Cu и Gd BaCeO 3 протонных проводников: результаты алгоритмической сегментации экспериментальных и СЭМ-изображений. Электрохим. Акта. 2014; 125:371–379. doi: 10.1016/j.electacta.2013.12.161. [CrossRef] [Google Scholar]

50. Koettgen J., Martin M. Ионная проводимость церия, легированного Sm. Дж. Американец. Керам. соц. 2020;103:3776–3787. doi: 10.1111/jace.17066. [CrossRef] [Google Scholar]

51. Пикалова Е.Ю., Марагу В.И., Демина А.Н., Демин А.К. Влияние добавки сопримеси на свойства Ln 0,2 Ce 0,8 O 2− δ (Ln = Gd, Sm, La) твердотельный электролит. J. Источники питания. 2008; 181:199–206. doi: 10.1016/j.jpowsour.2008.02.003. [CrossRef] [Google Scholar]

52. Горелов В.П., Балакирева В. Б., Ярославцев И.Ю., Казанцев В.А., Ваганова Е.Г. Проводимость и тепловое расширение твердого электролита Ce 0,8 Gd 0,2 O 1,9 в окислительной и восстановительной атмосферах. Русь. Дж. Электрохим. 2007; 43: 888–89.3. doi: 10.1134/S102319350708006X. [CrossRef] [Google Scholar]

53. Hirabayashi D., Tomita A., Teranishi S., Hibino T., Sano M. Улучшение стойкого к восстановлению электролита Ce 0,8 Sm 0,2 O 1,9 путем оптимизация тонкого слоя BaCe 1-x Sm x O 3-δ для среднетемпературных ТОТЭ. Твердотельный ион. 2005; 176: 881–887. doi: 10.1016/j.ssi.2004.12.007. [CrossRef] [Google Scholar]

54. Dusoulier L., Cloots R., Vertruyen B., Moreno R., Burgos-Montes O., Ferrari B. YBa 2 Cu 3 O 7-x дисперсия в йод-ацетоне для электрофоретического осаждения: механизм поверхностного заряда в галогенированных органических средах. Дж. Евр. Керам. соц. 2011;31:1075–1086. doi: 10.1016/j.jeurceramsoc.2011.01.008. [CrossRef] [Google Scholar]

55. Назани Н., Агаджани Х. Химия суспензий и электрофоретическое осаждение нанокомпозитных пленок YSZ-NiO на суперсплаве на основе железа и никеля. Дж. Дисперс. науч. Технол. 2020; 41: 1754–1767. дои: 10.1080/01932691.2019.1649154. [CrossRef] [Google Scholar]

56. Калинина Е.Г., Пикалова Е.Ю. Модифицирующие суспензии для электрофоретического осаждения BaCe 0,5 Zr 0,3 Y 0,1 Yb 0,1 O 3–δ Твердый электролит. Русь. Дж. Физ. хим. 2021; 95: 1942–1947. doi: 10.1134/S00360244210. [CrossRef] [Google Scholar]

57. Калинина Е., Пикалова Е., Ермакова Л., Богданович Н. Проблемы формирования тонкопленочных слоев твердого электролита на непроводящих подложках методом электрофоретического осаждения. Покрытия. 2021;11:805. дои: 10.3390/покрытия11070805. [CrossRef] [Google Scholar]

58. Верницкая Т.В., Ефимов О. Н. Полипиррол: проводящий полимер; его синтез, свойства и применение. Русь. хим. Ред. 1997; 66: 443–457. doi: 10.1070/RC1997v066n05ABEH000261. [CrossRef] [Google Scholar]

59. Сактивел С., Бупати А. Синтез и характеристика тонкой пленки полипиррола (PPY) методом центрифугирования. [(по состоянию на 7 февраля 2022 г.)]; J. хим. Хим. науч. 2014 4: 150–155. Доступно в Интернете: http://chemistry-journal.org/dnload/S-Sakthivel-and-A-Boopathi/CHEMISTRY-JOURNAL-CHJV04I03P0150.pdf [Google Scholar]

60. Suzuki H.T., Uchikoshi T., Kobayashi K., Suzuki T.S., Sugiyama T., Furuya K., Matsuda M., Sakka Y., Munakata F. Изготовление трехслойных GDC/LSGM/GDC на полипирроле. NiO-YSZ с покрытием методом электрофоретического осаждения для ТОТЭ с анодным покрытием. Дж. Керам. соц. Япония. 2009; 117:1246–1248. doi: 10.2109/jcersj2.117.1246. [CrossRef] [Google Scholar]

61. Shen S., Wang Z., Liu Y., Zhang Q., Zheng K. Новый экспериментальный метод оценки тока утечки в твердооксидном топливном элементе со смешанным ионным и Электронный проводящий электролит. J. Источники питания. 2018; 406: 88–95. doi: 10.1016/j.jpowsour.2018.10.006. [CrossRef] [Google Scholar]

62. Пикалова Е., Медведев Д. Влияние увлажнения анодной газовой смеси на электрохимические характеристики протонно-керамического топливного элемента на основе BaCeO 3 . Междунар. Дж. Водородная энергия. 2016;41:4016–4025. doi: 10.1016/j.ijhydene.2015.11.092. [CrossRef][Google Scholar]

как он возник, как выглядит и на какие виды делится. Норвежский

Норвежский (норск) — северогерманский язык индоевропейской семьи, тесно связанный с датским и шведским языками. Норвежский язык имеет две письменные формы, нюнорск и букмол, а также множество разговорных диалектов. И букмол («книжный язык»), и нюнорск («новый норвежский») используют латинский алфавит. Если вы знаете английский язык, то к уже знакомым вам буквам добавятся еще три: æ, ø и å. Более 5 миллионов человек говорят на норвежском языке в самой Норвегии, а также более 63 000 человек за пределами страны. Лучше всего сосредоточиться на изучении одного диалекта и изучить грамматику и правописание на букмоле, прежде чем переходить к другим диалектам и нюнорску.

Шаги

Часть 1

Изучение основ

    Изучение базового норвежского произношения. Если вы уже знаете английский язык, в дополнение к трем новым буквам, которых нет в английском алфавите, вам придется познакомиться с некоторыми звуками гласных, согласных и дифтонгов, используемых в норвежском языке. Норвежское произношение в основном фонетическое: слова произносятся так, как пишутся. Однако есть исключения и слова, которые будут незнакомы носителям английского языка.

  • Если вы планируете поездку в Норвегию, обратите внимание на региональный диалект, на котором говорят в месте, которое вы собираетесь посетить. Местные диалекты и произношение немного различаются, и вам следует попрактиковаться в произношении региона, в который вы едете.
  • Выучите норвежские приветствия. Первое, что вам нужно сделать при изучении норвежского языка, — это запомнить несколько общих фраз-приветствий. Ниже приведен их список. Русская версия слева, а норвежская (с произношением) справа.

    • Привет Алло. Произносится: «Гало»
    • Эй, эй. Произносится: «Привет»
    • Меня зовут Хег Хетер. Произносится: «Yay hitter»
    • Как дела — Хвордан хар дю дет. Произносится: «Хворден хар ду дей»
    • До свидания — Бюстгальтер Ha det. Произносится: «Хаад бра» (Или вы можете сказать: «Ха дет». Это означает «пока». Произносится: «хадей» («ха дет» следует произносить вместе).
  • Выучите основные выражения на норвежском языке. Это особенно важно, если вы путешествуете по Норвегии, так как у вас вряд ли будет достаточно времени для изучения языка, прежде чем вы начнете говорить на нем. Чтобы достичь эффективного общения о повседневных вещах и потребностях, сосредоточьтесь на изучении и произношении следующих слов и фраз:

    • Я из. .. – Jeg kommer fra. Произносится: «Yag commer fra»
    • Прости — Беклагер. Произносится: «Бак-лог-эр»
    • Простите — Уннскилд мей. Произносится: «Уншил май»
    • Я люблю тебя — Jeg elsker deg. Произносится: «Yey elsker day»
  • Выучите несколько простых вопросов. Теперь, когда вы можете приветствовать людей на норвежском языке и начать простой разговор, пришло время выучить несколько начальных вопросов. Скорее всего, вам нужно составить конкретный список общих вопросов в зависимости от цели вашего пребывания в Норвегии (бизнес, туризм, образование).

    • Откуда ты? – Hvor kommer du fra? Произносится: «Болезнь Комер дю Фра?»
    • Вы говорите по-английски? – Snakker du engelsk? Произносится: «Snacker di ing-sk?»
    • Я говорю по-английски. – Джег снаккер Энгельск. Произносится: «Yag snucker ing-sk»
    • Что ты сказал? – Хва са ду? Произносится: «Хва са ду?»
    • Ты можешь говорить медленнее? – Kan du snakke saktere? Произносится: «Кон дю сна-ке сок-тере?»
    • Где здесь туалет? – Хвор эр туалет? Произносится: «Болезнь или туалет?»

    Часть 2

    Овладение норвежской грамматикой, речью и правописанием
    1. Купить учебник норвежской грамматики для начинающих. Узнай как можно больше: выучи произношение, структуру предложения, спряжение глаголов и столько слов, сколько сможешь запомнить. Если вы серьезно относитесь к изучению норвежского языка, приобретите также словарь и разговорник.

    2. Используйте онлайн-ресурсы, которые помогут вам учиться. Ищите сайты, которые обучают норвежскому языку, помогают с произношением и предоставляют тесты для самопроверки. Интернет-ресурсы особенно ценны тем, что содержат видеоролики, обучающие правильному произношению слов.

      • Ищите такие сайты, как Learn Norwegian Naturally, My Little Norway или Babbel.
    3. Создайте набор карточек со словами. Это простой и эффективный способ изучения компонентов языка. Если у вас есть трудности с какой-либо частью норвежского языка (например, вы заикаетесь о неправильных глаголах), запишите глагол на карточке для заметок и все его спряжения на другой стороне. Затем проверьте себя, повторив по памяти как можно больше спряжений, прежде чем перевернуть карточку. Вы можете разместить много информации на норвежском языке, рассортировав карточки по разным группам. Рассмотрите возможность создания отдельных наборов для самопроверки:

      • Словарь
      • Спряжения глаголов
      • Артикли и местоимения
    4. Расклейте по дому наклейки на норвежском языке. Этот подход аналогичен созданию карт. Вы запомните больше норвежских слов и грамматических правил, если будете видеть их регулярно в течение дня.

      • Раздайте наклейки по разным местам в доме. Например, разместите словарь продуктов питания на кухне, а спряжения глаголов на столе.

      Часть 3

      погружение на норвежском языке
      1. Найдите кого-нибудь, кто говорит по-норвежски, чтобы пообщаться. Вы можете поискать репетитора рядом с вами или найти друзей из Норвегии в Интернете, которые хотят «поболтать» с новичками. Здесь вы можете делать ошибки и задавать вопросы о произношении и грамматике.

        • Если вы знаете норвежца, который пытается выучить русский язык, вы можете организовать взаимопомощь в изучении языков.
      2. Подумайте о поездке в Норвегию. Чтобы проверить свои знания норвежского языка, подумайте о поездке в Норвегию. Так вы добьетесь полного погружения в язык. Вы будете окружены норвежским языком и культурой. Вы также получите практику в контексте повседневного общения, а не через онлайн-упражнения.

        • Если у вас есть друзья, которые тоже говорят по-норвежски, вы можете создать своего рода кружок «переводчиков».
        • Вы должны серьезно относиться к изучению норвежского языка и говорить на нем. Английский также широко распространен в Норвегии (если вы его знаете).
      3. Подписка на норвежские журналы. Практикуйте свой норвежский, подписавшись на журнал на этом языке. Неважно, какой это будет журнал: о моде, политике, новостях, сплетнях о знаменитостях и так далее. Главное, чтобы он был на норвежском языке.

        • В Норвегии принято всегда благодарить человека, приготовившего еду, после того, как вы поели. Скажи: «Такк за матен». Звучит как: «Так отформатировано». Слово «for» произносится почти как английское «for», но нужно правильно произносить букву «р».

        Предупреждения

        • Пунктуация может различаться в зависимости от типа норвежского языка.
        • Когда вы говорите «джег» и «дет», помните, что в этих словах есть буквы, которые не произносятся. Слово «джег» произносится как «йей», а «дет» произносится как «день».
  • Официальный язык Норвегии

    Официальный язык Норвегии

    Официальным языком Норвегии является норвежский, но в стране также говорят на многих других языках. Норвежский язык имеет некоторое сходство с двумя скандинавскими языками: датским и шведским. Что касается разговорной речи, то язык Норвегии похож на исландский и язык Фарерских островов.

    Небольшая часть населения Норвегии говорит на саамском языке, который относится к семье финско-угорских языков. Несмотря на небольшое количество носителей этого языка, в некоторых регионах Норвегии ему даже был присвоен официальный статус. Например, дорожные знаки и любая другая общедоступная информация должны быть дублированы на двух языках: норвежском и саамском.

    Знание иностранных языков имеет градацию по возрасту. Итак, люди старшей возрастной категории в большинстве своем знают английский язык, потому что изучали его в школе. Современная молодежь в последние десятилетия изучает немецкий или французский язык как иностранный. Кроме них, набирают популярность итальянский и испанский языки.

    В Осло проживает наибольшее количество этнических групп, поэтому именно в этом городе наиболее широко представлено языковое разнообразие Норвегии.

    Германская ветвь Скандинавская группа Континентальная подгруппа

    Норвежский (самоназвание — Norsk слушать)) — германский язык группы, на котором говорят в Норвегии. Исторически норвежский ближе всего к фарерскому и исландскому. Однако, благодаря значительному влиянию датского и некоторому влиянию шведского, норвежский в целом также близок к этим языкам. Более современная классификация помещает норвежский, наряду с датским и шведским, в группу материковых скандинавских языков, в отличие от островных скандинавских языков.

    Из-за некоторой географической изоляции некоторых районов Норвегии существует значительное разнообразие лексики, грамматики и синтаксиса диалектов норвежского языка. На протяжении веков письменным языком Норвегии был датский. В результате развитие современного норвежского языка было противоречивым явлением, тесно связанным с национализмом, сельско-городским дискурсом и литературной историей Норвегии.

    В соответствии с законодательством и государственной политикой в ​​настоящее время в стране существует две «официальные» формы норвежского языка — букмол (норвежский «бокмель» — «книжный разговор» ) и девочка (норвежский нюнорск- «новонорвежский» ).

    Языковой вопрос в Норвегии вызывает большие споры. Хотя это и не связано напрямую с политической ситуацией, письменный норвежский язык часто характеризуется как относящийся к «консервативно-радикальному» спектру. Нынешние формы букмола и ныношки считаются умеренными формами консервативной и радикальной версий письменного норвежского языка соответственно.

    Неофициальная, но широко употребляемая письменная форма, известная как риксмол ( «риксмал» — «суверенная речь»), считается более консервативной, чем букмол, а неофициальная хёгношк ( høgnorsk — «высокий норвежский») — более консервативной, чем нюношк. Хотя норвежцы могут получить образование на любом из двух официальных языков, около 86-90% используют букмол или риксмол в качестве повседневного письменного языка, а нюношк используют 10-12% населения. С более широкой точки зрения, букмол и риксмол чаще используются в городских и пригородных районах, а нюношк — в сельской местности, особенно в Западной Норвегии. Норвежская радиовещательная корпорация (NRK) вещает как на букмоле, так и на няне; все государственные учреждения обязаны поддерживать оба языка. Букмол или риксмол используются в 92% всех печатных изданий, ныношк в 8% (данные за 2000 г. ). В целом реалистичной оценкой использования нубиев считается около 10-12% населения, или чуть менее полумиллиона человек.

    Несмотря на опасения, что диалекты норвежского языка в конечном итоге уступят место обычному разговорному норвежскому языку, близкому к букмолу, диалекты до сих пор находят значительную поддержку в регионах, общественном мнении и популярной политике.

    Энциклопедический YouTube

      1 / 5

      ✪ Урок 1. Норвежский в 7 уроках для начинающих. Глагол være (быть). Елена Шипилова.

      ✪ Урок 1: Плюсы и минусы норвежского

      ✪ Урок 2: норвежский алфавит

      ✪ Норвежский | Числа от 0 до 20

      ✪ Норвежский и датский. В чем разница? (2017:22)

      Субтитры

    История

    Основная статья: История норвежского языка

    Языки, на которых сейчас говорят в Скандинавии, произошли от древнескандинавского языка, на котором говорили на территории современных Дании, Норвегии и Швеции. Торговцы-викинги распространили этот язык по всей Европе и некоторым регионам России, что сделало древнескандинавский язык одним из самых распространенных языков своего времени. Король Харальд I Светловолосый объединил Норвегию в 872 году. Примерно в то же время использовался простой рунический алфавит. Согласно надписям, найденным на каменных плитах, относящихся к этому историческому периоду, язык очень мало различался между регионами. Руны использовались ограниченно, по крайней мере, с 3 века. Около 1030 года в Норвегию пришло христианство, принесшее с собой латинский алфавит. Норвежские рукописи, написанные новым алфавитом, стали появляться примерно столетие спустя. Примерно в то же время норвежский язык начал отделяться от своих соседей.

    «Государственный норвежский язык» регулируется Норвежской академией, которая определяет допустимое правописание, грамматику и словарный запас.

    «Высоконорвежский»

    Существует также неформальная форма нюношки, называемая høgnorsk («Высоконорвежский»), которая не претерпела языковых реформ после 1917 года и поэтому остается ближе к первоначальному проекту Ивара Осена «родной язык». Høgnorsk поддерживается Союзом Ивара Осена, но не находит широкого применения.

    Диалекты

    Норвежские диалекты делятся на две основные группы: восточно-норвежские (включая диалекты Трёнделага) и западно-норвежские (включая северные диалекты). Обе группы делятся на более мелкие.

    Большинство лингвистов сходятся во мнении, что слишком большое разнообразие делает подсчет количества норвежских диалектов очень трудным. Различия в грамматике, синтаксисе, лексике и произношении в разных регионах позволяют говорить об отдельных диалектах даже на уровне нескольких соседних деревень. В некоторых случаях диалекты различаются настолько, что непривычные к ним носители других диалектов не могут их понять. Многие лингвисты отмечают тенденцию к регионализации диалектов, которая стирает различия между местными диалектами; однако в последнее время возродился интерес к сохранению последнего.

    В Норвегии нет ни понятия нормы произношения, ни обязательных нормативных орфоэпических словарей. Формально не существует кодифицированного, основного или престижного произношения. Это означает, что норвежец, говорящий на любом диалекте, имеет право говорить в соответствии с нормами своего собственного (норвежского) диалекта в любой обстановке и в любом социальном контексте. На практике произношение так называемого стандартного восточно-норвежского ( стандартный østnorsk ) — основанного на букмолском диалекте большинства населения Осло и других городов на юго-востоке страны, во многих способы актуальная норма произношения для средств массовой информации, театра и городского населения Норвегии. Считается, что работа государства Совет по норвежскому языку , орган, ответственный за разработку и поддержание языковых норм, не должен касаться произношения.

    Примеры различий между вариантами норвежского языка

    Ниже приведены несколько предложений, иллюстрирующих различия между букмолом и ныньошком по сравнению с консервативной (т.е. близкой к датскому) формой риксмола и собственно датским языком:

    • B=bokmål
    • Р=риксмаль
    • Н=нюнорск
    • Х=хённорск
    • D=датский
    • Р=Русский

    B/R/D: Jeg kommer fra Norge
    N/H: Eg kjem frå Noreg.
    Р: Я [приехал] из Норвегии.

    Скандинавская группа Континентальная подгруппа

    Норвежский (самоназвание: Norsk слушайте)) — немецкий язык, на котором говорят в Норвегии. Исторически норвежский наиболее тесно связан с фарерским и исландским, но из-за значительного влияния датского и некоторого влияния шведского, норвежский в целом также близок к этим языкам. Более современная классификация помещает норвежский, наряду с датским и шведским, в группу материковых скандинавских языков, в отличие от островных скандинавских языков.

    Из-за некоторой географической изоляции некоторых районов Норвегии существует значительное разнообразие лексики, грамматики и синтаксиса диалектов норвежского языка. На протяжении веков письменным языком Норвегии был датский. В результате развитие современного норвежского языка было противоречивым явлением, тесно связанным с национализмом, сельско-городским дискурсом и литературной историей Норвегии.

    В соответствии с законом и государственной политикой в ​​настоящее время в стране существует две «официальные» формы норвежского языка: букмол (норвежский букмол «книжная речь») и девочка (норвежский нюнорск «новый норвежский»).

    Языковой вопрос в Норвегии вызывает большие споры. Хотя это и не связано напрямую с политической ситуацией, письменный норвежский язык часто характеризуется как относящийся к «консервативно-радикальному» спектру. текущие формы букмола и медсестра считаются умеренными формами консервативной и радикальной версий письменного норвежского языка соответственно.

    Неофициальная, но широко используемая письменная форма, известная как риксмол * («суверенная речь»), считается более консервативным, чем букмол , и неофициальным («высокий норвежец») — радикальнее, чем девочка . И хотя норвежцы могут получить образование на любом из двух официальных языков, около 86-90% используют букмол или риксмол в качестве повседневного письменного языка, а девочка используется 10-12% населения. В более широкой перспективе букмол и риксмол чаще используются в городской и пригородной местности, а ныношк — в сельской местности, в частности в Западной Норвегии. Норвежская радиовещательная корпорация (NRK) также вещает на букмоле и на медсестре ; все государственные учреждения обязаны поддерживать оба языка. Букмол или риксмол употребляются в 92% всех печатных изданий, девочка — в 8% (данные за 2000 г.). В целом реальная оценка использования девочка считается примерно 10-12% населения, или чуть меньше полумиллиона человек.

    Несмотря на опасения, что диалекты норвежского языка со временем уступят место разговорному норвежскому, близкому к букмола , диалекты и по сей день находят значительную поддержку в регионах, общественном мнении и народной политике.

    История [ | ]

    Основная статья:

    Примерные пределы распространения древнескандинавских и родственных языков в 10 веке. Ареал распространения диалекта выделен красным цветом Западный древнескандинавский , оранжевый — Восточный древнескандинавский . Желтым, зеленым и синим цветом выделены области распространения других германских языков, с которыми древнескандинавский еще сохранил значительное взаимопонимание.

    Языки, на которых сейчас говорят в Скандинавии, произошли от древнескандинавского, на котором говорили на территории современных Дании, Норвегии и Швеции. Торговцы-викинги распространили этот язык по всей Европе и некоторым регионам России, что сделало древнескандинавский язык одним из самых распространенных языков своего времени. Король Харальд I Прекрасноволосый объединил Норвегию в 872 году. Примерно в это же время использовался простой рунический алфавит. Согласно надписям, найденным на каменных плитах, относящихся к этому историческому периоду, язык очень мало различался между регионами. Руны использовались ограниченно, по крайней мере, с 3 века. Около 1030 года в Норвегию пришло христианство, принесшее с собой латинский алфавит. Норвежские рукописи, написанные новым алфавитом, стали появляться примерно столетие спустя. Примерно в то же время норвежский язык начал отделяться от своих соседей.

    «Государственный норвежский язык» регулируется, что определяет допустимую орфографию, грамматику и словарный запас.

    «Высоконорвежский»[ | ]

    Существует также неофициальная форма нюношки, которая называется . («Высоконорвежский»), в котором не проводились языковые реформы после 1917 года, и поэтому он остается ближе к первоначальному проекту Ивара Осена «родной язык». Хогнорск поддерживается Союзом Ивара Осена, но широко не используется.

    Диалекты [ | ]

    Норвежские диалекты делятся на две основные группы: восточнонорвежские (включая трёнделагские диалекты) и западнонорвежские (включая северные диалекты). Обе группы делятся на более мелкие.

    Большинство лингвистов сходятся во мнении, что слишком большое разнообразие делает подсчет количества норвежских диалектов очень трудным. Различия в грамматике, синтаксисе, лексике и произношении в разных регионах позволяют говорить об отдельных диалектах даже на уровне нескольких соседних деревень. В некоторых случаях диалекты различаются настолько, что непривычные к ним носители других диалектов не могут их понять. Многие лингвисты отмечают тенденцию к регионализации диалектов, которая стирает различия между местными диалектами; однако в последнее время возродился интерес к сохранению последнего.

    В Норвегии нет ни понятия нормы произношения, ни обязательных нормативных орфоэпических словарей. Формально не существует кодифицированного, основного или престижного произношения. Это означает, что норвежец, говорящий на любом диалекте, имеет право говорить в соответствии с нормами своего собственного (норвежского) диалекта в любой обстановке и в любом социальном контексте. На практике произношение так называемого стандартного восточно-норвежского ( стандартный østnorsk ) — основанного на букмолском диалекте большинства населения Осло и других городов на юго-востоке страны, во многих способы актуальная норма произношения для средств массовой информации, театра и городского населения Норвегии.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *